"gba" - Translation from English to Arabic

    • التحليل القائم على نوع الجنس
        
    • غبا
        
    the integration of Gender-Based Analysis (GBA) into internal programs, policies, legislation and negotiation activities; UN :: إدراج التحليل القائم على نوع الجنس في البرامج والسياسات الداخلية والتشريع وأنشطة المفاوضات؛
    GBA Branch Plans are central to the Strategic Framework. UN وخطط فرع التحليل القائم على نوع الجنس أساسية لإطار العمل الاستراتيجي.
    Since 1995, various departments have implemented mechanisms and approaches to integrating GBA. UN ومنذ عام 1995، نفذت الوزارات المختلفة آليات ونهجا لإدماج التحليل القائم على نوع الجنس.
    65. Mr. GBA (Côte d'Ivoire), replying to comments made about his country at the previous meeting, said his delegation found it hard to understand why certain other delegations continued to adopt a confrontational rather than a cooperative approach, singling out countries for praise or criticism, without taking full account of the prevailing situations. UN 65 - السيد غبا (كوت ديفوار): رد على الملاحظات المتعلقة ببلده التي أُبديت في الجلسة السابقة، فقال إن وفده لا يفهم لماذا تستمر بعض الوفود الأخرى في اعتماد المجابهة بدلاً من اعتماد نهج تعاوني، وتخص بلداناً بالثناء أو الانتقاد، دون أن تأخذ في الحسبان على نحو كامل الحالات السائدة.
    57. Mr. GBA (Côte d'Ivoire) said that it was regrettable that the previous Special Rapporteur had not been able to visit Côte d'Ivoire before preparing her report (A/59/319) and that, basing her findings solely on information communicated to her and without citing her sources, she had added Côte d'Ivoire to the list of countries where violations of the right to life and death threats had taken place (paras. 61 and 68). UN 57 - السيد غبا (كوت ديفوار): أعرب عن أسفه لأن المقرر الخاص لم يستطع أن يقوم بزيارة كوت ديفوار قبل إعداد تقريره (A/59/319) وأن التقرير يقوم فقط على معلومات مرسلة لم يذكر مصادرها، وأنه أضاف كوت ديفوار إلى قائمة البلدان التي كانت مسرحا لانتهاكات الحق في الحياة وتهديدات بالموت (الفقرتان 61 و 68).
    The experimental phase of GBA in the Government of Québec has had repercussions extending far beyond the projects themselves. UN 330- وقد كانت للمرحلة التجريبية التحليل القائم على نوع الجنس في حكومة كيبك انعكاسات امتدت على المشاريع ذاتها.
    It is, however, the responsibility of individual departments and agencies to ensure the completion of an exhaustive analysis of proposed policies and programs, including the application of GBA and the inclusion of gender considerations. UN بيد أن المسؤولية تقع على فرادى الوزارات والوكالات لضمان إنجاز تحليل حصري للسياسات والبرامج المقترحة، بما في ذلك تطبيق التحليل القائم على نوع الجنس وإدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس.
    Status of women officials integrate GBA into their collaborative and advisory work within their ministry and with other government departments. UN ويقوم المسؤولون عن وضع المرأة بإدماج التحليل القائم على نوع الجنس في عملهم التعاوني والاستشاري في وزارتهم وفي الوزارات الأخرى في المقاطعة.
    Over the years, the focus in implementing gender-based analysis has evolved from building individual capacity to working with organizations, including government departments and agencies, to ensure they are able to make GBA a sustainable function. UN طوال السنين، نشأ التركيز في تنفيذ التحليل القائم على نوع الجنس من بناء قدرة الفرد على العمل مع المنظمات، بما في ذلك إدارات ووكالات الحكومة، كحالات تمكنها من جعل التحليل القائم على نوع الجنس وظيفة مستدامة.
    Moreover, the Ministère de la Santé et des Services sociaux, which began phasing GBA into health and social services planning, has been providing GBA training to managers and professional staff in its network since 2003. UN وعلاوة على ذلك، فإن وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، التي بدأت تدخل تدريجيا التحليل القائم على نوع الجنس في تخطيط الخدمات الصحية والاجتماعية، ما برحت توفر التدريب على التحليل القائم على نوع الجنس للمديرين والموظفين المهنيين في شبكتها منذ عام 2003.
    Gender-based analysis was introduced in the Québec government on an experimental basis from 1997 to 2004, with the participation of 11 departments and agencies, to determine best practices and suggest flexible solutions to ensure effective, efficient implementation of GBA in all government action. UN جرى استخدام التحليل القائم على نوع الجنس في حكومة كيبك على أساس تجريبي في الفترة من 1997 إلى 2004، باشتراك 11 وزارة ووكالة، لتحديد أفضل الممارسات واقتراح الحلول المرنة لكفالة تنفيذ التحليل القائم على نوع الجنس بصورة فعالة وبكفاءة في جميع الأعمال الحكومية.
    Gender-based analysis (GBA) was introduced in the Government of Québec on an experimental basis from 1997 to 2004, with the participation of 11 departments and agencies, in order to determine best practices and suggest flexible solutions to ensure effective, efficient introduction of GBA into Government activities. UN 329- بدأ العمل بالتحليل القائم على نوع الجنس في حكومة كيبك على أساس تجريبي في الفترة من 1997 إلى 2004 باشتراك 11 إدارة ووكالة، بغية تحديد أفضل الممارسات واقتراح الحلول المرنة لكفالة إدخال التحليل القائم على نوع الجنس في أنشطة الحكومة بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    Further to the report entitled Experimentation with Gender-Based Analysis in the Government of Québec: Its Lessons and Effect, published in 2005, the Government of Québec undertook to have all departments and agencies include GBA in at least 15 government policies, measures, reforms and services by 2008. UN 331- ووفقا للتقرير المعنون " تجربة التحليل القائم على نوع الجنس في حكومة كيبك: دروسها المستفادة وآثارها " الذي نُشر في عام 2005، تعهدت حكومة كيبك بأن تُدرج جميع الإدارات والوكالات التحليل القائم على نوع الجنس فيما لا يقل عن 15 من سياسات، وتدابير، وإصلاحات وخدمات الحكومة بحلول عام 2008.
    By 2005-2006, the approaches departments used covered the full spectrum of activities, from the integration of GBA into departmental strategic frameworks and business lines, to establishing networks of GBA specialists, offering training, and developing tools and resources. UN وفي عام 2005-2006، كانت النُهج التي استخدمتها الوزارات تغطي الطائفة الكاملة للأنشطة، من إدماج التحليل القائم على نوع الجنس في الأطر الاستراتيجية للوزارات وقطاعات النشاط، إلى إنشاء شبكات من التخصصين في هذا المجال، مع تقديم التدريب وتنمية الأدوات والموارد.
    In May 2006, the House of Commons Standing Committee on Status of Women re-tabled its report entitled Gender-Based Analysis: Building Blocks for Success (http://cmte.parl.gc.ca/cmte/CommitteePublication.aspx?SourceId=143449), which focused on accountability concerning the use and results of gender-based analysis (GBA). UN 60 - وفي أيار/مايو 2006, قامت اللجنة الدائمة المعنية بوضع المرأة والتابعة لمجلس العموم بإعادة عرض تقريرها المعنون التحليل القائم على نوع الجنس: البنات البناء لتحقيق النجاح (http://cmte.parl.gc.ca/cmte/CommitteePublication.aspx?SourceId=143449).
    These new initiatives will establish specific approaches to gender-based analysis (GBA), for example, by including a requirement that integration and adaptation plans take into consideration GBA perspectives, and where appropriate, develop specific GBA components into adaptation and integration projects; and, that the investments in health promotion and disease prevention are geared towards better health outcomes for both men and women. UN وستضع هاتان المبادرتان الجديدتان نهجا محددة للتحليل القائم على نوع الجنس، وعلى سبيل المثال، بإدراج شرط أن تراعي خطط الإدماج والتكيف منظورات التحليل القائم على نوع الجنس، وأن تُدخل، حسب الاقتضاء، عناصر محددة من التحليل القائم على نوع الجنس في مشاريع التكيف والإدماج؛ وأن توجه الاستثمارات في مجال تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض وتحقيق نتائج صحية أفضل للرجال والنساء على حد سواء.
    In follow-up to the Report on experimentation with gender-based analysis in the Government of Québec: lessons learned and benefits gained, published in 2005, the Government of Québec committed to have all departments and agencies integrate GBA in at least 15 government policies, measures, reforms or services by 2008. UN وفي متابعة للتقرير المتعلق بتجريب التحليل القائم على نوع الجنس في حكومة كيبك: الدروس المستفادة والفوائد المكتسبة، الذي نُشر في عام 2005، التزمت حكومة كيبك بقيام جميع الوزارات والوكالات بإدماج التحليل القائم على نوع الجنس في ما لا يقل عن 15 من السياسات، أو التدابير أو الإصلاحات أو الخدمات بحلول عام 2008.
    62. Mr. GBA (Côte d'Ivoire), after expressing sympathy for the humanitarian workers around the world who faced attacks while bringing comfort and hope to people in despair, said that the individual was at the centre of the development model his Government had adopted and human rights were at the heart of its policies. UN 62 - السيد غبا (كوت ديفوار): بعد أن أعرب عن تعاطفه مع عمال المعونة الإنسانية في سائر أرجاء العالم الذين يتعرضون للاعتداء في الوقت الذي يجلبون فيه الراحة والأمل للبائسين، قال إن الفرد هو ركيزة النموذج الإنمائي الذي اعتمدته حكومته وإن حقوق الإنسان تقع في صميم سياساتها.
    43. Mr. GBA (Côte d'Ivoire) said that, while a serious crisis had prevented Côte d'Ivoire from implementing its poverty reduction strategy paper (PRSP), the impact of the crisis had been mitigated by having PRSP policies in place. UN 43 - السيد غبا (كوت ديفوار): قال إنه في حين حالت أزمة خطيرة دون أن تنفذ كوت ديفوار ورقتها بشأن استراتيجية الحد من الفقر، تم التخفيف من حدة الأزمة بوضع سياسات ورقة استراتيجية الحد من الفقر موضع التنفيذ.
    62. Mr. GBA (Côte d'Ivoire) said that, while prices for agricultural products were largely determined by consumers, prices for manufactured goods were set by their producers, which made the process of price-setting opaque. UN 62 - السيد غبا (كوت ديفوار): قــال إنــه بينما يجري إلى حـــد كبير تحديـــد أسعـــار المنتجــات الزراعيـــة عن طريق المستهلكين، فإن أسعار السلع المصنعة يحددها منتجوهـــا، مما يجعل عمليـة تحديد الأسعار عملية مُبهمة.
    69. Mr. Tidjani (Cameroon), Mr. Israfilov (Azerbaijan), Mr. Nsemi (Congo), Mr. GBA (Côte d'Ivoire), Mr. Gregoire (Dominica), and Mr. Moutari (Niger) said that their delegations had voted against the amendments, would withdraw from the list of sponsors of draft resolution A/C.3/58/L.23/Rev.1, and would abstain in a vote on the revised draft resolution, as further revised. UN 69 - السيد تيدجاني (الكاميرون) والسيد إسرافيلوف (أذربيجان) والسيد نسيمي (الكونغو) والسيد غبا (كوت ديفوار) والسيد غريغوار (دومينيكا) والسيد موتاري (النيجر): قالوا إن وفودهم عارضت التعديلات، وستنسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.3/58/L.23/Rev.1، وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار المنقح، بصيغته الثانية المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more