"gbarnga hub" - Translation from English to Arabic

    • غبارنغا
        
    :: Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs in Zwedru and Maryland UN :: الاستفادة بالدروس المستخلصة من تجربة مركز غبارنغا لدى إنشاء مركزي زويدرو وميريلاند
    :: Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs at Zwedru and Maryland. UN :: أخذ الدروس المستفادة من تجربة مركز غبارنغا في الاعتبار أثناء إنشاء المراكز في زويدرو وماريلاند.
    Underlining its commitment, the Government of Liberia has allocated $730,000 for recurrent costs of the Gbarnga hub in its national budget for 2013. UN وتأكيداً من حكومة ليبريا لالتزامها، خصصت الحكومة في ميزانيتها الوطنية لعام 2013 مبلغ 000 730 دولار لتغطية التكاليف المتكررة لمركز غبارنغا.
    A concept note was developed and discussions were held with the Ministry of Gender and Development, the Ministry of Justice and United Nations agencies on the conduct of a joint assessment of the Gbarnga hub. UN وضعت مذكرة مفاهيمية وعقدت مناقشات مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، ووزارة العدل، ووكالات الأمم المتحدة، وذلك بشأن إجراء تقييم مشترك لمركز غبارنغا.
    The command-and-control plans for the Police and the two Bureaus were being developed as an integral part of the Gbarnga hub operational procedures. UN ويجري صوغ خطط القيادة والسيطرة المتعلقة بالشرطة وهذين المكتبين بوصفها جزءا لا يتجزأ من الإجراءات التشغيلية لمركز غبارنغا.
    However, no meetings were held with civil society on radio messaging and outreach programmes in light of the priority given to their involvement with the Public Information Unit of the Gbarnga hub UN لكن لم تعقد أي اجتماعات مع منظمات المجتمع المدني بشأن الرسائل الإذاعية وبرامج التوعية بالنظر إلى إعطاء الأولوية لتواصل تلك المنظمات مع وحدة الإعلام في مركز غبارنغا
    On the regional justice and security hubs, the Chair welcomed the steps taken towards the implementation of the second and third hub projects in Harper and Zwedru and underlined the need to build on the lessons learned from the Gbarnga hub. UN وفيما يتعلق بالمراكز الإقليمية للعدالة والأمن، رحب الرئيس بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ مشروعي المركزين الثاني والثالث في هاربر وزويدرو، وشدد على ضرورة الاستفادة من الدروس المستخلصة من مركز غبارنغا.
    Initial assessments of the Gbarnga hub found that the provision of security services is delayed by centralized reporting lines and command structures, and more public outreach is required. UN وتبين من التقييمات الأولية لمركز غبارنغا أن تقديم الخدمات الأمنية قد تأخر بسبب مركزية التسلسل الإداري وهياكل القيادة، ولا بد من زيادة التوعية العامة.
    The Gbarnga hub is already providing newly decentralized services, for example, community patrolling and psychosocial and legal services for victims of sexual and gender-based violence. UN ويقدم مركز غبارنغا بالفعل خدمات بنظام لامركزي مطبق حديثاً، مثل القيام بدوريات محلية وتقديم خدمات نفسية واجتماعية وقانونية لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
    25. The Bureau of Corrections and Rehabilitation and the judiciary developed manual record-keeping systems to be rolled out in the Gbarnga hub region starting in November 2012. UN 25 - قام مكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل، والسلطة القضائية، بإعداد نظم يدوية لحفظ السجلات من المقرر أن يبدأ تطبيقها في منطقة مركز غبارنغا في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٢.
    Planning for the second and third justice and security hubs, in Maryland and Grand Gedeh counties, began in February 2013, taking into consideration lessons learned from the Gbarnga hub. UN وبدأ التخطيط لمركزي العدالة والأمن الثاني والثالث في مقاطعتي ميريلاند وغراند غيده في شباط/فبراير 2013، مع مراعاة الدروس المستفادة من مركز غبارنغا.
    20. Increase in recruitment and deployment of State prosecutors and public defenders. Two county attorneys were scheduled to be deployed to the Gbarnga hub region by June 2013, along with two public defenders. UN 20 - زيادة استقدام وتوزيع المدّعين العامّين ومحامي الدفاع المجاني - من المقرر إيفاد اثنين من مدّعي المقاطعات إلى منطقة مركز غبارنغا بحلول حزيران/يونيه ٢٠١٣، بالإضافة إلى اثنين من محامي الدفاع المجاني.
    22. Legal services facility based at the hub is established. Psychosocial and legal services for sexual and gender-based violence crimes, as well as probation services, started to be provided from the Gbarnga hub in June 2012. UN 22 - إنشاء مرفق للخدمات القانونية مقرّه المركز - بدأ مركز غبارنغا في حزيران/يونيه ٢٠١٢ يُقدم الخدمات السيكلوجية - الاجتماعية والقانونية المتعلقة بجرائم العنف الجنسي والجنساني، فضلا عن خدمات مراقبة السلوك.
    59. Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs at Harper and Zwedru. The proposals for hubs two and three largely took a different approach to that of the Gbarnga regional hub by focusing first and foremost on the provision of justice and security services to citizens. UN 59 - أخذ الدروس المستفادة في عام 2013 من تجربة مركز غبارنغا في الاعتبار أثناء إنشاء المراكز في زويدرو وهاربر - اتبعت المقترحات بشأن المركزين الثاني والثالث نهجا مختلفا من النهج الذي اتبع في إنشاء مركز غبارنغا الإقليمي بالتركيز أولاً وقبل كل شيء على تقديم الخدمات المتعلقة بالعدالة والأمن إلى المواطنين.
    The Gbarnga hub, although delayed compared with initial plans in 2010, is now partially operational; 80 per cent of the infrastructure is completed, and nearly 60 per cent of the personnel deployed (81 out of 139), including police, court officers, attorneys and public defenders and sexual and gender-based violence crime unit officers. UN وبدأ في الوقت الحالي تشغيل مركز غبارنغا بشكل جزئي، بالرغم من تأخر تشغيله مقارنة بالخطط الأولية في عام 2010؛ وأُنجِزَت نسبة 80 في المائة من الهياكل الأساسية، ونُشر ما يقرب من 60 في المائة من الأفراد (81 من أصل 139 فرداً)، بمن فيهم الشرطة وموظفو المحكمة والمحامون ومحامو الدفاع المجانـي وأفراد الوحدة المعنية بجرائم العنف الجنسي والجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more