"gcc states" - Translation from English to Arabic

    • دول المجلس
        
    • دول مجلس التعاون الخليجي
        
    • لدول المجلس
        
    • بلدان مجلس التعاون
        
    • دوله
        
    • دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • لدول مجلس التعاون
        
    • بدول المجلس
        
    • بدول مجلس التعاون
        
    :: It affirmed the continued commitment of the GCC States to pledges made to contribute to Iraqi reconstruction. UN :: التأكيد على استمرار دول المجلس الالتزام بما تعهدت الإسهام به في إطار إعادة إعمار العراق.
    It also considered a detailed report on the evolution of international economic relations between GCC States, on the one hand, and other States and international economic groups, on the other. UN كما استعرض تقريرا مفصلا عن تطور العلاقات الاقتصادية الدولية بين دول المجلس والدول والمجموعات الاقتصادية الدولية.
    The formation of the union is expected to facilitate the negotiation of a trade agreement between GCC States and the European Union. UN ويرتقب لتشكيل هذا الاتحاد أن يسهل التفاوض على عقد اتفاق تجاري بين دول المجلس والاتحاد الأوروبي.
    The policy of replacing expatriate workers with nationals, when possible, will be intensified in GCC States and Jordan. UN وفي دول مجلس التعاون الخليجي والأردن، ستكثف، حيثما أمكن، سياسة الاستعاضة عن العمال الوافدين بعمال محليين.
    The Council went on to review recent developments in cooperation among the GCC States and developments in regional, inter-Arab and international political events. UN ثم استعرض المجلس مستجدات مسيرة التعاون المشترك لدول المجلس وتطورات الأحداث السياسية الإقليمية والعربية والدولية.
    :: The GCC States firmly supported the political, security and economic stability of the brotherly Lebanese people. UN :: حرص دول المجلس على تأييد ودعم الاستقرار السياسي، والأمني، والاقتصادي، للشعب اللبناني الشقيق.
    The Council considered a follow-up report on the detailed study of the proposed water linkage among the GCC States. UN واطلع المجلس على تقرير متابعة عن الدراسة التفصيلية لمشروع الربط المائي بين دول المجلس.
    The Supreme Council reviewed the report on the " smart card " project and status of the project in the various GCC States. UN واطلع المجلس على تقرير عن مشروع إصدار البطاقة الذكية والمراحل التي وصل إليها المشروع في كل دولة من دول المجلس.
    It directed that the card be used for the purposes of movement between GCC States and instructed the relevant ministerial committees to take the necessary implementation measures. UN ووجه باستخدامها لأغراض التنقل بين دول المجلس ووجه اللجان الوزارية المعنية باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ ذلك.
    The Supreme Council reviewed the tragic developments in Lebanon and expressed the positions of the GCC States with regard to that matter as follows: UN واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث المؤسفة في لبنان، وعبَّر عن مواقف دول المجلس منها، وذلك على النحو التالي:
    The Supreme Council also endorsed the recommendation that nationals of GCC States working in the domestic public sector be treated in the same way as nationals of the host member State if employed in accordance with the executive regulations proposed by the Ministers of Labour. UN كذلك أقر المجلس اﻷعلى التوصية المرفوعة بشأن معاملة مواطني دول المجلس العاملين في القطاع اﻷهلي معاملة مواطني الدولة العضو مقر العمل بعد التوظيف وفق الضوابط التنفيذية المقترحة من وزراء العمل.
    In view of the desire of the leaders of the GCC States to enhance their joint cooperation and establish full GCC citizenship, the Council reviewed the follow-up reports and recommendations submitted by the Ministerial Council. UN وانطلاقا من حرص قادة دول المجلس على تعزيز مسيرة التعاون المشترك، وتحقيقا للمواطنة الخليجية الكاملة، استعرض المجلس الأعلى توصيات وتقارير المتابعة المرفوعة من المجلس الوزاري.
    4. Consider mechanisms to combat corruption, and examine obstacles to development in GCC States and their relation to value systems. UN 4 - آليات مكافحة الفساد ومعوقات التنمية في دول المجلس وعلاقتها بمنظومة القيم.
    In view of the fact that Iran had started operating the Bushehr reactor, GCC States urged Iran to maintain full transparency in that regard, immediately accede to the Convention on Nuclear Safety and enforce the highest safety standards in its facilities. Syria UN وحيث أن إيران بدأت بتشغيل مفاعل بوشهر، فإن دول المجلس تدعوها إلى الشفافية التامة حيال هذا الموضوع، والانضمام الفوري إلى اتفاقية السلامة النووية، وتطبيق أعلى معايير السلامة في منشآتها.
    The Governments of the GCC States are aware of the need to create employment opportunities for their nationals. UN وحكومات دول مجلس التعاون الخليجي واعية للحاجة إلى إيجاد فرص عمل لمواطنيها.
    The large increases in government expenditure in the GCC States were generally undertaken as planned in their respective budgets. UN والزيادات الضخمة في نفقات حكومات دول مجلس التعاون الخليجي أجريت، عموماً، على النحو المخطط في ميزانيات هذه الدول.
    Inflation rates are expected to remain at 2.5 per cent or less in the GCC States. UN ومن المنتظر لهذه المعدلات أن تبقى عند 2.5 في المائة، أو أن تتدنى عن هذا الرقم، في دول مجلس التعاون الخليجي.
    3. Examine, evaluate and enhance the GCC States' media strategy. UN 3 - دراسة تقويمية للاستراتيجية الإعلامية لدول المجلس وتطويرها.
    The GCC States had integrated into their national plans and programmes measures designed to eliminate domestic violence in general and violence against children and women in particular. They had also reviewed their legislation for the explicit purpose of criminalizing such offences. UN وقد أدرجت بلدان مجلس التعاون في خططها وبرامجها الوطنية تدابير ترمي إلى القضاء على العنف العائلي عموما وعلى العنف ضد الفتيات والنساء خصوصا، ونقحت تشريعاتها لكي تفرض صراحة عقوبات على مرتكبي أعمال العنف ضدهن.
    The Supreme Council affirmed the continued commitment of GCC States to the pledges they have made regarding Iraqi reconstruction. UN وأكد المجلس الأعلى استمرار دوله بالتزامها بما تعهد به في إعادة إعمار العراق.
    GCC States Nil UN دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    1. Consider the establishment of a food and drug regulatory authority for GCC States. UN 1 - دراسة إنشاء هيئة منظمة للغذاء والدواء لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    The Supreme Council reviewed the report of the Secretariat on follow-up steps taken with regard to the comprehensive development of education and the joint plan to develop public education curricula. It approved the necessary budgets for implementation of some programmes at universities in GCC States. UN كما اطلع المجلس الأعلى على تقرير الأمانة العامة بشأن متابعة الخطوات التي تمت في مجال التطوير الشامل للتعليم، والخطة المشتركة لتطوير مناهج التعليم العام، واعتمد الميزانيات المالية اللازمة لتنفيذ بعض البرامج في الجامعات بدول المجلس.
    7. While growth in the more diversified economies is generally more uniform than in GCC States, the economies, and therefore the factors influencing growth in that group of countries, are more diverse. UN 7 - وبينما يشتد تماثل النمو بشكل عام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا مقارنة بدول مجلس التعاون الخليجي، يزداد تنوع اقتصادات هذه المجموعة من البلدان والعوامل التي تؤثر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more