"gcf-ii" - Translation from English to Arabic

    • إطار التعاون العالمي الثاني
        
    • المرحلة الثانية لإطار التعاون العالمي
        
    • فإطار التعاون العالمي الثاني
        
    • تنفيذ إطار التعاون
        
    The others were on the second Global Cooperation Framework (GCF-II) and gender mainstreaming. UN أما التقييمان الآخران، فقد تناولا إطار التعاون العالمي الثاني وتعميم مراعاة المنظـور الجنسانـي.
    Equally important were how and by which means GCF-II has been implemented and managed. UN وعلى نفس القدر من الأهمية بيان كيف تم تنفيذ وإدارة إطار التعاون العالمي الثاني وبأي طرق.
    The strengths and shortcomings of GCF-II should be viewed in this context. UN وينبغي النظر إلى جوانب القوة والضعف في إطار التعاون العالمي الثاني في هذا السياق.
    The purpose of GCF-II is to contribute to UNDP global efforts to reduce poverty and promote sustainable human development (SHD). UN والغرض من إطار التعاون العالمي الثاني هو المساهمة في الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي للتخفيف من حدة الفقر والعمل على تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    74. Managing GCF-II is a daunting task. (Annex H of the main report provides a series of detailed technical recommendations). UN 74 - تعد إدارة المرحلة الثانية لإطار التعاون العالمي مهمة رائدة (ويعرض المرفق حاء من التقرير الرئيسي مجموعة من التوصيات الفنية المفصلة).
    GCF-II supports BDP policy specialists and advisers in providing support to programme countries in coordination with country offices, regional bureaux and other UNDP units. UN فإطار التعاون العالمي الثاني يدعم الاختصاصيين والمستشارين في مجال السياسات، التابعين للمكتب، من خلال تقديم الدعم إلى البلدان المشمولة بالبرنامج بالتنسيق مع المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية وغيرها من الوحدات التابعة للبرنامج الإنمائي.
    While the link between GCF-II and BDP is integral, it is important to note that this present evaluation is not an assessment of BDP. UN وعلى الرغم من أن الصلة بين إطار التعاون العالمي الثاني ومكتب السياسات الإنمائية هي صلة وثيقة، فينبغي ملاحظة أن هذا التقييم لا يشكل تقييما لمكتب السياسات الإنمائية.
    As the GCF-II `stakeholder community'is large and widespread, a series of surveys was designed and executed to collect additional information and validate perceptions and viewpoints. UN نظرا إلى أن مجتمع أصحاب المصلحة في إطار التعاون العالمي الثاني كبير وواسع النطاق، فقد تم إعداد وتنفيذ مجموعة من الدراسات الاستقصائية لجمع معلومات إضافية وإثبات التصورات ووجهات النظر القائمة.
    However, it did not appear that GCF-II had achieved any closer geographic integration by promoting South-South exchange and cooperation across regions. UN لكن لم يـبــد أن إطار التعاون العالمي الثاني قد حقق أي تكامل جغرافي أوثق من خلال تشجيع التبادل والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مختلف المناطق.
    The ratio of GCF-II resources to external funds mobilized was 1:8 for the Energy and Environment Group. UN فكانت نسبة موارد إطار التعاون العالمي الثاني إلى الأموال الخارجية التي تم حشدها كنسبة 1 إلى 8 بالنسبة لفريق الطاقة والبيئة.
    However, the impact of the far-reaching organizational changes within UNDP on the implementation of GCF-II may not have received sufficient cognizance in the evaluation. UN بيد أن أثر التغييرات التنظيمية البعيدة المدى في داخل البرنامج الإنمائي على تنفيذ إطار التعاون العالمي الثاني لم يدرس بصورة كافية في التقييم.
    Management arrangements 27. The evaluation maintains that the greatest weakness of GCF-II was in management. UN 27 - يؤكد التقييم أن أكبر موطن ضعف في إطار التعاون العالمي الثاني يكمن في الإدارة.
    It notes that the execution and oversight of GCF-II projects are seen as generally weak and the reporting of GCF-II performance uneven. UN ولاحظ التقييم أن تنفيذ مشاريع إطار التعاون العالمي الثاني والإشراف عليها يتسمان بالضعف بصورة عامة كما أن الإبلاغ عن أداء إطار التعاون العالمي الثاني متفاوت.
    The GCF-II evaluation found that significant partnerships had been forged in these areas, contributing to the development of knowledge products, the cross-fertilization of ideas and experiences, and influencing development partner dialogue. UN وتبين من تقييم إطار التعاون العالمي الثاني أنه أقيمت شراكات هامة في هذه المجالات، مما ساهم في تطوير المنتجات المعرفية، والإثراء المتبادل للأفكار والتجارب، وتشجيع الحوار مع شركاء التنمية.
    b Including $20.764 million carryover from GCF-II UN (ب) بما في ذلك مبلغ 20.764 مليون دولار مرحل من إطار التعاون العالمي الثاني.
    46. Major initiatives were undertaken in 2004 to strengthen oversight, accountability and monitoring, as recommended in the GCF-II evaluation. UN 46 - شهدت سنة 2004 إطلاق مبادرات كبرى من أجل تعزيز الإشراف والمساءلة والرصد، على النحو الموصى به في تقييم إطار التعاون العالمي الثاني.
    The evaluation office found that GCF-II had contributed significantly to the transformation of UNDP into a globally networked, knowledge-based organization through the establishment of communities of practice and knowledge networks and the decentralization of policy support to the sub-regional resource facilities. UN ولقد تبين لمكتب التقييم أن إطار التعاون العالمي الثاني هذا قد أسهم، على نحو كبير، في تحويل البرنامج الإنمائي إلى منظمة تقوم على المعارف وتتسم باتصالات شبكية عالمية، وذلك من خلال إنشاء تجمعات لشبكة الممارسة والمعرفة ونقل دعم السياسات إلى مستوى مرافق الموارد دون الإقليمية تحقيقا للامركزية.
    13. GCF-II is a main but not the sole contributor to the UNDP role in global advocacy, policy advisory services and knowledge networking. UN 13 - يعد إطار التعاون العالمي الثاني المساهم الرئيسي، وإن لم يكن الوحيد، في دور البرنامج الإنمائي في مجال الدعوة والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات وفي مجال مد الشبكات المعرفية.
    The GCF-II role in this area was seen more in terms of its contribution to the broader policy domain through a combination of dialogue, analysis, process facilitation, advocacy and other inputs and strategies. UN وقد رئي أن دور إطار التعاون العالمي الثاني يتخذ حجما أكبر من حيث إسهامه في ميدان السياسات الأوسع نطاقا وذلك بفضل مجموعة من أنشطة الحوار والتحليل وتسهيل العمليات والدعوة وغير ذلك من المدخلات والاستراتيجيات.
    22. GCF-II was designed to contribute to poverty reduction and overall human development at the country level. UN 22 - كان الغرض من إطار التعاون العالمي الثاني أن يساهم في الحـد مـن الفقر وتحقيق التنمية البشرية بوجـه عــام على المستوى القطري.
    80. In line with the organization's corporate objectives, in the past four years GCF-II has contributed to UNDP development and transformation goals, notably in turning UNDP into a learning, knowledge-sharing organization. UN 80 - ووفقا للأهداف المؤسسية للمنظمة، فقد أسهمت المرحلة الثانية لإطار التعاون العالمي خلال السنوات الأربع الماضية في أهداف التنمية والتحول في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولا سيما في تحويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى منظمة للتعلم وتبادل المعرفة.
    GCF-II is designed to " translate Executive Board decisions relating to UNDP's development policy priorities into specific instruments, products and services for use by Global, Regional and Country Programmes... " (The New BDP Implementation Plan, 2000, p.4). UN فإطار التعاون العالمي الثاني مصمم " لترجمة قرارات المجلس التنفيذي المتعلقة بأولويات البرنامج الإنمائي في مجال السياسيات الإنمائية إلى صكوك ومنتجات وخدمات محددة تستعملها البرامج العالمية والإقليمية والقطرية ... " (خطة التنفيذ الجديدة لمكتب السياسات الإنمائية، لعام 2000، الصفحة 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more