"gef-financed" - Translation from English to Arabic

    • يمولها مرفق البيئة العالمية
        
    • الممولة من المرفق
        
    • الممولة من مرفق
        
    • يموله مرفق البيئة العالمي
        
    • يمولها المرفق
        
    More than 150 GEF-financed projects are executed by or co-executed with non-governmental organizations or contain contracts or subcontracts with non-governmental organizations. UN فهي تنفّذ أو تشارك في تنفيذ ما يزيد على 150 مشروعا يمولها مرفق البيئة العالمية أو تتضمن عقودا أو عقودا من الباطن مع منظمات غير حكومية.
    The strategic thrust of GEF-financed climate change activities is to support sustainable measures that minimize damage by reducing the risk or the adverse effects of climate change. UN والتوجه الاستراتيجي ﻷنشطة تغير المناخ التي يمولها مرفق البيئة العالمية يتمثل في دعم التدابير المستدامة التي تقلل اﻷضرار إلى أدنى حد عن طريق الحد من المخاطر أو اﻵثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ.
    In its reporting on GEF-financed activities under the financial mechanism, the GEF should include specific information on how it has applied the guidance and decisions of the COP in its work related to the Convention. UN ينبغي للمرفق أن يدرج في تقريره عن اﻷنشطة الممولة من المرفق في إطار اﻵلية المالية معلومات محددة عن طريقة تطبيقه في أعماله المتصلة بالاتفاقية، لما أصدره مؤتمر اﻷطراف من ارشادات ومقررات.
    These agencies are responsible for the preparation of project proposals, and their submission to the GEF Council through the GEF Secretariat for approval and for implementing GEF-financed activities in recipient countries. UN وتتولى هذه الوكالات مسؤولية إعداد اقتراحات المشاريع وتقديمها إلى مجلس المرفق من خلال أمانة المرفق للموافقة عليها ولتنفيذ الأنشطة الممولة من المرفق في البلدان المتلقية.
    Public participation is emphasized in GEF-financed projects. UN وهناك تأكيد على مشاركة القطاع العام في المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    In addition, GEF-financed activities are to avoid the transfer of negative environmental impacts. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي على اﻷنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية أن تتجنب نقل آثار بيئية سلبية.
    41. The Caribbean will also benefit from a GEF-financed project entitled " Caribbean: planning for adaptation to global climate change " . UN ٤١ - وسوف تستفيد منطقة البحر الكاريبي أيضا من مشروع " منطقة البحر الكاريبي: التخطيط للتكيف مع تغير المناخ العالمي " الذي يموله مرفق البيئة العالمي.
    A key GEF principle is that GEF-financed operations that achieve benefits in one area should not lead to adverse environmental or social impacts in other areas. UN يتمثل أحد المبادئ الأساسية لمرفق البيئة العالمية في أن العمليات التي يمولها المرفق والتي تحقق فوائد في مجال ما لا ينبغي أن تنجم عنها آثار بيئية أو اجتماعية سلبية في مجالات أخرى.
    Annex D to the Instrument specified the principles of co-operation among the Implementing Agencies (IAs), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank, in particular their key roles in the implementation of the GEF-financed projects in their respective spheres of competence. UN ٦- وحدد المرفق دال بالصك مبادئ التعاون فيما بين الوكالات التنفيذية، وهي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي، وبخاصة أدوارها الرئيسية في تنفيذ المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية في مجال اختصاص كل منها.
    Activities include training, outreach and information sharing, and strengthening country-level coordination to promote country ownership of GEF-financed activities. UN وتشمل الأنشطة التدريب وخدمات الدعاية وتقاسم المعلومات، وتعزيز التنسيق على المستوى القطري لزيادة مساهمة البلدان في الأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية().
    GEF-financed projects are mainly managed through its Implementing Agencies: UNDP, UNEP and the World Bank, as well as through its Executing Agencies under Expanded Opportunities (collectively referred to as " GEF agencies " ). UN وتدار المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية بصورة رئيسية من خلال وكالاته المنفذة: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وكذلك من خلال وكالاته المنفذة في إطار الفرص الموسعة(3) (التي يشار إليها بصورة جماعية بوصفها " وكالات مرفق البيئة العالمية " ).
    The report also observed that GEF-financed enabling activities neither are a clear step in the direction of sustainable capacity-building, nor have they helped countries prepare to develop policies and strategies required to deal with climate change. UN ولاحظ التقرير أيضاً أن الأنشطة التمكينية الممولة من المرفق لا تشكل خطوة واضحة في اتجاه بناء القدرات المستدامة ولم تساعد البلدان على وضع السياسات والاستراتيجيات المطلوبة لمعالجة تغير المناخ.
    Some Parties suggested that, in light of the increasing number and scope of GEF-financed projects, there is a need to maintain an efficient and effective process of deploying GEF resources. UN 19- أشار بعض الأطراف إلى أنه بالنظر إلى تزايد عدد ونطاق المشاريع الممولة من المرفق توجد حاجة إلى المحافظة على عملية تتسم بالكفاءة والفعالية في توزيع موارد المرفق.
    It also observed that GEF-financed enabling activities are neither a clear step in the direction of sustainable capacity-building, nor have they helped countries prepare to develop policies and strategies required to deal with climate change. UN 71- ولاحظ التقرير أيضا أن الأنشطة التمكينية الممولة من المرفق ليست خطوة واضحة في اتجاه بناء القدرات المستدامة ولم تساعد البلدان على وضع السياسات والاستراتيجيات المطلوبة لمعالجة تغير المناخ.
    (f) Approval of the GEF policy on public involvement in GEF-financed projects. UN )و( الموافقة على سياسة مرفق البيئة العالمية بشأن المشاركة العامة في المشاريع الممولة من المرفق.
    20. The GEF Operational Strategy provides that GEF-financed activities are to be environmentally, socially and financially sustainable, and not merely more benign forms of current, but unsustainable, activities. UN ٠٢- تقضي الاستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية بأن تكون اﻷنشطة الممولة من المرفق مستدامة بيئيا واجتماعيا وماليا، لا أن تكون مجرد أشكال أفضل ﻷنشطة جارية لكنها غير مستدامة.
    The UNDP-managed `National Dialogue'initiative has helped countries better coordinate their GEF-financed activities. UN وقد ساعدت مبادرة " الحوار الوطني " التي يديرها البرنامج الإنمائي على تحسين التنسيق بين أنشطتها الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    22. Transfer of technology is a significant factor in GEF-financed climate change activities, particularly those concerned with renewable energy and energy efficiency, such as the Efficient Industrial Boilers project in China, the Solar Thermal-Electric project in India, and the Renewable Energy, Small Power project in Indonesia. UN ٢٢- إن لنقل التكنولوجيا عامل هام في أنشطة تغير المناخ الممولة من مرفق البيئة العالمية، وخاصة تلك المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، مثل مشروع المراجل الصناعية الكفؤة في الصين، والمشروع الحراري، الكهربي للطاقة الشمسية في الهند، ومشروع الطاقة المتجددة والطاقة الصغيرة في اندونيسيا.
    To promote comprehensive coverage while nevertheless avoiding duplication of effort by the GEF and its partners. To promote also the integration of GEF-financed with non GEF-financed enabling activities in each country; UN )أ( تعزيز التغطية الشاملة مع العمل على تجنب ازدواجية الجهود المبذولة من قِبَل مرفق البيئة العالمية وشركائه، وكذلك تعزيز دمج أنشطة التمكين الممولة وغير الممولة من مرفق البيئة العالمية في كل بلد؛
    UNEP should build upon GEF-financed activities aimed at achieving global environmental benefits in its six focal areas: biological diversity; climate change; international waters; ozone; land degradation; and persistent organic pollutants. UN 34 - ينبغي أن يستند برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية بهدف تحقيق فوائد بيئية عالمية في مجالات تركيزه الستة: التنوع البيولوجي؛ وتغير المناخ؛ والمياه الدولية؛ والأوزون؛ وتدهور الأرض؛ والملوثات العضوية الثابتة.
    In order to meet the requirement of its accountability to the COP, the Annual Report of the GEF will cover all GEF-financed activities carried out in implementing the Convention, whether such activities are carried out by the GEF Implementing Agencies, the GEF Secretariat or by executing agencies implementing GEF-financed projects. UN وللوفاء بمطلب المساءلة أمام مؤتمر اﻷطراف يشمل التقرير السنوي للمرفق كل اﻷنشطة التي يمولها المرفق والتي يتم الاضطلاع بها تنفيذاً للاتفاقية سواء قام بهذه اﻷنشطة الوكالات المنفذة التابعة للمرفق أو أمانة المرفق أو الوكالات التشغيلية التي تنفذ المشاريع الممولة من المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more