"gendarme" - Translation from English to Arabic

    • الدرك
        
    • دركي
        
    This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors' reception desk. UN ويفسر هذا سبب ما شاهده الوفد من قيام الزوار بدفع مبلغ نقدي لفرد الدرك المناوب في مكتب استقبال الزوار.
    Correcting the existing shortfall will require the deployment of an additional 76 personnel, bringing the level of gendarme unit to 282 all ranks. UN وسيتطلب تدارك النقص الحالي نشر 76 من الأفراد الإضافيين، بحيث يصل قوام وحدة الدرك إلى 282 فردا من جميع الرتب.
    To date, the gendarmerie has four female officers, two of whom are in the mobile gendarme unit. UN ويضم الدرك اليوم 4 ضابطات منهن اثنتان في الدرك المتنقل.
    The detainee also reported having been made to sit on the floor of the cell, while one gendarme held his legs out and another hit him on the soles of his feet with a truncheon. UN وأفاد المحتجز أيضاً بأنه أُرغم على الجلوس على أرض الزنزانة، بينما أمسك أحد أفراد الدرك بساقيه وضربه آخر على أخمص قدميه بهراوة.
    It was not until late the following morning that a gendarme came to take him out of the cell to get some air. UN ورغم ذلك، لم يأت دركي إلا في ساعة متأخرة من صباح اليوم التالي ليخرجه من الزنزانة كي يستطيع استنشاق الهواء.
    The keys to the cell are kept with the gendarme. UN وتُحفَظ مفاتيح الزنزانات لدى الدرك.
    The Government indicated that following an incident in this village in which a gendarme was killed 18 persons whose collaboration with the PKK had been established were taken into custody on 11 November 1997. UN وبينت الحكومة أنه في أعقاب حادث جد في هذه القرية قُتل فيه أحد رجال الدرك تم احتجاز 18 شخصاً ثبت تواطؤهم مع حزب العمال الكردستاني وذلك يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Two others had died in captivity while serving penal sentences. One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. UN وبيّنت أن شخصين آخرين توفيا في السجن أثناء تأديتهما الحكم الصادر عليهما بالحبس، وأن أحدهما توفى من جراء إصابته بطلقة نارية عرضية أطلقها أحد رجال الدرك أثناء مظاهرة سياسية عنيفة، وقد تم توقيف الدركي المعني وجرت مقاضاته.
    The gendarmes Kalanga Belly, Metende and Gbalele were reportedly sentenced to death for having killed Dr. Claude Konjugo in 1993, the fourth, gendarme Wili Bona, for the murder of Hemine Yakite. UN ٧٨- أُفيد بأن رجال الدرك كالانغابيلي، وماتيندي، وغباليلي قد حكم عليهم باﻹعدام لقتلهم الدكتور كلود كونجوغو في عام ٣٩٩١، وبأن الشخص الرابع، رجل الدرك ويلي بونا، قد حُكم عليه باﻹعدام لقتل هيميني ياكيتي.
    The expert's assistance has also led to the indictment of several high-level officials, the indictment and detention of a gendarme specifically on charges of rape in relation to those events, and the commitment from the Government to establish mechanisms for the protection of survivors. UN وقد أدت المساعدة المقدمة من الخبير أيضا إلى توجيه الاتهام إلى عدد من المسؤولين الرفيعي المستوى، وإصدار قرار اتهام ضد أحد عناصر قوة الدرك واحتجازه بتهم اغتصاب على وجه التحديد ذات صلة بتلك الأحداث، والتزام الحكومة بإنشاء آليات لحماية الناجين.
    The Chief gendarme had the key. UN وكان المفتاح لدى رئيس الدرك.
    In the north of the country, including in Timbuktu and Gao, the Government has also deployed a sizeable gendarme detachment to assume responsibility for interviewing individuals arrested during the military operations and taking action in cases of abuse committed by military officers during the military operations. UN وعممت الحكومة أيضاً في الجزء الشمالي من البلد، وخاصة في تومبوكتو وغاو، مأمورية هامة من الدرك لاستجواب الذين اعتقلوا خلال العمليات العسكرية واتخاذ إجراءات رادعة إذا ما حصل اعتداءات من العسكريين خلال هذه العمليات.
    Class of 2011, gendarme cadets UN دفعة 2011 لطلاب الدرك
    Class of 2012, gendarme cadets UN دفعة 2012 لطلاب الدرك
    Hikmet Ercişli, a learning-disabled person who failed to produce his identity card at a gendarme check-point on the outskirts of Kağizman, Kars province, in August 1995, was detained for two days at the gendarmerie post, during which time he was allegedly stripped, blindfolded, beaten, and subjected to electric shocks. UN ٤٢٤- حكمت ارجشلي، وهو شخص يعاني من إعاقة في التعلم لم يستطع إبراز بطاقة هويته لرجال الدرك عند تفتيش في ضواحي كاعضمان في مقاطعة كارس في آب/أغسطس ٥٩٩١، فتعرض للاعتقال لمدة يومين في مخفر رجال الدرك أُفيد بأنه تعرض خلالهما لخلع ملابسه وعصب عينيه وضربه وتعريضه لصدمات بالتيار الكهربائي.
    23. Human rights training was integrated in the gendarme training organized by the French military cooperation programme through three seminars held on 25 and 30 March and 27 April 1994. Over 400 military police were introduced to basic human rights concepts during these courses. UN ٢٣ - أدمج التدريب في مجال حقوق الانسان في تدريب الدرك الذي ينظمه برنامج التعاون العسكري الفرنسي من خلال ثلاث حلقات دراسية عقدت في ٢٥ و ٣٠ آذار/مارس و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اطلع فيها ما يزيد على ٤٠٠ فرد من أفراد الشرطة العسكرية على المفاهيم اﻷساسية لحقوق الانسان.
    Bède Ntakibirora, a correspondent for the Agence burundaise de presse in Bujumbura-Rural province, was reportedly arrested on 22 November 2003 and detained for two days at the Kamenge military position; he was allegedly tortured and escaped with his life only thanks to a gendarme who opposed his lynching. UN ومن ذلك أن مراسل وكالة الأنباء البوروندية في مقاطعة بوجومبورا الريفية، بادي نتاكيببيرورا، ألقي القبض عليه يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 واحتُجز لمدة يومين في الموقع العسكري بكامينجي؛ وقيل إنه تعرض للتعذيب وإنه كاد يفقد حياته لولا أن انبرى شرطي من الدرك إلى التصدي لقتله.
    UNHCR provides them with the entire support package, including a stipend of 80,000 CFA (US$ 160) per gendarme, per month. UN وتوفـر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لهم مجموعة دعـم كاملة، بما في ذلك دفع مبلغ 000 80 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (ما قيمته 160 دولارا) للفرد الواحد من أفراد الدرك شهريــا.
    One witness stated: " I confirm that around 7 p.m. I invited the above-named person to my home, where there were several members of the town leadership, including the commissioner for public security and a gendarme, among others. " UN وقد صرّح أحد الشهود قائلاً: " أؤكد لكم أنني دعوت الشخص المذكور إلى بيتي حوالي السابعة مساء حيث التقى بعض المسؤولين في المدينة، من بينهم مفوض الأمن العام للمدينة وأحد رجال الدرك " .
    In another incident, an eight-year-old girl had been accidentally shot by a gendarme at a checkpoint in Lomé. UN وفي حادث آخر أصيبت فتاة تبلغ ثمان سنوات من العمر بطلقة نارية عرضية أطلقها دركي في نقطة تفتيش في لومي.
    A repatriated formed police unit member was replaced by a retired gendarme who was alleged to be collecting the daily allowances that belonged to the repatriated formed police unit member. UN أُعيد أحد أفراد وحدات الشرطة المشكلة إلى وطنه، وعَوّضه دركي متقاعد يُزعم أنه كان يُحصّل البدلات اليومية لعنصر الشرطة المشكلة المعاد إلى وطنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more