"gendarmerie in" - Translation from English to Arabic

    • الدرك في
        
    • والدرك في
        
    • درك
        
    • للدرك الذي يقع في
        
    • الدرك لمدينة
        
    The perpetrator was arrested and detained by the Gendarmerie in Hadjer Hadid and a trial has been scheduled. UN وتم اعتقال الجاني واحتجازه على يد الدرك في هاجر حديد، وقد تقرر إجراء محاكمة له.
    There are also two training schools for the Gendarmerie, in Abidjan and in Toroguhé, in the south. UN كما توجد أيضا مدرستان لتدريب قوات الدرك في أبيدجان وتوروغيه في الجنوب.
    Those acts ceased once they were transferred to the Gendarmerie in the north and, later, to Bamako. UN وتوقفت هذه الأعمال فور نقلهم إلى مقر الدرك في الشمال ثم إلى باماكو.
    The sixmonth project, which will be implemented by UNDP in close coordination with a complementary project by the European Union, aims, among other aspects, to provide training to police and the Gendarmerie in Bangui. UN وسينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا المشروع الذي سيستغرق ستة أشهر، بالتنسيق الوثيق مع مشروع تكميلي ينفذه الاتحاد الأوروبي، ويهدف، ضمن جوانب أخرى، إلى توفير التدريب للشرطة والدرك في بانغي.
    2.4 On 2 July 2006, the author obtained a certificate of disappearance, issued by the Gendarmerie in Baraki. UN 2-4 وفي 2 تموز/يوليه 2006، حصلت صاحبة البلاغ على محضر باختفاء الضحية من درك بلدية براقي.
    2.7 On the afternoon of 27 September 2002, the author and his relatives were transferred to the facilities of the Investigative Gendarmerie in the Le Plateau district of Abidjan. UN 2-7 وبعد ظهر يوم 27 أيلول/سبتمبر 2002، نُقل صاحب البلاغ وابنيْ عمه إلى مقر فرقة البحث التابعة للدرك الذي يقع في هضبة أبيدجان.
    Menouar Madoui was held for 13 days at the Gendarmerie in Larbâa. UN وأمضى منوّر ماضوي ثلاثة عشر يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء.
    Expected accomplishment 4.1: Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN : تعزيز سلطة القانون والنظام العام، وتوفير قدرة تشغيلية مستدامة من الشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    For example, at the Gendarmerie in Godomey, the registers did not indicate the age of the detainees, and there was no separate register for adolescent detainees. UN وعلى سبيل المثال، فإن السجلات في مركز الدرك في غودومي لم تبين أعمار المحتجزين، ولم يكن هناك سجل مستقل للمحتجزين.
    4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 4-1 تعزيز القانون العام والنظام وبناء قدرات تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 4-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وإيجاد قدرات تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    They ended up confessing to having participated in the attack on the Gendarmerie in Agban (Abidjan) and of having been trained for a year by Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly. UN واعترفا في النهاية بأنهما شاركا في مهاجمة مركز الدرك في أغبان، وبأنهما تلقيا التدريب لمدة عام على يد الرقيب أول إبراهيم كوليبالي.
    118. At the Brigade de Gendarmerie in Séhoué, the single cell was dark, oppressively humid and smelled strongly of urine. UN 118- والزنزانة الوحيدة في مفرزة الدرك في سيهويه مظلمة، ورطبة على نحو ثقيل الوطأة، وتنبعث منها رائحة بول قوية.
    They ended up confessing to having participated in the attack on the Gendarmerie in Agban (Abidjan) and of having been trained for a year by Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly. UN واعترفا في النهاية بأنهما شاركا في مهاجمة مركز الدرك في أغبان، وبأنهما تلقيا التدريب لمدة عام على يد الرقيب أول ابراهيم كوليبالي.
    4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 4-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وإيجاد قدرة تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    United Nations police visits, primarily to police prefectures and légions of the Gendarmerie in the South, but also to some of the areas in the North where security auxiliaries have been deployed UN تنظيم زيارات لشرطة الأمم المتحدة بالدرجة الأولى إلى أقسام الشرطة وفيالق الدرك في الجنوب، لكن أيضا في البعض من المناطق في الشمال حيث نُشرت قوات أمن مساعدة
    Daily mentoring provided to the National Police and Gendarmerie in 12 police prefectures and 4 légions of the gendarmerie although not through physical co-location. UN توفير الإشراف اليومي على الشرطة الوطنية وقوات الدرك في أقسام الشرطة الإثني عشر وأربع فيالق من الدرك مع أن ذلك لم يتم في نفس الموقع.
    5.1 Enhanced public law and order and creation of a sustainable operational capacity of the National Police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 5-1 تعزيز القانون العام والنظام وإيجاد قدرة تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    The lower number of mentoring sessions was partly attributable to the lower strength of United Nations police officers and decreased requirement from the police and Gendarmerie in the field UN يعزى انخفاض عدد دورات الإرشاد جزئيا إلى انخفاض قوام ضباط شرطة الأمم المتحدة وانخفاض الاحتياجات من الشرطة والدرك في الميدان
    4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 4-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وتهيئة قدرة تشغيلية مستدامة من القوات الوطنية للشرطة والدرك في كوت ديفوار
    The Mission also spoke with the chief of the Gendarmerie in Sévaré and gave him the names of the two gendarmes who were among the victims. UN وأجرت البعثة مقابلة مع قائد درك سيفاري وأودعته اسمي الضحيتين من رجال الشرطة.
    2.7 On the afternoon of 27 September 2002, the author and his relatives were transferred to the facilities of the Investigative Gendarmerie in the Le Plateau district of Abidjan. UN 2-7 وبعد ظهر يوم 27 أيلول/سبتمبر 2002، نُقل صاحب البلاغ وابنيْ عمه إلى مقر فرقة البحث التابعة للدرك الذي يقع في هضبة أبيدجان.
    Menouar Madoui was held for 13 days at the Gendarmerie in Larbâa. UN وأمضى منوّر ماضوي ثلاثة عشر يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more