"gender advisers" - Translation from English to Arabic

    • مستشارين للشؤون الجنسانية
        
    • المستشارين الجنسانيين
        
    • مستشارين جنسانيين
        
    • مستشاري الشؤون الجنسانية
        
    • مستشارو الشؤون الجنسانية
        
    • مستشارين في الشؤون الجنسانية
        
    • مستشارون للشؤون الجنسانية
        
    • لمستشاري الشؤون الجنسانية
        
    • المستشارون لشؤون الجنسين
        
    • المستشارين المعنيين بنوع الجنس
        
    • المستشارين في الشؤون الجنسانية
        
    • مستشارة للقضايا الجنسانية
        
    • مستشارو القضايا الجنسانية التابعون
        
    • مستشارون في الشؤون الجنسانية
        
    • مستشارين لشؤون المرأة
        
    OIOS notes that the Department's strategic-level goals provide for the appointment of gender advisers and focal points at Department headquarters as well as in all its field missions. UN ويلاحظ المكتب أن أهداف الإدارة على الصعيد الاستراتيجي تقضي بتعيين مستشارين للشؤون الجنسانية ومسؤولين عن تنسيق تلك الشؤون في مقر الإدارة وفي جميع البعثات الميدانية التابعة لها.
    Establish an extrabudgetary facility to support the work of gender advisers. UN إنشاء مرفق للموارد الخارجة عن الميزانية يدعم أنشطة المستشارين الجنسانيين.
    The gender advisers and child protection advisers currently appointed to some missions would help them work successfully. UN وإن تعيين مستشارين جنسانيين ومستشارين في حماية الأطفال حاليا في بعض البعثات سيساعدها على النجاح في عملها.
    In this regard, the Special Committee recognizes the importance of gender advisers to United Nations missions. UN وفي هذا الصدد، تدرك اللجنة الخاصة أهمية مستشاري الشؤون الجنسانية لبعثات الأمم المتحدة.
    gender advisers and gender units are resources to support the top management of the Department of Peacekeeping Operations in carrying out their leadership role in gender mainstreaming. UN ويوفر مستشارو الشؤون الجنسانية والوحدات الجنسانية موردا داعما لكبار المسؤولين الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام لدى ممارستهم لدورهم القيادي في تعميم المنظور الجنساني.
    gender advisers are appointed to all multi-dimensional peacekeeping missions. UN ويتم تعيين مستشارين في الشؤون الجنسانية في جميع بعثات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    " The Security Council considers that the appointment of gender advisers at sufficiently senior levels at Headquarters is necessary. UN ويرى مجلس الأمن أن من الضروري تعيين مستشارين للشؤون الجنسانية في المقر على مستويات رفيعة بما فيه الكفاية.
    Every new multidimensional peacekeeping operation created since 2000 has included gender advisers. UN وأصبحت كل عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد الجديدة المنشأة منذ عام 2000، تضم مستشارين للشؤون الجنسانية.
    Mainstreaming of gender perspective, including the integration of gender advisers in peace operations. UN :: تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ بما في ذلك عن طريق إدماج مستشارين للشؤون الجنسانية في عمليات السلام.
    Ongoing review to identify mechanisms for providing financial resources supporting the work of the gender advisers in the missions. UN استعراض متواصل لتحديد آليات إتاحة الموارد المالية لدعم أنشطة المستشارين الجنسانيين في البعثات.
    Dedicated funding available to support work of gender advisers. UN تمويل مخصص لدعم أنشطة المستشارين الجنسانيين.
    However, the expertise of the gender advisers was reported to be often underutilized. UN بيد أن التقارير أشارت إلى قلة الاستفادة من خبرة المستشارين الجنسانيين في كثير من الأحيان.
    Women in IDP camps also received training by gender advisers within the UNAMID police component with regard to income-generation activities, gender-based violence and health. UN كما تتلقى النساء في مخيمات النازحين التدريب على أيدي مستشارين جنسانيين في إطار عنصر الشرطة بالعملية المختلطة فيما يتعلق بالأنشطة المدرة للدخل والعنف الجنساني والصحة.
    From 1998-2001, UNIFEM collaborated with UNDP and UNFPA to experiment in placing 26 shared staff, including six gender advisers to the Resident Coordinator (RC) system. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2001، تعاون الصندوق مع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تجريب عملية تنسيب 26 موظفا مشتركا، من بينهم ستة مستشارين جنسانيين لنظام المنسقين المقيمين.
    Following the adoption of the agreed conclusions by the Commission, an inter-agency note on their implementation was prepared to provide guidance to United Nations gender advisers and country offices. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات التي وافقت عليها اللجنة، تم إعداد مذكرة مشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذها بغية تقديم التوجيه إلى مستشاري الشؤون الجنسانية بالأمم المتحدة والمكاتب القطرية.
    A questionnaire is being shared with the gender advisers and focal points on the impact of training. UN ويجري كذلك توزيع استبيان بشأن أثر التدريب على مستشاري الشؤون الجنسانية ومنسقي الشؤون الجنسانية.
    The Special Committee recognizes the work undertaken by gender advisers in the field and by the gender trainer in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتنوه اللجنة الخاصة بالأعمال التي يضطلع بها مستشارو الشؤون الجنسانية في الميدان، ومدرِّب الشؤون الجنسانية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    (i) Promote and protect human rights and women's empowerment, including through the provision of gender advisers and Human Rights Advisers; UN ' 1` تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتمكين المرأة، بوسائل منها توفير مستشارين في الشؤون الجنسانية ومستشارين في حقوق الإنسان؛
    Moreover, the majority of missions have gender advisers. UN وعلاوة على ذلك، فإن غالبية البعثات لديها مستشارون للشؤون الجنسانية.
    In this regard, the Security Council underlines the need for continued, appropriate and regular training for gender advisers. UN وفــي هذا الصدد، يبرز مجلــس الأمــن الحاجـــة إلــى توفير التدريب المستمر والملائم والمنتظم لمستشاري الشؤون الجنسانية.
    80. The gender advisers work in tandem with the resident coordinator to begin gender mainstreaming at the core of United Nations reform initiatives and to help implement the Beijing Programme for Action at the country level. UN ٠٨ - ويعمل المستشارون لشؤون الجنسين جنبا إلى جنب مع المنسق المقيم لبدء إدماج مراعاة نوع الجنس في صميم مبادرات إصلاح اﻷمم المتحدة وللمساعدة على تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى القطري.
    The involvement of gender advisers in inter-agency mechanisms was therefore guided by the use of discretionary guidelines rather than institutional directives for coordination of gender mainstreaming. UN وبالتالي، فإن مشاركة المستشارين المعنيين بنوع الجنس في اﻵليات المشتركة بين الوكالات يُعتمد في توجيهها على مبادئ توجيهية استنسابية لا على توجيهات مؤسسية لتنسيق عملية إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.
    Preliminary findings from an assessment found that the short-term deployment of senior gender advisers made a significant impact on the ground. UN وتوصلت النتائج الأولية التي خلص إليها أحد التقييمات إلى أن إيفاد كبار المستشارين في الشؤون الجنسانية لفترات قصيرة كان له أثر كبير في الميدان.
    Several speakers also called for gender advisers to be assigned to all peacekeeping missions; UN ودعا عدة متكلمين أيضا إلى تعيين مستشارة للقضايا الجنسانية في جميع بعثات حفظ السلام؛
    gender advisers at ISAF headquarters have also met with United Nations counterparts to coordinate efforts and avoid duplication. UN وقد اجتمع مستشارو القضايا الجنسانية التابعون لمقر قيادة القوة الدولية أيضا بنظرائهم من الأمم المتحدة لتنسيق الجهود وتفادي الازدواجية.
    Women in camps for internally displaced persons also received training by gender advisers within the UNAMID police component in regard to income-generation activities, gender-based violence, and health. UN وقام أيضاً مستشارون في الشؤون الجنسانية داخل عنصر الشرطة في العملية المختلطة بتدريب النساء في مخيمات المشردين داخلياً في مجال الأنشطة المدرة للدخل، والعنف القائم على نوع الجنس، والشؤون الصحية.
    In this context, the Council reiterates the importance of including provisions on the protection of women and children, including the appointment of gender advisers, women protection advisers and child protection advisers, as appropriate, in the mandates of United Nations missions. UN وفي هذا السياق، يكرر المجلس تأكيد أهمية تضمين ولايات بعثات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، أحكاما بشأن حماية النساء والأطفال بما في ذلك تعيين مستشارين لشؤون المرأة ومستشارين لحماية النساء ومستشارين لحماية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more