"gender and geographic" - Translation from English to Arabic

    • الجنساني والجغرافي
        
    • التوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي
        
    This group will aim to achieve gender and geographic balance in their representation. UN وتهدف هذه المجموعة إلى تحقيق التوازن الجنساني والجغرافي في تمثيل الجهات المذكورة.
    The action plans will also include measures aimed at increasing gender and geographic diversity within the missions. UN وتشمل خطط العمل أيضا تدابير تهدف إلى زيادة التنوع الجنساني والجغرافي داخل البعثات.
    UNICEF expects to improve its geographic diversity using outreach campaigns and recruitment-approval processes that include reviews of gender and geographic diversity. UN وتتوقع اليونيسيف أن يتحسن تنوعها الجغرافي باستخدام حملات الاتصال وعمليات الموافقة على التعيين التي تشمل استعراضات للتنوع الجنساني والجغرافي.
    Following further analysis of the subject, one of the constraints to improving gender and geographic representation stemmed from the lack of an adequately diverse pool of qualified applicants. UN وأظهر تحليل معمق لهذا الموضوع أن أحد القيود التي تعوق تحسين التمثيل الجنساني والجغرافي ناجم عن عدم توافر مجموعة متنوعة بما يكفي من المرشحين المؤهلين.
    :: Average international civilian personnel vacancy rates for field missions reduced from 27 per cent in 2003/04 to 10 per cent in 2005/06, while meeting gender and geographic goals UN :: خفض متوسط معدلات الشغور في وظائف الخدمة المدنية الدولية في البعثات الميدانية من 25 في المائة في الفترة 2003/2004 إلى 10 في المائة في 2005/2006 مع استيفاء هدفي التوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي
    The Commission would continue to assist organizations in formulating strategic guidelines around such issues as gender and geographic balance in view of the reduced outflow of staff and the need to infuse the system with new entrants. UN وستواصل اللجنة مساعدة المنظمات في وضع مبادئ توجيهية استراتيجية بشأن مواضيع مثل التوازن الجنساني والجغرافي بالنظر إلى قلة تدفق الموظفين والحاجة إلى تزويد المنظومة بدم جديد.
    A policy on senior appointments has been developed and a small capacity established to support the recruitment of senior mission personnel, with particular attention to improving gender and geographic diversity. UN وقد وضعت سياسات بشأن التعيينات في المناصب العليا وأُنشئت قدرة صغيرة لدعم توظيف كبار موظفي البعثات، مع إعطاء أهمية خاصة لتحسين التنوع الجنساني والجغرافي.
    - Improved quality of rosters including gender and geographic representation UN - تحسين جودة قوائم المرشحين، بما في ذلك التمثيل الجنساني والجغرافي
    Considerable gender and geographic imbalances persisted, with far fewer girls and children in rural areas attending school. UN ولا يزال اختلال التوازن الجنساني والجغرافي كبيراً، إذ يواظب على الدراسة عدد قليل للغاية من الفتيات والأطفال في المناطق الريفية.
    New York Working Group (equitable gender and geographic representation; and Advisory Committee on Nominations) UN الفريق العامل بنيويورك (التمثيل الجنساني والجغرافي العادل؛ واللجنة الاستشارية المعنية بالترشيحات)
    New York Working Group (equitable gender and geographic representation; and Advisory Committee on Nominations) UN الفريق العامل بنيويورك (التمثيل الجنساني والجغرافي العادل؛ واللجنة الاستشارية المعنية بالترشيحات)
    Most organizations of the United Nations system, like other large public organizations, face an additional challenge in planning for their human resources and setting their contractual policies, as many must abide by targets for gender and geographic representation in their professional workforce set by their governing bodies. UN 88 - ومعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما هو شأن المنظمات العامة الكبيرة، تواجه تحدياً إضافياً في تخطيط مواردها البشرية ووضع سياساتها التعاقدية، نظراً إلى أن الكثير من هذه المنظمات يجب أن تتقيّد بالأهداف التي وضعتها مجالس إداراتها فيما يتعلق بالتوزيع الجنساني والجغرافي للقوى العاملة.
    Delegations acknowledged UNDP efforts to strengthen evaluation capacity through increased resources and staff at all levels, as well as attention to gender and geographic balance in the composition of evaluation teams. UN 74 - واعترفت الوفود بجهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى تعزيز القدرة على التقييم من خلال زيادة الموارد والموظفين على جميع المستويات، فضلا عن إيلاء الاهتمام بالتوازن الجنساني والجغرافي في تكوين أفرقة التقييم.
    International Criminal Court: New York Working Group (equitable gender and geographic representation; and Advisory Committee on Nominations) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك (التمثيل الجنساني والجغرافي العادل؛ واللجنة الاستشارية المعنية بالترشيحات)
    824. The human resources management scorecard assisted departments in monitoring their recruitment timeline, gender and geographic representation targets. UN ٨٢٤ - ساعد نظام قياس النتائج في مجال إدارة الموارد البشرية الإدارات على رصد الجدول الزمني لعمليات التوظيف التي تجريها والأهداف المحددة لها فيما يخص تحقيق التوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more