"gender and social" - Translation from English to Arabic

    • الجنسانية والاجتماعية
        
    • الجنساني والاجتماعي
        
    • والجنسانية والاجتماعية
        
    The Feminist Press is an independent non-profit literary publisher whose mission is to promote freedom of expression and gender, and social justice. UN المطبعة النسوية هي دار نشر أدبية مستقلة غير ربحية، مهمتها تشجيع حرية التعبير والعدالة الجنسانية والاجتماعية.
    Indeed, the level of discrimination in the gender and social relations that structure women's work within and outside the household was arguably increased. UN وفي الواقع، يمكن القول بأن مستوى التمييز في العلاقات الجنسانية والاجتماعية التي تنظم عمل المرأة داخل الأسرة المعيشية وخارجها قد ازداد.
    CRPD gender and social Development UPR UN إدارة التنمية الجنسانية والاجتماعية
    These recommendations will guide the Commission's future work and member States on the gender and social dimensions of climate change in Africa. Section 18 UN وستسترشد اللجنة بتلك التوصيات في عملها المقبل وتسترشد بها الدول الأعضاء فيما يتصل بالأبعاد الجنسانية والاجتماعية لتغير المناخ في أفريقيا.
    (a) (i) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies applying appropriate policies and integrating gender and social dimensions in development processes UN (أ) `1 ' زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق سياسات مناسبة وتدمج البُعدين الجنساني والاجتماعي في صلب العمليات الإنمائية
    The efforts of the grantees also revealed that underlying root causes, including gender and social norms and practices that lead to women's vulnerability to HIV/AIDS and violence against women, should be addressed. UN وكشفت جهود الجهات المتلقية لمنح الصندوق أيضا عن ضرورة معالجة الأسباب الجذرية التي تؤدي إلى تعرض المرأة للإصابة بالفيروس والإيدز وللعنف، بما في ذلك الأعراف والممارسات الجنسانية والاجتماعية.
    Over the past year, the Fiji Government has implemented a number of legal changes that have not only modernized our laws and brought about gender and social parity, but have also ensured compliance with international conventions. UN وعلى مدى العام الماضي، نفذت فيجي عددا من التعديلات القانونية التي لم تؤد إلى تحديث قوانيننا وتحقيق المساواة الجنسانية والاجتماعية فحسب، بل كفلت أيضا الامتثال إلى الاتفاقيات الدولية.
    The first concerned the preparation of version 4 of the Women's Indicators and Statistics Database (Wistat), which has been described as the most comprehensive international database on gender and social statistics and has been widely used within the international system and in research throughout the world. UN ويتعلق البرنامج الأول بإعداد الصيغة 4 من قاعدة بيانات المؤشرات والإحصاءات المتعلقة بالمرأة، التي تم وصفها بأنها أشمل قاعدة بيانات تتعلق بالإحصاءات الجنسانية والاجتماعية وتم استخدامها على نطاق واسع داخل النظام الدولي وفي مجال البحوث في جميع أنحاء العالم.
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (a) (i) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies applying appropriate policies and integrating gender and social dimensions in development processes UN (أ) ' 1`زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق السياسات المناسبة وتدمج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في عمليات التنمية
    (a) Enhanced capacity of member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية
    (d) WTO must undertake a gender and social impact assessment of existing and new international intellectual property rights regimes and instruments, including trade-related intellectual property rights; UN (د) يتعين على منظمة التجارة العالمية أن تضطلع بتقييم للآثار الجنسانية والاجتماعية للنظم والصكوك القائمة والجديدة لحقوق الملكية الفكرية الدولية، بما فيها حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة؛
    3. At the beginning of the current session, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs had placed gender and social issues within the broader priority concern of the global rise of inequality, which was at the core of many of the issues addressed by the Committee. UN 3 - وأضافت أنه، في بداية الدورة الحالية، أدرج وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسائل الجنسانية والاجتماعية في النطاق الأوسع للاهتمامات ذات الأولوية بشأن تزايد انعدام المساواة على صعيد العالم، وهي مسألة شغلت موقع الصدارة في كثير من القضايا التي عالجتها اللجنة.
    (a) (i) Increased number of national institutions intergovernmental bodies applying appropriate policies and integrating gender and social dimensions in development processes UN (أ) `1 ' زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تُطبق سياسات ملائمة وتدمج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في عمليات التنمية
    (a) (i) Increased number of national institutions intergovernmental bodies applying appropriate policies and integrating gender and social dimensions in development processes UN (أ) ' 1` زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تطبق السياسات المناسبة وتدمج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في عمليات التنمية
    52. Ms. Dorothy Gordon, Director-General of the Ghana India Kofi Annan Centre of gender and social Excellence in ICT, discussed the need to use innovation to reach the critical mass that would support real progress towards achieving the Millennium Development Goals. UN 52 - وناقشت السيدة دوروثي غوردون، المديرة العامة لمركز غانا - الهند كوفي عنان للتميز الجنساني والاجتماعي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الحاجة إلى استخدام الابتكار للوصول إلى الكتلة الحرجة التي من شأنها أن تدعم التقدم الحقيقي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. MDG-based national development strategies promote growth and employment, and reduce economic, gender and social inequalities UN 1 - تُشَجِّع استراتيجيات التنمية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية النمو والعمالة وتحد من أوجه عدم المساواة في النواحي الاقتصادية والجنسانية والاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more