"gender balance and geographical distribution" - Translation from English to Arabic

    • التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
        
    • مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي
        
    • والتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
        
    • المساواة بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
        
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين.
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    Recruited staff arestaff are of high quality and ing gender balance and geographical distribution are considereds. UN وجودة مستوى الموظفين المعينين ومراعاة مسألتي التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في تعيينهم.
    gender balance and geographical distribution were also taken into account. UN وأخذت في الاعتبار أيضا مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية.
    Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. UN وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية.
    They will also enable the teams to plan better with respect to filling vacancies and implementing reassignments and to work towards enhancing gender balance and geographical distribution. UN كذلك ستمكن تلك الأنشطة الأفرقة من تحسين تخطيطها فيما يتعلق بملء الشواغر وتنفيذ عمليات إعادة الانتداب والعمل نحو تعزيز التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.
    Staff recruitment in United Nations system organizations: a comparative analysis and benchmarking framework -- gender balance and geographical distribution UN استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار معياري - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
    gender balance and geographical distribution UN التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
    The Commission was also of the view that the diversity aspects of the workforce in terms of gender balance and geographical distribution should be fully integrated into its ongoing review of the common system compensation package as well as into its framework for human resources management. UN وأعربت اللجنة أيضا عن رأي مفاده أن جوانب التنوع في القوة العاملة من حيث التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي ينبغي إدماجها بشكل كامل في استعراضها الجاري لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحّد، وأيضا في الإطار الذي وضعته بشأن إدارة الموارد البشرية.
    JIU/Note/2012/3 -- Staff recruitment in United Nations system organizations: a comparative analysis and benchmarking framework -- gender balance and geographical distribution UN JIU/Note/2012/3 - استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
    I. Staff Recruitment in United Nations system organizations: a comparative analysis and benchmarking framework -- gender balance and geographical distribution -- JIU/NOTE/2012/3 UN طاء- استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارِن وإطار مرجعي - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي - JIU/NOTE/2012/3
    gender balance and geographical distribution UN التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
    3. gender balance and geographical distribution UN 3 - التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
    In this context, the Committee notes the efforts undertaken by the Secretary-General to achieve the gender balance and geographical distribution targets set by the General Assembly, but stresses that much remains to be done. UN وفي هذا السياق، تنوه اللجنة بالجهود التي اضطلع بها الأمين العام من أجل تحقيق أهداف التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي التي حددتها الجمعية العامة، لكنها تشدد على أنه لا يزال يتعين القيام بالمزيد.
    As stated in paragraph 8 of the report, the selection criteria included previous peacekeeping experience and language skills; gender balance and geographical distribution were also taken into account. UN وقد تضمنت معايير الاختيار، كما هو مبين في الفقرة 8 من التقرير، الخبرة السابقة في مجال حفظ السلام والمهارات اللغوية، وأخذت في الاعتبار أيضا مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
    The current quality of succession planning at the United Nations is not conducive to competence, gender balance and geographical distribution. UN ولا تفضي النوعية الحالية لتعاقب الموظفين في الأمم المتحدة إلى الكفاءة والتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more