"gender bias in" - Translation from English to Arabic

    • التحيز الجنساني في
        
    • التحيز القائم على نوع الجنس في
        
    • للتحيز الجنساني في
        
    • التحيز الجنساني بين الرجال والنساء في
        
    • التحيز ضد المرأة في
        
    • تحيز جنساني في
        
    • التحيز القائم على أساس نوع الجنس في
        
    • التحيز ﻷحد الجنسين في
        
    • حالات التحامل الجنساني في
        
    • تحيز على أساس نوع الجنس في
        
    • للانحياز المبني على أساس الجنس
        
    • التحيز على أساس نوع الجنس في
        
    • الانحياز القائم على نوع الجنس في
        
    • والتحيز ﻷحد الجنسين في
        
    :: gender bias in textbooks, scientific vocabulary and the scientific literature. UN :: التحيز الجنساني في الكتب المدرسية ومفردات العلوم والأدبيات العلمية.
    Locally produced curriculum materials are systematically screened for gender bias and teachers have been trained to recognize gender bias in imported materials. UN ويجري فحص منهجي للمواد الداخلة في المناهج الدراسية المحلية للكشف عن أي تحيز جنساني وقد تم تدريب المعلمين على التعرف على التحيز الجنساني في المواد المستوردة.
    UNDP supported the Governments of Barbados, Mozambique, Namibia and the Republic of Korea to avoid gender bias in national and municipal budgets. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لحكومات بربادوس وجمهورية كوريا وموزامبيق وناميبيا لاجتناب التحيز القائم على نوع الجنس في الميزانيات الوطنية والبلدية.
    Addressing gender bias in political institutions and supporting women's political participation UN التصدي للتحيز الجنساني في المؤسسات السياسية ودعم المشاركة السياسية للمرأة
    (b) Work on issues relating to violence against women and to the removal of gender bias in the administration of criminal justice; UN (ب) العمل بشأن المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة وإزالة التحيز الجنساني بين الرجال والنساء في إدارة شؤون العدالة الجنائية؛
    This is further exacerbated by gender bias in the administration of justice, conflicts which arise between the rights of women and certain traditional and customary practices, cultural prejudices and extremism as well as armed conflicts. UN ويزداد ذلك تفاقما بفعل التحيز ضد المرأة في إدارة شؤون العدالة والتضارب بين حقوق المرأة وبعض الممارسات التقليدية والعرفية واﻷفكار المسبقة الثقافية والتطرف فضلا عن النزاعات المسلحة.
    240. The gender bias in health research has been addressed by several countries. UN 240- وعالجت عدة بلدان مسألة التحيز الجنساني في البحوث الصحية.
    gender bias in formal curricula and textbooks can contribute to gender segregation in students' career choices. UN ويمكن أن يسهم التحيز الجنساني في المناهج التعليمية الرسمية والكتب المدرسية في التمييز بين الجنسين في الاختيارات الوظيفية للطلاب.
    The College has a Gender Justice Committee that ensures that educational programmes run by the College include components which identify and address gender bias in the legal system. UN ويوجد بالكلية لجنة للعدل بين الجنسين تكفل أن تتضمن البرامج التعليمية التي تدرس في الكلية عناصر تحدد التحيز الجنساني في النظام القانوني وتعالجه.
    In 2007, the Philippines chapter implemented public awareness programmes on gender bias in the media and domestic violence and, in 2008, the Cameroon chapter attended a forum on women's rights and development in Cape Town, South Africa. UN وفي عام 2007، نفذ فرع الفلبين برامج للتوعية العامة عن التحيز الجنساني في وسائط الإعلام والعنف العائلي، وفي عام 2008، حضر فرع الكاميرون منتدى عن حقوق المرأة والتنمية في كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    220. While many countries report on initiatives to eradicate gender bias in education, they also complain about the persistence of gender bias in textbooks, educational curricula and teacher training. UN 220- ورغم أن العديد من البلدان تفيد باتخاذ مبادرات ترمي إلى القضاء على التحيز الجنساني في التعليم، فهي تشتكي أيضا من استمرار التحيز الجنساني في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية وإعداد المعلمين.
    The representative stated that her Government had taken action to address the issue of gender bias in the legal system. UN فذكرت الممثلة أن حكومتها اتخذت أجراء للتصدي لمسألة التحيز القائم على نوع الجنس في الجهاز القانوني.
    It also expresses its concern about the lack of measures to provide inclusive education for girls and women with disabilities and about the persistence of gender bias in career choices for women. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء عدم وجود تدابير ترمي إلى إتاحة التعليم للفتيات والنساء ذوات الإعاقة، وإزاء استمرار وجود التحيز القائم على نوع الجنس في اختيارات العمل الوظيفي المتاحة للمرأة.
    This may not be susceptible to policy influence, but easing pressures on food-insecure households, whether through general income support, food subsidies or school feeding programmes, can reduce the negative impact of intra-household gender bias in the distribution of food. UN وقد لا يكون ذلك عرضة لتأثير السياسات العامة، إلا أن تخفيف الضغوط على الأسر المعيشية التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي، سواء من خلال دعم الدخل عموماً أو تقديم الإعانات الغذائية أو توفير برامج التغذية المدرسية، يمكنه أن يحد من الآثار السلبية للتحيز الجنساني في توزيع الأغذية داخل الأسرة المعيشية.
    (b) Work on issues relating to violence against women and to the removal of gender bias in the administration of criminal justice; UN (ب) العمل بشأن المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة وإزالة التحيز الجنساني بين الرجال والنساء في إدارة شؤون العدالة الجنائية؛
    We will help build a critical mass of economic policymakers and practitioners, in Africa and elsewhere, with the skill to analyse and address gender bias in economic policies and budgets. UN وسنساعد على استقطاب عدد كبير من أصحاب المصلحة والعاملين في هذا الميدان، في أفريقيا وغيرها، ممن يمتلكون الخبرة في تحليل وتحجيم التحيز ضد المرأة في إطار السياسات والميزانيات.
    There is no gender bias in eligibility for citizenship and the grant of nationality to non-Bhutanese spouses. UN 170- لا يوجد أي تحيز جنساني في الأهلية للجنسية وفي منح الجنسية للزوجات غير البوتانيات.
    A. gender bias in research UN التحيز القائم على أساس نوع الجنس في مجال البحث
    16. gender bias in national legislation . 102 UN التحيز ﻷحد الجنسين في التشريعات الوطنية
    " 1. Urges Governments to intensify their efforts to revoke any remaining laws that discriminate on the basis of sex and to remove gender bias in the administration of justice, in accordance with the Beijing Platform for Action through the adoption of all appropriate means and measures at the national, regional and international levels; UN " 1 - تحث الحكومات على تكثيف جهودها الرامية إلى نقض أي قوانين تنطوي على التمييز القائم على نوع الجنس وإزالة حالات التحامل الجنساني في مجال إقامة العدل، وفقا لبرنامج عمل بيجين، وذلك باعتماد كافة الوسائل والتدابير المناسبة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية؛
    There was no gender bias in access to schooling. UN وأنه لا تحيز على أساس نوع الجنس في الالتحاق بالمدارس.
    The Committee is also concerned about the apparent gender bias in favour of girls in the adoption process. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً للانحياز المبني على أساس الجنس لفائدة الفتيات في عملية التبني.
    41. A review has been undertaken of gender bias in the primary and secondary school curricula. UN 41- أُجري استعراض لمظاهر التحيز على أساس نوع الجنس في المناهج المدرسية لمرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    The report expressed concern about gender bias in public investment and social and economic policies and suggested the promotion of overlooked priorities, including maternal health, gender equality and reproductive health. UN وأعرب التقرير عن القلق إزاء الانحياز القائم على نوع الجنس في استثمار الأموال العامة والسياسات الاجتماعية والاقتصادية، واقترح تعزيز الأولويات التي لا تحظى بالاهتمام الواجب ومنها صحة الأم والمساواة بين الجنسين والصحة الإنجابية.
    The establishment of womens' studies programmes in the undergraduate and graduate levels is the most visible acknowledgement of the need to examine gender issues in society and gender bias in education, training and research. UN ويعتبر إنشاء برامج للدراسات النسائية في المرحلتين الثانوية والجامعية أكبر اعتراف جلي بالحاجة إلى دراسة القضايا المتعلقة بالجنسين في المجتمع والتحيز ﻷحد الجنسين في التعليم والتدريب والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more