"gender centre" - Translation from English to Arabic

    • المركز الجنساني
        
    • مركز الشؤون الجنسانية
        
    • ومركز الشؤون الجنسانية التابع
        
    The Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina has contacted all courts in the Federation of Bosnia and Herzegovina, from the Federation of Bosnia and Herzegovina Supreme Court to cantonal courts. UN واتصل المركز الجنساني لاتحاد البوسنة والهرسك بجميع محاكم الاتحاد، من المحكمة العليا للاتحاد إلى محاكم الكانتونات.
    Based on that the Gender Centre of the Federation of BiH launched an initiative to amend the Law on Protection from Domestic Violence in the Federation of BiH. UN واستناداً لذلك، أطلق المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك مبادرة لتعديل قانون الحماية من العنف العائلي في الاتحاد.
    The Gender Centre of the Federation of BiH, in cooperation with all telecommunication operators in BiH, agreed that calls made to this specified number are free of charge. UN ووافق المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك، بالتعاون مع كافة مشغلي الاتصالات اللاسلكية في البوسنة والهرسك، على مجانية المكالمات التي تُجرى باستخدام هذا الخط تحديداً.
    The Rules of Procedure of the RS Government requires authorities to deliver to the RS Gender Centre legal documents before submitting them to the Government for consideration. UN ويقتضي النظام الداخلي لحكومة جمهورية صربسكا من السلطات تسليم الوثائق القانونية إلى مركز الشؤون الجنسانية في جمهورية صربسكا قيل تقديمها إلى الحكومة للنظر فيها.
    The Gender Equality Agency, the Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Gender Centre of the Republika Srpska have continuous and very successful cooperation. UN وتتعاون وكالة المساواة بين الجنسين ومركز الشؤون الجنسانية التابع لاتحاد البوسنة والهرسك ومركز الشؤون الجنسانية في جمهورية صربسكا تعاونا مستمرا وناجحا للغاية.
    Gender Centre of RS was also involved in this Project. UN كما اشترك في هذا المشروع المركز الجنساني في جمهورية صربسكا.
    RS Gender Centre financially supported the women's football club " Borac " Banja Luka. UN وقدم المركز الجنساني في جمهورية صربسكا الدعم المالي لنادي بوراتش لكرة القدم النسائية في بانيا لوكا.
    The Gender Centre of FBiH has initiated activities to ensure that all documents considered by the Government of FBiH are submitted to the Gender Centre of FBiH to provide its opinion. UN واستهل المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك أنشطة تكفل تقديم جميع الوثائق التي نظرت فيها حكومة اتحاد البوسنة والهرسك إلى المركز الجنساني في الاتحاد ليبدي الرأي فيها.
    The Gender Centre of Republika Srpska and IBHI BiH have organised training for teachers of the 3 Elementary Schools and the Council of Students of the Secondary Technical School Grаdiškа. UN وقام المركز الجنساني في جمهورية صربسكا و المكتب المستقل للقضايا الإنسانية بالبوسنة والهرسك بتنظيم تدريب لمدرسي المدارس الابتدائية الثلاث ومجلس الطلاب بالمدرسة الثانوية التقنية بغراديسكا.
    The Gender Centre of the Republika Srpska has implemented the project < < Rose and Blue > > in the kindergarten < < Nаšа dјеcа > > in Banja Luka. UN :: نفذ المركز الجنساني في جمهورية صربسكا مشروع " الوردي والأزرق " في روضة أطفال " ناسا ديجسا " ببانيالوكا.
    Preparation of the periodical State Action Plan for the promotion of gender equality based on the proposals from all state level ministries, the plan of the Gender Center of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the plan of the Gender Centre of Republika Srpska, to be submitted by the Ministry for Human Rights and Refugees to the Council of Ministers for adoption; UN :: إعداد خطة العمل الدورية للدولة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين، استنادا إلى المقترحات المقدمة من جميع الوزارات على صعيد الدولة، وخطة المركز الجنساني لاتحاد البوسنة والهرسك وخطة المركز الجنساني لجمهورية صربسكا، والمقرر أن تقدمها وزارة حقوق الإنسان واللاجئين إلى مجلس الوزراء لاعتمادها؛
    The Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina has initiated < < Integration of gender component into pilot schools curricula > > . UN :: بدأ المركز الجنساني باتحاد البوسنة والهرسك في " دمج العنصر الجنساني في مناهج المدارس الرائدة " .
    18. Pursuant to the Rules of Procedure of the Government of RS, the competent bodies have the obligation to send to the Gender Centre of RS, legal documents before their submission for consideration by the Government. UN 18 - وعملاً بالنظام الأساسي لحكومة جمهورية صربسكا، تُلزم الهيئات المختصة بأن ترسل إلى المركز الجنساني في جمهورية صربسكا أية وثائق قانونية قبل تقديمها إلى الحكومة للنظر فيها.
    33. In Republika Srpska, all local level bodies have established committees/mechanisms for gender equality, and the Gender Centre of RS conducts education and professional strengthening programmes of these committees every year. UN 33 - وفي جمهورية صربسكا، أنشأت جميع هيئات الصعيد المحلي لجاناً/آليات للمساواة بين الجنسين، وينظم المركز الجنساني فيجمهورية صربسكا برامج تقوية تعليمية ومهنية لهذه اللجان كل سنة.
    71. In the course of 2007 the Gender Centre of the Federation of BiH, in cooperation with the Federal Ministry of Justice, organised a public discussions in all ten cantons for the purpose of analysing the implementation of the Law on Protection from Domestic Violence. UN 71 - وفي غضون سنة 2007، نظم المركز الجنساني لاتحاد البوسنة والهرسك بالتعاون مع وزارة العدل الفيدرالية مناقشات علنية في الكانتونات العشرة كافة بغرض تحليل عملية تنفيذ قانون الحماية من العنف العائلي.
    105. In 2008 the Gender Centre of the Federation of BiH has establishes the 1265 hotline for help to victims of domestic violence in the Federation of BiH. UN 105 - وفي 2008، أنشأ المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك خط النجدة الهاتفي 1265 لمساعدة ضحايا العنف العائلي في الاتحاد.
    368. During 2009, the Gender Centre of Republika Srpska provided technical and advisory support to the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management in harmonisation of the Strategic Plan for Rural Development of Republika Srpska with the normative and legal standards for gender equality. UN 368 - وفي غضون عام 2009، قدم المركز الجنساني في جمهورية صربسكا الدعم التقني والدعم الاستشاري لوزارة الزراعة والحراجة وإدارة المياه فيما يختص بتنسيق الخطة الاستراتيجية للتنمية الريفية بجمهورية صربسكا بحيث تتماشي مع المعايير القياسية والقانونية المقررة للمساواة بين الجنسين.
    Gender Centre of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Gender Centre-Centre for Gender Equality of the Government of Republika Srpska monitor the implementation in the entities and for this purpose specifically perform the following tasks: UN ويرصد المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك والمركز الجنساني - مركز المساواة بين الجنسين لحكومة جمهورية صربسكا التنفيذ في الكيانين، ولهذا الغرض يؤديان بصفة خاصة المهام التالية:
    The FBiH Gender Centre gave 25 opinions of action plans that were adopted by municipal councils and mayors finding them to be in line with Article 14 of the Law on Gender Equality. UN وأصدر مركز الشؤون الجنسانية في البوسنة والهرسك 25 رأيا عن خطط العمل التي اعتمدتها مجالس البلديات ورؤساء البلديات ورأى أنها تتماشى مع المادة 14 من قانون المساواة بين الجنسين.
    Every year the Gender Centre promotes standards of gender equality through public media campaigns and regular relationships with different target groups and the media. UN ففي كل عام، يروّج مركز الشؤون الجنسانية لمعايير المساواة بين الجنسين من خلال الحملات الإعلامية والتواصل المنتظم مع مختلف الفئات المستهدفة ووسائط الإعلام.
    The FBiH Gender Centre has proposed new amendments to the Labour Law of the Federation, which include the prohibition of direct and indirect discrimination, harassment and sexual harassment and other provisions ensuring equal rights and equal representation in labour and employment. UN واقترح مركز الشؤون الجنسانية لاتحاد البوسنة والهرسك إجراء تعديلات جديدة على قانون العمل في الاتحاد، تشمل حظر التمييز المباشر وغير المباشر والمضايقة والتحرش الجنسي وغيرها من الأحكام التي تكفل المساواة في الحقوق والتمثيل المتساوي في العمل والتوظيف.
    A reference group on gender and international humanitarian law has been formed with experts from the Ministry of Foreign Affairs, the Swedish Red Cross, the Armed Forces Gender Centre and the Swedish National Defence College; a joint project to study and promote a gender perspective on international humanitarian law has been initiated; and concrete case studies are currently being carried out. UN وتم تشكيل فريق مرجعي معني بالشؤون الجنسانية والقانون الإنساني الدولي يضم خبراء من وزارة الخارجية والصليب الأحمر السويدي ومركز الشؤون الجنسانية التابع للقوات المسلحة وكلية الدفاع الوطني السويدية؛ وبدأ العمل على مشروع مشترك يرمي إلى دراسة وتعزيز المنظور الجنساني في القانون الإنساني الدولي؛ ويجري الاضطلاع حاليا بدراسات حالات إفرادية محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more