"gender development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الجنسانية
        
    • للتنمية الجنسانية
        
    • التنمية حسب نوع الجنس
        
    • التنمية بحسب نوع الجنس
        
    • بالتنمية الجنسانية
        
    • للنهوض بالمساواة بين الجنسين
        
    • التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس
        
    • التنمية التي تراعي نوع الجنس
        
    • والتنمية الجنسانية
        
    • لتنمية قدرات المرأة
        
    This progress is reflected in the increased gender development index, which rose from 0.713 in 2004 to 0.770 in 2009. UN وينعكس هذا التقدم في ارتفاع مؤشر التنمية الجنسانية من 0.713 في عام 2004 إلى 0.770 في عام 2009.
    UNDP and UNFPA are working with UNICEF and other partners to develop learning materials on gender development issues. UN ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مع اليونيسيف وشركاء آخرين في وضع مواد تثقيفية تتعلق بمسائل التنمية الجنسانية.
    Thereafter a small drafting team headed by the Director for gender development was selected to prepare the report. UN وبعد ذلك، تم اختيار فريق صياغة صغير برئاسة مدير التنمية الجنسانية لإعداد التقرير.
    gender development index in Mongolia was 0.677 in 2005. UN وقد بلغ الرقم القياسي للتنمية الجنسانية في منغوليا 0.677 في عام 2005.
    The gender development index and gender empowerment measure are candidates to use for the adjustment. UN ويمكن استخدام دليل التنمية حسب نوع الجنس ومقياس تمكين المرأة في عملية التعديل هذه.
    Figure 2: Correlation between the human development index, and the human development index to gender development index ratio UN الترابط بين دليل التنمية بحسب نوع الجنس ونسبة الدليل القياسي للتنمية البشرية إلى دليل التنمية بحسب نوع الجنس
    Young girls remain particularly disadvantaged as a result of gender development processes that marginalize them from job opportunities. UN وتظل صغار الفتيات تعاني من الحرمان بوجه خاص بسبب عمليات التنمية الجنسانية التي تقصيهن عن فرص العمل.
    Incorporation of gender development aspects/issues into Agriculture Colleges and University curricular. UN :: إدماج جوانب/قضايا التنمية الجنسانية في مناهج الكليات والجامعات الزراعية؛
    The meeting brought together nine NGO representatives from seven African countries, and was co-sponsored by the gender development Institute of Ghana and the Commission on the Advancement of Women. UN وقد التقى في الاجتماع ممثلو تسع منظمات غير حكومية من سبعة بلدان أفريقية، وقد اشترك في رعاية الاجتماع معهد التنمية الجنسانية في غانا ولجنة النهوض بالمرأة.
    The countries closest to gender parity achieve the highest gender development index ranking. UN وتحتل البلدان الأقرب إلى تحقيق المساواة بين الجنسين المرتبة الأعلى في مؤشر التنمية الجنسانية.
    In its Human Development Report 2014, UNDP introduced the gender development Index, which measures the female-to-male ratio of a set of indicators. UN وقد أدرج البرنامج الإنمائي في تقريره عن التنمية البشرية لعام 2014 دليل التنمية الجنسانية الذي يقيس نسبة الإناث إلى الذكور ضمن مجموعة من المؤشرات.
    The National Council is a coordinating, consultative and advisory body that coordinates the development and implementation of State policy on gender development issues. UN والمجلس الوطني عبارة عن هيئة تنسيقية تشاورية استشارية تتولى تنسيق عملية وضع وتنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بمسائل التنمية الجنسانية.
    As a result of these efforts, Buddhist women worldwide are honing their skills and insights and promoting research in the areas of gender development and women's empowerment. UN ونتيجة لهذه الجهود تسعى النساء البوذيات على اتساع العالم إلى صقل مهاراتهن وتعميق بصائرهن وتعززن إجراء البحوث في مجالات التنمية الجنسانية وتمكين المرأة.
    As part of our effort to fully attain this objective, my Government has adopted a national policy on gender development. UN وفي إطار جهودنا لتحقيق ذلك الهدف بالكامل، اعتمدت حكومة بلدي سياسة وطنية للتنمية الجنسانية.
    The National Council on gender development was established by Government Decision No. 268 of 2 May 2012. UN وقد أُنشئ المجلس الوطني للتنمية الجنسانية بقرار الحكومة رقم 268 المؤرخ 2 أيار/ مايو 2012.
    Jamaica's national gender development Index indicated that women's life expectancy, income, school enrolment rate and participation in politics had improved. UN وأضافت قائلة إن المؤشر الوطني للتنمية الجنسانية يشير إلى أنه قد حدث تحسُن في العمر المتوقع والدخل ومُعدل الالتحاق بالمدارس والمشاركة في الحياة السياسية بالنسبة للمرأة.
    Table 2: gender development index and gender empowerment measure, per region UN الجدول 2 دليل التنمية حسب نوع الجنس ومقياس تمكين المرأة، حسب المنطقة
    Mongolia's human development index (HDI) is 0.787 and gender development index (GDI) was 0.677 in 2005 and 0.791 in 2013. UN ويبلغ مؤشر التنمية البشرية لمنغوليا 0.787 وبلغ مؤشر التنمية حسب نوع الجنس 0.677 في عام 2005، و 0.791 في عام 2013.
    * It is worth noting that the low population coverage of the gender development index in the Arab States is related to the lack of information from Egypt. UN * جدير بالإشارة أن ضيق نطاق تغطية دليل التنمية بحسب نوع الجنس لسكان الدول العربية ناجم عن نقص المعلومات عن مصر.
    gender development and promotion strategies have not always considered and analysed these basic constraints. UN ولم تأخذ الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية الجنسانية والنهوض بالشؤون الجنسانية هذه القيود الأساسية في الحسبان ولم تحللها على نحو دائم.
    District-level gender development Grants UN المنح المقدمة للنهوض بالمساواة بين الجنسين على مستوى الأقاليم
    gender development index (GDI) UN المرتبة مؤشر التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس
    I have the honour to transmit to you annexed herewith* the information about the state of gender development in the Republic of Azerbaijan. UN يشرفني أن أحيل إليكم في المرفق* طيه المعلومات المتصلة بحالة التنمية التي تراعي نوع الجنس في جمهورية أذربيجان.
    Active involvement of representatives of private sector and business entities which are developing intensely over the past years in the process of women and gender development has become an important objective. UN والمشاركة النشطة لممثلي القطاع الخاص والكيانات التجارية التي أخذت تنمو بصورة كبيرة طوال السنوات الماضية في عملية تنمية المرأة والتنمية الجنسانية أصبحت هدفا هاما.
    The Department of Forestry has also launched a gender mainstreaming programme and a gender development unit has been established within the department with the aim to give training on gender sensitive forestry management to the department staff. UN وبدأت أيضا إدارة الحراجة برنامجا لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وأُنشئت وحدة لتنمية قدرات المرأة داخل الإدارة بهدف تدريب موظفي الإدارة على الإدارة المراعية للفوارق بين الجنسين في مجال الحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more