"gender dimensions in" - Translation from English to Arabic

    • الأبعاد الجنسانية في
        
    • للأبعاد الجنسانية عند
        
    • للأبعاد الجنسانية في
        
    • الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس في
        
    Incorporating gender dimensions in implementation of the outcomes of major regional and global conferences UN إدماج الأبعاد الجنسانية في تنفيذ نتائج المؤتمرات الإقليمية والعالمية الرئيسية
    Strategic plan output 12. UNDP builds internal capacity to address gender dimensions in all its work. UN ناتج الخطة الاستراتيجية 12 البرنامج الإنمائي يبني القدرة الداخلية لمعالجة الأبعاد الجنسانية في جميع أعماله
    The organization will continue to build internal capacity to address gender dimensions in all work. UN وستواصل المنظمة بناء القدرات الداخلية على معالجة الأبعاد الجنسانية في جميع الأعمال.
    UNDP will continue to build internal capacity to address gender dimensions in all work. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي بناء القدرات الداخلية لمعالجة الأبعاد الجنسانية في جميع الأعمال.
    Consequently, programme managers were to give visible attention to gender dimensions in the formulation of expected accomplishments and indicators of achievement as part of their work programmes. UN وبناء عليه، تعين على مديري البرامج إيلاء أهمية واضحة للأبعاد الجنسانية عند صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في إطار برامج عملهم.
    In addition, special attention is given to gender dimensions in humanitarian assistance and reconstruction. UN وبالإضافة إلى ذلك، يولى اهتمام خاص للأبعاد الجنسانية في مجال المساعدة الإنسانية وإعادة الإعمار.
    Governments should address gender dimensions in their country reports on their implementation of goal 7 of the Millennium DeclarationMDG7 performances. UN وينبغي على الحكومات ألا تغفل الأبعاد الجنسانية في تقاريرها القطرية عن حالات الأداء نحو تحقيق الهدف 7.
    The Department strengthened its monitoring and evaluation capacity through monitoring and evaluation training programmes for divisional focal points, including review of gender dimensions in monitoring and evaluation processes. UN عززت إدارة الشؤون الاقتصادية الرصد والقدرة على التقييم، وذلك من خلال برامج لتدريب نقاط الاتصال في الشعب على الرصد والتقييم، تتضمن استعراض الأبعاد الجنسانية في عمليات الرصد والتقييم.
    There were similar efforts in Central Asia and West Africa aimed at equipping government officials and civil society leaders with the ability to address gender dimensions in mediation processes. UN وبذلت جهود مماثلة في آسيا الوسطى وغرب أفريقيا تهدف إلى تزويد المسؤولين الحكوميين وقادة المجتمع المدني بالقدرة على معالجة الأبعاد الجنسانية في عمليات الوساطة.
    Further efforts could be made to examine the gender dimensions in areas such as disarmament and international security, administrative and budgetary matters and legal affairs. UN ويمكن بذل مزيد من الجهود لفحص الأبعاد الجنسانية في مجالات من قبيل نزع السلاح والأمن الدولي، وشؤون الإدارة والميزانية والشؤون القانونية.
    UNCTAD appointed gender focal points in all divisions to integrate gender dimensions in all substantive areas and assigned overall coordination to the Departmental Focal Point on Women. UN وعيّن الأونكتاد منسقين معنيين بالمنظور الجنساني في جميع الشُعب لإدماج الأبعاد الجنسانية في جميع المجالات الموضوعية وَخوَّل مركز التنسيق المشترك بين الإدارات والمعني بالمرأة مهمة التنسيق العامة.
    gender dimensions in information and communication technologies and the media UN ثالثا - الأبعاد الجنسانية في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام
    In addition, financial incentives encouraged university teachers to include gender dimensions in their courses, and students to explore gender-related topics in their theses or research projects. UN وإضافة إلى ذلك، شجعت الحوافزُ المالية مدرسي الجامعات على إدراج الأبعاد الجنسانية في دروسهم، وشجعت الطلاب على استكشاف المواضيع المتعلقة بنوع الجنس في أطروحاتهم أو في مشاريعهم البحثية.
    One staff member observed that while the Department-level gender policy is very clear, it remains for regional divisions to include gender dimensions in their own divisional workplans. UN وقد أشار أحد الموظفين إلى أنه برغم الوضوح الشديد للسياسات الجنسانية على صعيد الإدارة، فإن الشعب الإقليمية لا يزال عليها أن تدرج الأبعاد الجنسانية في خطط العمل الخاصة بها.
    gender dimensions in science and technology UN ألف -4 الأبعاد الجنسانية في العلم والتكنولوجيا
    gender dimensions in science and technology UN ألف -4 الأبعاد الجنسانية في العلم والتكنولوجيا
    The Inter-Agency Coordination Group on Mine Action is developing guidelines for integrating gender dimensions in mine-action programmes. UN ويعكف فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام على وضع مبادئ توجيهية لإدماج الأبعاد الجنسانية في برامج الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The sectoral table on gender equality has been effective in strengthening the Ministry of Women's Affairs and has succeeded in influencing the integration of gender dimensions in the work of other tables. UN وكان الجدول القطاعي المتعلق بالمساواة بين الجنسين مفيدا في تعزيز دور وزارة شؤون المرأة، كما نجح في التأثير في إدماج الأبعاد الجنسانية في عمل الجداول الأخرى.
    39. The Government had undertaken pro-poor, gender responsive policies at all levels and had reflected gender dimensions in its Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs). UN 39 - وذكر أن الحكومة انتهجت سياسات موالية للفقراء ومستجيبة لمسائل الجنسين على جميع المستويات كما عبَّرت عن الأبعاد الجنسانية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي قامت بإعدادها.
    30. The World Bank effectively incorporated gender dimensions in its activities and actively participated in the Gender Task Force in the West Bank and Gaza. UN 30 - وقد اضطلع البنك الدولي على نحو فعال بإدراج الأبعاد الجنسانية في أنشطته، وشارك مشاركة فعالة في فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية في الضفة الغربية وغزة.
    Consequently, programme managers were to give visible attention to gender dimensions in the formulation of expected accomplishments and indicators of achievement as part of their work programmes. UN وبناء عليه، تعين على مديري البرامج إيلاء أهمية واضحة للأبعاد الجنسانية عند صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز كجزء من برامج عملهم.
    Managers were to visibly demonstrate attention to gender dimensions in the formulation of expected accomplishments and indicators of achievement formulated as part of their work programmes. UN وتعين على مديري البرامج أن يدللوا بوضوح على إيلائهم أهمية واضحة للأبعاد الجنسانية في صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المصوغة باعتبارها جزءا من برامج عملهم.
    The Commission may wish to consider recommending to the Council that the gender dimensions in humanitarian affairs should be addressed at one of the future segments. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في النظر في أن توصي المجلس بتناول الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس في المساعدة الإنسانية في أحد أجزاء دوراته مستقبلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more