Ignorance contributes to gender discrimination and violation of rights. | UN | والجهل يسهم في التمييز بين الجنسين وانتهاك الحقوق. |
The Observatory monitors gender discrimination and the treatment of gender violence in the media. | UN | ويراقب المرصد التمييز بين الجنسين ومعالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام. |
Priority area 8: Preventing gender discrimination and promoting gender equality | UN | مجال الأولوية 8: منع التمييز بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما |
She noted that article 12 of the Constitution did not contain any provisions specifically prohibiting gender discrimination, and wondered if there were any plans to add such a provision. | UN | وأشارت إلى أن المادة 12 من الدستور لم تتضمن أية أحكام تحظر التمييز الجنساني بصفة خاصة، وتساءلت عما إذا كانت هناك أية خطط لإضافة هذا الحكم. |
gender discrimination and bias remain pervasive. | UN | ومازال التمييز الجنساني والتحيز متفشيين. |
Agencies are better aware of gender issues and are attuned to gender discrimination and human rights abuses. | UN | وأصبحت الوكالات أكثر وعيا بالقضايا الجنسانية وأشد حساسية للتمييز بين الجنسين ولانتهاكات حقوق الإنسان. |
Non-governmental organizations and representatives of civil society had been involved in raising the level of awareness regarding gender discrimination and the rights of the girl child. | UN | وتجهد المنظمات غير الحكومية وممثلو المجتمع المدني في رفع مستوى الوعي بشأن التمييز بين الجنسين وحقوق الطفلة. |
In addition, the review determined that comprehensive efforts were needed to combat gender discrimination and child labour. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر الاستعراض أنه يلزم بذل جهود شاملة لمكافحة التمييز بين الجنسين وعمل اﻷطفال. |
Preventing gender discrimination and promoting gender equality | UN | منع التمييز بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما |
In addition, efforts were made to raise awareness concerning gender discrimination and in property rights. | UN | وفضلا عن ذلك، ستُبذل جهود للتوعية بشأن التمييز بين الجنسين وحقوق الملكية. |
Preventing gender discrimination and promoting gender equality | UN | منع التمييز بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما |
Addressing gender discrimination and promoting the rights of women is one such area. | UN | وتشكل معالجة التمييز بين الجنسين وتعزيز حقوق المرأة أحد عناصر هذا المجال. |
His country attached great importance to combating gender discrimination and promoting the empowerment of women, and had made considerable achievements in that area. | UN | وأضاف أن بلده يعلِّق أهمية كبيرة على مكافحة التمييز بين الجنسين والتمكين للمرأة وأنه حقق منجزات كبيرة في هذا المجال. |
Deeply rooted cultural attitudes give rise to widespread gender discrimination and contribute to weak civil society, leading to the inability of women, children and marginalized groups to demand their rights. | UN | وتؤدي المواقف الثقافية العميقة الجذور إلى تفشي التمييز بين الجنسين وتُسهم في إضعاف المجتمع المدني، مما يُؤدي إلى عدم قدرة النساء والأطفال والفئات المهمشة على المطالبة بحقوقهم. |
:: Eliminate gender discrimination and promote educational programmes that challenge traditional attitudes of men and boys toward women and girls | UN | :: القضاء على التمييز بين الجنسين وتشجيع البرامج التعليمية التي تتصدى للمواقف التقليدية للرجال والصبيان من النساء والبنات |
The violence that women suffer due to gender discrimination and the role that women play in the prevention and resolution of conflict were emphasized as priority human rights issues. | UN | وجرى التشديد على العنـف الذي تتعرض لـه المرأة بسبب التمييز الجنساني وإلى دور المرأة في منع وحسـم المنازعات بوصف ذلك من قضايا حقوق الإنسان ذات الأولوية. |
It did have, however, common underlying factors, in particular gender discrimination and gender stereotypes. | UN | وهي مع ذلك تقوم على عوامل مشتركة، ولا سيما التمييز الجنساني والقوالب النمطية الجنسانية. |
The Councilor is competent for collective gender discrimination and is entitled to take legal action on behalf of female workers. | UN | ومُنح صلاحية التعامل مع قضايا التمييز الجنساني الجماعي، ويحق له اتخاذ إجراءات قانونية نيابة عن النساء العاملات. |
The Millennium Development Goals framework does not do enough to address the structural causes of gender discrimination and to promote inclusive, sustainable and equitable economic growth. | UN | ولا يعمل إطار الأهداف الإنمائية للألفية بالقدر الكافي لمعالجة الأسباب الهيكلية للتمييز بين الجنسين وتعزيز النمو الاقتصادي الشامل للجميع والمستدام والمنصف. |
Improving labour market operations is also an important element of strategies to develop human capital, address gender discrimination and enhance welfare and productivity. | UN | كما يشكل تحسين عمليات سوق العمل عنصرا هاما من عناصر الاستراتيجيات الهادفة إلى تنمية رأس المال البشري والتصدي للتمييز بين الجنسين وتعزيز الرفاه والإنتاجية. |
It had introduced a new social reform agenda to tackle social problems, especially those arising from gender discrimination and inequality. | UN | وقامت بوضع برنامج للإصلاحات من أجل التصدي للمشكلات الاجتماعية، وخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين الجنسين وعدم المساواة بينهما. |
The Government must adopt distinct legislative and development policies to eliminate gender-based violence, gender discrimination and gender disparity. | UN | يجب أن تعتمد الحكومة سياسات تشريعية وإنمائية متميزة للقضاء على العنف القائم على نوع الجنس، والتمييز بين الجنسين والتفاوت بينهما. |