We welcome also statements by the Secretary-General and member states in support of strengthening the UN's Gender Equality Architecture. | UN | وكذلك نرحب بالبيانات التي أدلى بها الأمين العام والدول الأعضاء دعما لتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة. |
The Gender Equality Architecture Reform campaign welcomed the commitment to create an NGO advisory group. | UN | ورحبت حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالالتزام بإنشاء مجموعة استشارية للمنظمات غير الحكومية. |
The global collaboration resulted in the Gender Equality Architecture Reform Campaign. | UN | وأدى التعاون العالمي الذي تحقق إلى شن حملة لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
The Network formed a working group for the Gender Equality Architecture Reform Campaign together with organizations in Europe actively lobbying their Governments and European Union institutions. | UN | وشكلت الشبكة فريقا عاملا لحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالتعاون مع منظمات في أوروبا تعمل بنشاط من أجل التأثير على حكوماتها وعلى مؤسسات الاتحاد الأوروبي في هذا المضمار. |
The composite entity will be the centre of the Gender Equality Architecture of the United Nations system, which comprises the capacities of the whole system working for gender equality and women's empowerment. | UN | وستشكل الهيئة الجامعة محورٍ الهيكل المعني بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة، وستضم قدرات جميع أجزاء المنظومة التي تعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Among the speakers were the Minister of Women Affairs and Social Development of Nigeria, the Ambassador-at-Large for Foreign Affairs of Kazakhstan, eight Permanent Representatives of Member States and a representative of the Gender Equality Architecture Review Campaign. | UN | وضمت قائمة المتكلمين وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا، والسفيرة المتجولة للشؤون الخارجية في كازاخستان، وثمانية من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء، وممثلة لحملة استعراض بنية تحقيق المساواة بين الجنسين. |
This experience also helped to inform the Gender Equality Architecture Reform Campaign's advocacy strategy in setting up a women's entity within the United Nations system. | UN | وساعدت هذه التجربة أيضاً في إفادة استراتيجية الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين لإقامة هيئة خاصة بالمرأة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
An important contribution to the United Nations in the past four years has been the organization's involvement representing the Federation as a global focal point for the Gender Equality Architecture Reform Campaign. | UN | تتمثل المساهمة الهامة للمنظمة في الأمم المتحدة في السنوات الأربع الماضية في عملها التمثيلي بوصف الاتحاد مركز تنسيق عالمي للحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
In 2009 and 2010, the organization was part of the European Women's Lobby working group, which focused mainly on the preparations for the 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the United Nations Gender Equality Architecture Reform campaign. | UN | في عاميّ 2009 و 2010، كانت المنظمة جزءاً من الفريق العامل التابع لجماعة الضغط النسائية الأوروبية، التي تركز بصورة رئيسية على الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل 15 عاماً لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وحملة الأمم المتحدة لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
In 2009, the organization was a focal point for a campaign on Gender Equality Architecture reform that is being co-led by two other NGOs with consultative status. | UN | وفي عام 2009، كانت المنظمة مركز تنسيق لحملة لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين أُطلقت بالاشتراك مع اثنتين من المنظمات غير الحكومية الأخرى ذات المركز الاستشاري. |
Also that year, the organization attended strategy meetings on Gender Equality Architecture reform, which provided an opportunity to share information and ideas on strengthening Gender Equality Architecture at the United Nations since the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. | UN | كما حضرت المنظمة في تلك السنة اجتماعات بشأن استراتيجيات إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين وقد وفّرت هذه الاجتماعات فرصة لتبادل المعلومات والأفكار المتعلقة بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
In 2008, the organization co-sponsored a parallel side event during the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, to mark the launch of the Gender Equality Architecture Reform campaign. | UN | وفي عام 2008، اشتركت المنظمة في رعاية مناسبة ثانوية موازية خلال الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة، احتفالا ببدء حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
One outcome of this lack of progress is that women's groups worldwide are advocating for instituting the concept of Gender Equality Architecture as part of the structural reorganization of the United Nations system. | UN | ونتيجة لهذا القصور في إحراز تقدم، تقوم المجموعات النسائية في شتى أنحاء العالم بالدعوة لإنشاء مفهوم " هيكل المساواة بين الجنسين " ليكون جزءا من عملية إعادة التنظيم الهيكلي لمنظومة الأمم المتحدة. |
Support with vigour the processes for establishing a Gender Equality Architecture within the United Nations system | UN | 4 - تقديم دعم قوي لعمليات إنشاء هيكل المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة |
The campaign for Gender Equality Architecture Reform therefore calls on member states of the UN, with the support of the women's movement, to act now to create a stronger United Nations entity for women. | UN | وبالتالي تدعو حملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين الدول الأطراف في الأمم المتحدة إلى العمل فورا على إنشاء كيان أقوى معني بشؤون المرأة في الأمم المتحدة، بدعم من الحركة النسائية. |
The sixty-third session of the General Assembly is expected to take a final decision on how the United Nations Gender Equality Architecture could be strengthened. | UN | ويتوقع أن تتخذ دورة الجمعية العامة الثالثة والستين قراراً نهائياً بشأن الأسلوب الممكن لتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين لدى الأمم المتحدة. |
9. The Committee has taken a consistent interest in the question of the reform of the United Nations Gender Equality Architecture. | UN | 9 - وما برحت اللجنة تهتم بمسألة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة. |
Gender equality architecture: Contributing constructively to a more unified, coordinated, complementary and collaborative Gender Equality Architecture in the United Nations system. | UN | :: هيكل المساواة بين الجنسين: المساهمة البناءة في إرساء هيكل للمساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة، يتسم بمزيد من التوحيد والتنسيق ويقوم على التكامل والتعاون. |
The global campaign for Gender Equality Architecture Reform welcomes consideration of " financing for gender equality and the empowerment of women " as the priority theme for the 52nd session of the Commission on the Status of Women. | UN | ترحب الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالنظر في موضوع " تمويل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة " باعتباره الموضوع ذا الأولوية في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
We also welcome the step taken by the General Assembly on 15 September 2008, adopting by consensus a resolution that supports the Gender Equality Architecture Reform process. | UN | كما نرحب بالخطوة التي اتخذتها الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، حين اعتمدت بتوافق الآراء قراراً يؤيد عملية إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين. |
To strengthen the development and human rights work of the United Nations by strengthening and better resourcing its Gender Equality Architecture as a critical aspect of financing for gender equality. | UN | - تعزيز العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال التنمية وحقوق الإنسان عن طريق تعزيز هيكل المنظمة للمساواة بين الجنسين وتحسين موارده، باعتباره أحد الجوانب الأساسية للتمويل من أجل المساواة بين الجنسين. |