"gender equality issues in" - Translation from English to Arabic

    • قضايا المساواة بين الجنسين في
        
    • مسائل المساواة بين الجنسين في
        
    • لمسائل المساواة بين الجنسين في
        
    • بقضايا المساواة بين الجنسين في
        
    • المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في
        
    • لقضايا المساواة بين الجنسين في
        
    • مسائل المساواة بين الجنسين فيما
        
    • صعيد المساواة بين الجنسين في
        
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على قضايا المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن المنظور الجنساني
    Government training institutions had integrated gender equality issues in their in-service training curricula for civil service workers. UN وقد أدمجت مؤسسات التدريب الحكومية قضايا المساواة بين الجنسين في مناهج التدريب أثناء خدمة الموظفين الحكوميين.
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    Proportion of budget related to indicators that address gender equality issues in strategic planning frameworks UN نسبة الميزانية المتعلقة بالمؤشرات التي تتصدي لمسائل المساواة بين الجنسين في أطر التخطيط الاستراتيجي
    The Entity is also preparing four substantive papers to increase the knowledge base on gender equality issues in the context of sustainable development. UN وتقوم الهيئة أيضا بإعداد أربع ورقات موضوعية لإغناء قاعدة المعارف المتعلقة بقضايا المساواة بين الجنسين في سياق التنمية المستدامة.
    Function 17: Support to the United Nations system in gender equality issues in programme countries UN الوظيفة 17: دعم منظومة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في البلدان المستفيدة من البرنامج
    Working group and subcommittee on gender equality issues in the ILO Staff Union Committee UN فريق عامل ولجنة فرعية معنية لقضايا المساواة بين الجنسين في لجنة اتحاد موظفي منظمة العمل الدولية
    The World Bank developed a web-based learning module to provide basic information on gender equality issues in agriculture. V. Conclusions and recommendations UN ووضع البنك الدولي نموذجا للتعلم على شبكة الإنترنت لتقديم معلومات أساسية عن قضايا المساواة بين الجنسين في الزراعة.
    These tools will definitely assist planers to integrate gender equality issues in programs and projects of the Government of Bangladesh. UN ومن المؤكد أن هذه الأدوات ستساعد واضعي الخطط على إدماج قضايا المساواة بين الجنسين في برامج حكومة بنغلاديش ومشاريعها.
    Where documents were submitted to more than one intergovernmental body, each occurrence was counted since the consideration by each intergovernmental body was considered as an additional opportunity for mainstreaming gender equality issues in the intergovernmental process. UN وفي حال تقديم الوثائق إلى أكثر من هيئة حكومية دولية، أحصيت كل مرة وردت فيه لأن نظر كل من الهيئات الحكومية الدولية تعتبر فرصة إضافية لإدماج قضايا المساواة بين الجنسين في العملية الحكومية الدولية.
    By addressing gender equality issues in both preambular and operative paragraphs, resolutions first frame the issue, and then indicate a specific action or recommendation to address it. UN ومن خلال التطرق إلى قضايا المساواة بين الجنسين في فقرات الديباجة والمنطوق، فإن القرارات تؤطر القضية أولا، ثم تشير إلى وجود إجراءات محددة أو توصية لمعالجتها.
    It also included references to gender equality issues in subsections discussing trade, climate change and disaster mitigation. UN كما تضمن إشارات إلى قضايا المساواة بين الجنسين في الأقسام الفرعية التي تبحث في التجارة وتغير المناخ والتخفيف من آثار الكوارث.
    Its work provides a firm foundation for integrating gender equality issues in the work of other intergovernmental bodies. UN وتقدم أعمالها أساسا صلبا لدمج مسائل المساواة بين الجنسين في أعمال الهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    Both processes will, in the future, have an impact on the mainstreaming of gender equality issues in the work of intergovernmental bodies. UN وستؤثر العمليتان في المستقبل على تعميم مسائل المساواة بين الجنسين في أعمال الهيئات الحكومية الدولية.
    Indicates achievement of a goal in its own right and is a proxy indicator of representation of gender equality issues in national decision-making UN يشير ذلك إلى تحقيق هدف في حد ذاته، وهو مؤشر بديل على تمثيل مسائل المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني.
    Proportion of budget related to targets that address gender equality issues in strategic planning frameworks UN نسبة الميزانية المتعلقة بالمؤشرات التي تتصدي لمسائل المساواة بين الجنسين في أطار التخطيط الاستراتيجي
    In addition, UN-Women highlighted untapped opportunities for better reflecting gender equality issues in the work of the Second Committee. UN علاوة على ذلك، أبرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الفرص غير المستغلة لكفالة انعكاس أفضل لمسائل المساواة بين الجنسين في عمل اللجنة الثانية.
    Statistics on the gender equality situation in Iceland's local government areas were published and the new councils were called upon to give attention to gender equality issues in their work, both in policy-making and in decision-taking and also in their capacity as employers. UN ونشرت إحصاءات عن الوضع على صعيد المساواة بين الجنسين في مناطق الحكم المحلي في آيسلندا، ودعيت المجالس الجديدة إلى إيلاء الاهتمام لمسائل المساواة بين الجنسين في عملها، وذلك في سياق قيامها برسم السياسات واتخاذ القرارات وكذلك بصفتها أرباب عمل.
    Furthermore, much emphasis has been placed on training and awareness-raising in gender equality issues in Kosovo, e.g. for the municipal authorities. UN وفضلا عن ذلك، يجري التأكيد على التدريب والارتقاء بالوعي فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين في كوسوفو، وعلى سبيل المثال ما يقدم إلى السلطات البلدية هناك.
    The Second and Third Committees were most likely to make specific reference to gender equality issues in their documentation and outcomes. UN واللجنتان الثانية والثالثة هما اللجنتان اللتان من المرجح أن يشيرا أكثر من غيرهما بصورة محددة إلى المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في وثائقهما ونواتجهما.
    There has been no sustained intervention to address gender equality issues in political participation as described in General Recommendations 25 of CEDAW. UN ولم يحدث أي تدخل مستمر من أجل التصدي لقضايا المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية، كما هو موضح في التوصية العامة رقم 25 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Such processes could potentially have a major contribution to gender equality issues in conjunction with information and communications technologies, and several Governments had taken on gender equality issues in their telecommunications legislation. UN ومن المحتمل أن تسهم هـذه العمليات بقدر كبير في مسائل المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وقد تناولت حكومات عدة مسائل المساواة بين الجنسين في تشريعاتها المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more