"gender equality unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة المساواة بين الجنسين
        
    • الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • وحدة للمساواة بين الجنسين
        
    The preparations for the report have been initiated by the Gender Equality Unit at the Ministry of Social Affairs and Health. UN وشرعت وحدة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإعداد التقرير.
    The national mechanism of gender equality is represented by the Gender Equality Unit of the Ministry of Labor and Social Policy. UN وتتمثل الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين في وحدة المساواة بين الجنسين بوزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    The Gender Equality Unit operating in the Ministry of Labor and Social Policy provides significant position and role for the rural women in its program activities. UN وتوفر وحدة المساواة بين الجنسين الموجودة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مركزا مهما للمرأة الريفية في أنشطة برنامجها كما تضطلع بدور مهم أيضا.
    Methodological and coordination support of the activities of departmental coordinators is provided by the Gender Equality Unit. UN وتتلقى أنشطة المنسقين الدعم المنهجي والتنسيقي من الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    60. In 2014 the Gender Equality Unit started the implementation of the Project CZ 13 supported by the Norwegian funds. UN 60 - وفي عام 2014 بدأت الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين تنفيذ المشروع CZ 13 الممول من النرويج.
    10.3 Under the provisions of the National Development Plan 2000-2006 the Department of Education and Science received funding to enable it to establish a dedicated Gender Equality Unit to co-ordinate and monitor the process of mainstreaming a gender perspective into all areas of the education system. UN 10-3 وبموجب أحكام الخطة الإنمائية الوطنية 2000-2006، تلقّت وزارة التعليم والعلوم تمويلا يمكنها من إنشاء وحدة للمساواة بين الجنسين لتنسيق ورصد عملية إدماج منظور نوع الجنس في جميع مجالات نظام التعليم.
    3.6 NDP Gender Equality Unit UN 3-6 وحدة المساواة بين الجنسين التابعة للخطة الإنمائية الوطنية
    The Department of Education and Science is supporting measures aimed at reversing this trend, and in addition, the Gender Equality Unit intends to launch a new awareness campaign targeting female students to consider courses and careers in the areas of science and technology. UN وتؤيد وزارة التعليم والعلوم اتخاذ تدابير تهدف إلى عكس مسار هذا الاتجاه. وفضلا عن ذلك، تنوي وحدة المساواة بين الجنسين شن حملة جديدة للارتقاء بالوعي تهدف إلى دفع الطالبات إلى اختيار دورات دراسية ومهن في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    31. The Gender Equality Unit had two permanent staff members and a contractor who was working on a project on trafficking of women. UN 31 - ولدى وحدة المساواة بين الجنسين موظفان دائمان، ومتعهد يعمل على مشروع يتعلق بالاتجار بالمرأة.
    the establishment of the NDP Gender Equality Unit within the Department of Justice, Equality and Law Reform to assist Government Departments and State Agencies to gender mainstream their policies and programmes; UN :: إنشاء وحدة المساواة بين الجنسين التابعة للخطة الإنمائية الوطنية داخل وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون بغية مساعدة الوزارات ووكالات الدولة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها؛
    The Gender Equality Unit of the Department of Education and Science has carried out training with key players in the education system, on the process of gender mainstreaming. UN تضطلع وحدة المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة التعليم والعلوم بالتدريب - بالتعاون مع العاملين الرئيسيين في نظام التعليم - على عملية تعميم مراعاة منظور نوع الجنس.
    It is also proposed, following the transfer of competencies to the Provisional Institutions of Self-Government and the creation of the Gender Equality Unit in the Office of the Prime Minister, to reclassify 1 post with support and monitoring functions from P-4 to P-2. UN ويُقترح كذلك، عقب نقل الاختصاصات إلى مؤسسات الحكم الذاتي وإنشاء وحدة المساواة بين الجنسين في مكتب رئيس الوزراء، إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمهام الدعم والرصد من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-2.
    The Gender Equality Unit set up under the National Development Plan was working with government departments to develop gender-disaggregated performance indicators and data to monitor progress. UN وأضاف أن " وحدة المساواة بين الجنسين " ، التي أُنشئت بموجب " الخطة الإنمائية الوطنية " ، تعمل مع الإدارات الحكومية من أجل إعداد مؤشرات أداء وبيانات مصنفة بحسب نوع الجنس لرصد التقدم المحرز.
    45. The Netherlands thanked the Government for answering the advance questions concerning additional measures taken to tackle hate crimes and the mandate of the Gender Equality Unit. UN 45- وشكرت هولندا الحكومة على إجابتها بشكل مسبق على الأسئلة المتعلقة بالتدابير الإضافية المتخذة للتعامل مع جرائم الكراهية وبالولاية المسندة إلى وحدة المساواة بين الجنسين.
    The Gender Equality Unit was established in June 2001 and has the following Mission Statement; The Gender Equality Unit is committed to ensuring that the Department of Education and Science is enabled to integrate a gender dimension into all its services, actions, programmes and measures for children and adults, at all levels. UN وشكّلت وحدة المساواة بين الجنسين في حزيران/يونيه 2001 وتضطلع بالمهمة التالية: تلتزم وحدة المساواة بين الجنسين بأن تضمن تمكين وزارة التعليم والعلوم من إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس ضمن جميع الخدمات والأعمال والبرامج والتدابير التي تقدمها للأطفال والبالغين على جميع المستويات.
    Currently, the Gender Equality Unit is preparing the submission of the " Strategy +1 " motion to the government. UN وتعكف الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين حاليا على إعداد " الاستراتيجية + 1 " لتقديمها إلى الحكومة.
    During the creation of the Strategy an expert group was created composed of experts on gender issues, which actively cooperates with the Gender Equality Unit. UN وفي أثناء فترة إعداد الاستراتيجية تم تشكيل فريق عامل يضم خبراء معنيين بقضايا الجنسين يتعاون بهمة مع الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Gender Equality Unit is active in providing information about this programme among departments in order to most effectively use the resources for the optimization of institutional framework for equality between women and men. UN وتعمل الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بهمة لتوفير المعلومات عن هذا البرنامج للإدارات بهدف استخدام الموارد على أمثل وجه من أجل النهوض بأقصى قدر ممكن بالإطار المؤسسي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Department of Education and Science Gender Equality Unit focused on the education sector, while the Ministry of Finance Gender Equality Unit oversaw the implementation of equality policies in the employment of civil servants. UN أما الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بإدارة التعليم والعلم، فإنها تُرَكِّز على قطاع التعليم؛ في حين أن الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بوزارة المالية تشرف على تنفيذ سياسات المساواة في توظيف أعضاء الخدمة المدنية.
    62. Within the Project CZ 13 and bilateral cooperation with Alternativ til Vold the Gender Equality Unit in cooperation with the Czech Republic's Permanent Mission to the UN in 2012 and 2013 organized a seminar at the meetings of the UN Commission on the Status of Women. UN 62 - وفي إطار المشروع CZ 13 والتعاون الثنائي مع المنظمة النرويجية آنفة الذكر نظمت الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين في ظل التعاون مع البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة حلقة دراسية في أثناء اجتماعات لجنة وضع المرأة في عامي 2012 و 2013.
    The vibrant relationship between the Government and civil society, including NGOs, was highly commendable, as was the establishment of the National Steering Committee on Violence against Women and the National Development Plan's Gender Equality Unit. UN ومما يستحق الثناء العلاقة القوية بين الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بالإضافة إلى إنشاء لجنة توجيهية وطنية معنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وبالإضافة إلى إنشاء وحدة للمساواة بين الجنسين في الخطة الإنمائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more