"gender equity unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة العدل بين الجنسين
        
    • وحدة العدل الجنساني
        
    The Gender Equity Unit has not been strengthened. UN كما أنه لم يجر تعزيز وحدة العدل بين الجنسين.
    This tool was developed jointly by the Gender Equity Unit and the Labour Market Unit of the Ministry. UN وقد أعدت هذه الأداة بالاشتراك بين وحدة العدل بين الجنسين ووحدة سوق العمل بالوزارة.
    Contributions were also made by the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security. UN وقدمت مساهمات أيضاً وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    The Gender Equity Unit has been weakened, and there is still no clear policy on sex education, as the matter is left up to the individual educational centres. UN فقد أصيبت وحدة العدل بين الجنسين بالضعف، ولا تزال لا توجد سياسة واضحة بشأن التثقيف الجنسي حيث إن المسألة متروكة لفرادى مراكز التثقيف.
    In order to expedite the implementation of the measures needed to act upon these instructions, Ministry offices are to be provided with support and advisory assistance by the Gender Equity Unit. UN ومن أجل التسريع بتنفيذ التدابير الضرورية لتطبيق هذه التعليمات، يتعين على وحدة العدل الجنساني أن تقدم إلى مكاتب الوزارة الدعم والمساعدة الاستشارية.
    As a consequence of the weakened position of the Gender Equity Unit of the Ministry of Public Education, however, these follow-up efforts and, as a result, the modules' impact has been limited. UN غير أنه ترتب على ضعف مكانة وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة التعليم العام أن صارت جهود المتابعة هذه، وبالتالي تأثير النماذج، محدودة.
    This will only be possible when the necessary steps are taken to empower the Gender Equity Unit in the Ministry, giving it the necessary human and financial resources and raising its profile in those units that are responsible for providing strategic services for women. UN ولن يتسنى ذلك إلا عندما تُتخذ الخطوات الضرورية لتمكين وحدة العدل بين الجنسين في الوزارة بمنحها الموارد البشرية والمالية الضرورية والإعلاء من مكانتها بين الوحدات المسؤولة عن تقديم الخدمات الاستراتيجية للمرأة.
    133. In September 2006, the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security submitted a report on its performance in dealing with sexual harassment cases. UN 133- وفي أيلول/سبتمبر 2006، قدمت وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي تقريراً عن أدائها في التصدي لحالات التحرش الجنسي.
    180. The Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security has made the following recommendations for combating sexual harassment in private companies: UN 180- وأصدرت وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي التوصيات التالية لمكافحة التحرش الجنسي في الشركات الخاصة:
    492. The Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security is currently working on a proposal for a research study on the working conditions of domestic workers and the impact these conditions have on their lives. UN 492- وتعكف وحدة العدل بين الجنسين التابعة لمنظمة العمل والضمان الاجتماعي حالياً على العمل على إعداد مقترح بإجراء دراسة بحثية بشأن ظروف عمل خادمات المنازل وتأثير هذه الظروف على حياتهن.
    515. Thus, for example, in 2006, the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security submitted to the Ministry a proposal for amending articles 97 and 100 of the Labour Code. UN 515- وهكذا مثلاً، قدمت وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي إلى الوزارة في عام 2006 مقترحاً بتعديل المادتين 97 و100 من قانون العمل.
    As indicated in paragraph 180 of the report mentioned, the guidelines or recommendations to fight sexual harassment in the workplace were developed by the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security (MTSS), not by INAMU. UN وكما أشير في الفقرة 180 من التقرير المذكور، قامت وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، وليس المعهد الوطني للمرأة، بوضع المبادئ التوجيهية أو توصيات لمكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    Between the time it was founded in January 2001 and 18 September 2006, the Gender Equity Unit has carried out 145 external training workshops and talks on sexual harassment and mass media (radio and television) campaigns. UN فيما بين تاريخ تأسيسها في كانون الثاني/يناير 2001 و18 أيلول/سبتمبر 2006، نظّمت وحدة العدل بين الجنسين 145 حلقة عمل تدريبية خارجية ومحادثات بشأن التحرش الجنسي وحملات إعلامية (إذاعية وتليفزيونية).
    The electronic registry was launched in January 2006 (Memoria, Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security, December 2005 and January 2007). UN وأطلق السجل الإلكتروني في كانون الثاني/ يناير 2006 (Memoria، وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، كانون الأول/ ديسمبر 2005 وكانون الثاني/ يناير 2007).
    The next step is for the proposal to be sent to the Legislative Assembly (source: Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security, Informe de Labores, January 2007 and Directorate of Legal Affairs Document DAJ-D-030 of 28 February 2006). UN والخطوة الثانية هي إرسال هذا المقترح إلى الجمعية التشريعية (المصدر: وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي، الوثيقة Security, Informe de Labores، كانون الثاني/يناير 2007، ومديرية الشؤون القانونية، الوثيقة DAJ-D-030 الصادرة في 28 شباط/فبراير 2006).
    The Unit therefore recommends that all complaints dealt with by the Labour Inspectorates should be properly registered even if the persons involved do not lodge a formal complaint (source: report of the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security on action taken by the Ministry in regard to the issue of sexual harassment, September 2006). UN ومن ثمّ توصي الوحدة بتسجيل كافة الشكاوى التي تتناولها إدارات تفتيش العمل على النحو الملائم حتى لو لم يقدّم الأشخاص المعنيون شكوى رسمية (المصدر: تقرير وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوزارة في مسألة التحرش الجنسي، أيلول/سبتمبر 2006).
    A protocol should be formulated that sets out a specific timetable for the investigation of cases of sexual harassment by the National Labour Inspection Directorate (source: report of the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security on action taken by the Ministry with respect to the issue of sexual harassment, September 2006). UN ينبغي صياغة بروتوكول يضع جدولاً زمنياً محدداً لتحقيق المديرية الوطنية لتفتيش العمل في حالات التحرش الجنسي (المصدر: تقرير وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي بشأن الإجراء الذي اتخذته الوزارة فيما يتعلق بمسألة التحرش الجنسي، أيلول/سبتمبر 2006).
    277. In 2005, the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security urged the Ministry to seek the Convention's ratification, noting that is redefines the roles that have traditionally been assigned to men and women and fosters a more balanced distribution of family responsibilities and thereby increases the likelihood that men and women can participate in the workforce on an equal footing. UN 277- وفي عام 2005، حثت وحدة العدل بين الجنسين التابعة لمنظمة العمل والضمان الاجتماعي الوزارة على التماس التصديق على الاتفاقية مشيرة إلى أنها تعيد تحديد الأدوار التي جرت العادة على تخصيصها للرجال والنساء، وتعزز توزيعاً أكثر اتزاناً للمسؤوليات الأسرية ومن ثم ترفع احتمالات مشاركة الرجال والنساء في قوة العمل على قدم المساواة.
    465. In the context of the Plan of Action on Gender Equality and Equity 2003-2006, the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security was reinforced in 2003 with the addition of a part-time position to the three full-time positions already in place. UN 465- في سياق خطة العمل المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين للفترة 2003-2006، أعيد تدعيم وحدة العدل الجنساني التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي في عام 2003 بإضافة وظيفة بدوام جزئي إلى الوظائف الثلاث بدوام كامل الموجودة أصلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more