"gender expertise" - Translation from English to Arabic

    • الخبرة الجنسانية
        
    • الخبرات الجنسانية
        
    • الخبرة في الشؤون الجنسانية
        
    • خبرة جنسانية
        
    • خبرات جنسانية
        
    • الخبرة في المجال الجنساني
        
    • الخبرة في القضايا الجنسانية
        
    • الخبرات في الشؤون الجنسانية
        
    • والخبرة الجنسانية
        
    • والخبرة في الشؤون الجنسانية
        
    • والخبرة في المجال الجنساني
        
    • الخبرة بالمنظور الجنساني
        
    • الخبرة في الأمور المتعلقة بالجنسانية
        
    • الدراية بالشؤون الجنسانية
        
    • الخبرة في مجال الشؤون الجنسانية
        
    We also welcome the priority given to reviewing how gender expertise is structured and deployed. UN ونرحب أيضا بالأولوية المخولة لاستعراض كيفية هيكلة الخبرة الجنسانية ونشرها.
    Indicator 10: Level of gender expertise in United Nations decision-making in conflict-affected countries UN المؤشر 10: مستوى الخبرة الجنسانية في عملية اتخاذ القرار بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    Progress was also recorded in the incorporation of gender expertise in all peacekeeping mandates. UN كما أُحرز تقدم في إدماج الخبرات الجنسانية في جميع ولايات حفظ السلام.
    (ii) Capacities: gender expertise in programming UN ' 2` القدرات: الخبرات الجنسانية في البرمجة؛
    I shall continue to offer gender expertise to negotiation teams, commissions of inquiry and related investigative bodies. UN وسأستمر في عرض تقديم الخبرة في الشؤون الجنسانية إلى أفرقة التفاوض، ولجان تقصي الحقائق، وهيئات التحقيق ذات الصلة.
    The Special Committee encourages measures to ensure women's participation and the provision of gender expertise in peace processes, post-conflict planning and peacebuilding, and in post-conflict public institutions, and to ensure women's equal involvement in programmes created to support economic recovery. UN وتشجع على اتخاذ تدابير تكفل مشاركة المرأة وتوفير خبرة جنسانية في مجال عمليات السلام والتخطيط وبناء السلام عقب انتهاء النـزاع وبناء المؤسسات العامة في مرحلة ما بعد النـزاع، وتضمن مشاركة المرأة على قدم المساواة في البرامج الموجهة لدعم الانتعاش الاقتصادي.
    Such expertise is referred to in the report as " specialist gender expertise " . UN ويُشار إلى هذه الخبرة في التقرير باسم ' ' الخبرة الجنسانية المتخصصة``.
    gender expertise is as important as gender balance in shaping AIDS policy and programmes. UN وتكتسي الخبرة الجنسانية نفس أهمية التوازن الجنساني في وضع سياسات وبرامج الإيدز.
    It is taking steps to boost gender expertise by encouraging directors to exchange good practices and by training policy officers. UN وهي تتخذ خطوات لتعزيز الخبرة الجنسانية عن طريق تشجيع المدراء على تبادل الممارسات الجيدة وعن طريق تدريب موظفي السياسات.
    A high priority in the next period is to facilitate and link existing gender expertise to key opportunities for mainstreaming gender. UN من بين الأولويات العالية في الفترة القادمة، تيسير وربط الخبرة الجنسانية القائمة بالفرص الرئيسية لتعميم مبدأ المساواة بين الجنسين.
    The United Nations will continue to do its part to push for the adequate representation of women and availability of gender expertise in peace process. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة القيام بدورها للحث على تحقيق تمثيل ملائم للمرأة وتوافر الخبرة الجنسانية في عملية السلام.
    I urge countries engaged in resolving conflict to appoint women to negotiation roles and to draw on the technical gender expertise and guidance available from the United Nations and other sources. UN وإنني أحث البلدان المشاركة في حل النزاعات على تعيين نساء في أدوار التفاوض والاستفادة من الخبرات الجنسانية والتوجيهات التقنية المتاحة من الأمم المتحدة ومصادر أخرى.
    Unless sufficient resources are both allocated and earmarked within the budgets of United Nations entities for the financing of gender expertise and gender-sensitive approaches, the achievement of meaningful results will remain a challenge. UN وما لم يتم رصد وتخصيص موارد كافية ضمن ميزانية الكيانات التابعة للأمم المتحدة لتمويل الخبرات الجنسانية واتباع نُهج تراعي المنظور الجنساني، فإن تحقيق نتائج ذات مغزى سيظل يشكل تحديا.
    Developing system-wide gender expertise and mainstreaming gender perspectives into humanitarian, development and security policies and programmes will continue to be given priority for the United Nations system. UN وسيظل تطوير الخبرات الجنسانية على نطاق المنظومة والأخذ بمنظورات جنسانية في السياسات والبرامج الإنسانية والإنمائية والأمنية من أولويات منظومة الأمم المتحدة.
    The strategy also highlights UNDP intentions to identify and use more consultants with gender expertise as immediate crisis response advisers. UN كما تسلط الاستراتيجية الأضواء على نوايا البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالتعرف على المزيد من الخبراء الاستشاريين ذوي الخبرة في الشؤون الجنسانية والاستعانة بهم كمستشارين في مجال التصدي الفوري للأزمات.
    Further, United Nations electoral assistance should ensure gender parity in the deployment of polling staff, as well as gender expertise in the electoral assistance team. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة المساواة بين الجنسين في نشر موظفي الاقتراع، وكذا توافر الخبرة في الشؤون الجنسانية لدى فريق المساعدة الانتخابية.
    Major tasks ahead include development of plans of action; development of guidelines; and establishment of sufficient gender expertise at local level as well as within the Ministry of Foreign Affairs. UN وتشمل المهام الرئيسية المقبلة تطوير خطط العمل وتطوير المبادئ التوجيهية، وإنشاء خبرة جنسانية كافية على الصعيد المحلي وكذلك داخل وزارة الخارجية.
    At present, of 10 peacekeeping operations considered to be multidimensional, a total of seven have existing or planned gender expertise. UN ويضم سبع من مجموع عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد، وعددها في الوقت الحاضر عشر بعثات، خبرات جنسانية قائمة أو مخططة.
    During the last reporting period, women were represented on all United Nations mediation support teams, and gender expertise was provided in a majority of our mediation engagements. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، كانت المرأة ممثلة في جميع أفرقة الأمم المتحدة لدعم الوساطة، وقُدمت الخبرة في المجال الجنساني في معظم أعمال الوساطة التي قمنا بها.
    115. Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers. UN 115 - ينبغي أن تكون بعض الخبرة في القضايا الجنسانية من المتطلبات عند تعيين موظفين جدد، خاصة موظفو البرامج ومستشارو السياسات وكبار المديرين.
    A review of how gender expertise is structured and deployed within the United Nations system is currently under way and will result in recommendations for increasing effectiveness. UN ويجري حاليا استعراض كيفية بناء الخبرات في الشؤون الجنسانية ونشرها في إطار منظومة الأمم المتحدة، وسوف يؤدي ذلك إلى توصيات تستهدف زيادة الفعالية.
    The document should include information on the agencies' resources, accountability and gender expertise. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة معلومات عن موارد الوكالة، والمساءلة والخبرة الجنسانية.
    Staffing and gender expertise UN ملاك الموظفين والخبرة في الشؤون الجنسانية
    Staffing and gender expertise UN التوظيف والخبرة في المجال الجنساني
    A gender unit with full-time gender expertise may be established to support gender mainstreaming throughout ITU. UN ويمكن إنشاء وحدة تعمل بدوام كامل في مجال الخبرة بالمنظور الجنساني لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الاتحاد.
    It is envisaged to conduct gender expertise of national legislation according to the Council of Europe recommendations. UN :: يتوخى إجراء دراسة لمدى انعكاس الدراية بالشؤون الجنسانية في التشريعات الوطنية وفقا لتوصيات مجلس أوروبا.
    96. gender expertise must be promoted, valued and integrated in all types of legal training and capacity-building for the judiciary and members of the legal profession. UN 96 - يجب تعزيز الخبرة في مجال الشؤون الجنسانية وتقديرها حق قدرها وإدماجها في جميع أشكال التدريب القانوني وبناء القدرات الموجهة للسلطة القضائية والمشتغلين بمهنة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more