"gender experts" - Translation from English to Arabic

    • خبراء الشؤون الجنسانية
        
    • الخبراء في الشؤون الجنسانية
        
    • الخبراء في المسائل الجنسانية
        
    • خبراء في المسائل الجنسانية
        
    • والخبراء في الشؤون الجنسانية
        
    • خبراء قضايا الفوارق بين الجنسين
        
    • خبيرا في الشؤون الجنسانية
        
    • خبراء شؤون الجنسين
        
    • ذلك خبراء في الشؤون الجنسانية من
        
    • عضويته عقب ذلك خبراء في الشؤون الجنسانية
        
    • خبراء القضايا الجنسانية
        
    • خبراء المساواة بين الجنسين
        
    • خبراء في المنظور الجنساني
        
    • الخبراء في المسائل المتعلقة بنوع الجنس
        
    • التي تضم خبراء في الشؤون الجنسانية
        
    :: Providing a central hub of expertise to enable gender experts to work together with Secretariat programmes UN :: توفير مركز محوري للخبرات الفنية لتمكين خبراء الشؤون الجنسانية من العمل مع برامج الأمانة العامة
    Strong network of gender experts established, in partnership with UNIFEM UN تكوين شبكة قوية من خبراء الشؤون الجنسانية في إطار من الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    My country has participated in peacekeeping by providing civilian personnel such as gender experts and police and health professionals. UN فشارك بلدي في حفظ السلام بتوفير الموظفين المدنيين من قبيل الخبراء في الشؤون الجنسانية والشرطة والعاملين في المجال الصحي.
    At the same time, a strong team of gender experts needs to pull the organization forward on this agenda. UN وفي الوقت نفسه، يلزم أن يقوم فريق قوي من الخبراء في المسائل الجنسانية بجذب المنظمة إلى الأمام فيما يتعلق بهذا المسعى.
    39. For short-term deployment in areas of conflict gender experts are actively recruited. UN 39 - والعمل جارٍ على قدم وساق لاستقدام خبراء في المسائل الجنسانية لأغراض النشر القصير الأجل في مناطق النزاع.
    Materials produced on the linkages of DLDD/SLM and gender shared with women's organizations and gender experts UN إصدار مواد بشأن الروابط القائمة بين مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي والقضايا الجنسانية، تتقاسمها المنظمات النسائية والخبراء في الشؤون الجنسانية
    Both stressed the importance of accountability for outcomes and for establishing mainstreaming as an institution-wide responsibility, rather than as a responsibility of gender experts. UN وشدد كل منهما على أهمية المساءلة عن النواتج وعن تحقيق اﻹدماج في اﻷنشطة الرئيسية باعتبارها مسؤولية على نطاق المؤسسة، لا مسؤولية في عنق خبراء قضايا الفوارق بين الجنسين.
    The project will help to establish national and regional networks of gender experts and statisticians and improve access to data and their comparability across countries. UN وسوف يساعد البرنامج على إقامة شبكات وطنية وإقليمية من خبراء الشؤون الجنسانية والإحصاء، وزيادة إمكانية الحصول على البيانات وإمكانية المقارنة فيما بينها حسب البلدان.
    Gender capacity building, including training of staff and the broadening of the pool of gender experts at the local level, with expertise in either microfinance or local governance. UN :: بناء القدرات الجنسانية وتشمل تدريب الموظفين وتوسيع قاعدة خبراء الشؤون الجنسانية على المستوى المحلي لمن تتوفر لهم الخبرة في مجال التمويل المتناهي الصغر أو الحكم المحلي.
    Workshops would be held to facilitate discussions between gender experts and economic experts, with a view to making the budget more gender-responsive. UN وقالت إن حلقات عمل سوف تُعقد لتسهيل إجراء مناقشات بين خبراء الشؤون الجنسانية والخبراء الاقتصاديين، بغية جعل الميزانية أكثر مراعاة للقضايا الجنسانية.
    The roster of P-2 to P-5 gender experts would primarily be used by the Department of Peacekeeping Operations but would also be made available to other entities. UN وستستخدم إدارة عمليات حفظ السلام في المقام الأول القائمة التي تضم الخبراء في الشؤون الجنسانية من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-5، غير أنها ستكون متاحة أيضا للكيانات الأخرى.
    The United Nations can raise gender issues in the country dialogue, promote access to gender analysis methodologies and tools, provide capacity-building in monitoring and implementation, and fund gender experts. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تثير القضايا الجنسانية في الحوار القطري، وأن تعمل على تشجيع الحصول على مناهج وأدوات التحليل الجنساني، والاضطلاع ببناء القدرات في مجالات الرصد والتنفيذ، وتمويل الخبراء في الشؤون الجنسانية.
    gender experts can also help ensure that special attention is paid to the rights and needs of vulnerable populations, such as female-headed households, internally displaced women and girls, war widows and women and girls with disabilities. UN ويستطيع أيضا الخبراء في الشؤون الجنسانية تقديم المساعدة على ضمان إيلاء اهتمام خاص بحقوق الفئات الضعيفة من السكان واحتياجاتها، مثل الأسر المعيشية التي تعيلها أنثى، والنساء والفتيات المشردات داخليا، والمترملات نتيجة الحروب، والنساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Beyond internal capacities, the same services are extended to partners and national experts with the objective of further expanding the pool of gender experts in the field. UN وإلى جانب القدرات الداخلية، توفر الخدمات نفسها للشركاء والخبراء الوطنيين بغرض زيادة توسيع مجموعة الخبراء في المسائل الجنسانية بنوع الجنس في الميدان.
    100. The courses were conducted with the cooperation of the gender experts of the Hungarian Women's Lobby and the coaches of the Budapest Organization of the Consensus Foundation. UN 100- وقد أجريت هذه الدورات بالتعاون مع خبراء في المسائل الجنسانية تابعين لجماعة الضغط النسائية الهنغارية، ومسؤولين عن التدريب في منظمة بودابست لبناء التوافق.
    12. Create a pool of female and male gender experts within specific sectors and areas for short-term assignments (3-6 months) at CO level UN 12 - إنشاء مجموعة من الخبيرات والخبراء في الشؤون الجنسانية ضمن قطاعات ومجالات محددة لمهام قصيرة الأجل (3-6 أشهر) على مستوى المكاتب القطرية
    49. gender experts often serve as the main, if not the only, centre of responsibility for implementing the mainstreaming mandate within a department or sector. UN ٤٩ - وغالبا ما يعمل خبراء قضايا الفوارق بين الجنسين كمركز المسؤولية الرئيسي، إن لم يكن المركز الوحيد، لتنفيذ ولاية دمج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية داخل إدارة ما أو قطاع ما.
    In 2005, the gender unit/BDP placed over 50 gender experts for up to six months within country offices and bureaux to help them develop their capacities, strategies and action plans for mainstreaming gender effectively. UN في عام 2005، عينت وحدة الشؤون الجنسانية بمكتب السياسات الإنمائية أكثر من 50 خبيرا في الشؤون الجنسانية لمدة تصل إلى ستة أشهر في المكاتب القطرية لمساعدتها على تطوير قدراتها، واستراتيجياتها، وخطط عملها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل فعال.
    In the field, that has led to the participation of gender experts in assessment missions. UN وفي الميدان، أدى ذلك الجهد إلى مشاركة خبراء شؤون الجنسين في بعثات التقييم.
    Somalia's joint needs assessment team adopted a UNIFEM gender equality methodology note and gender equality checklist, and subsequently included gender experts among the national expert group; appointed women as zonal co-coordinators; and enhanced attention to gender and human rights in the cluster analyses. UN واعتمد الفريق المشترك المعني بتقييم الاحتياجات في الصومال مذكرة منهجية الصندوق وقائمته المرجعية المتعلقتين بالمساواة بين الجنسين، وضم في عضويته عقب ذلك خبراء في الشؤون الجنسانية من بين مجموعة الخبراء الوطنيين؛ وقام بتعيين نساء كمنسقات مشاركات للمناطق؛ وعزز الانتباه إلى المسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان في تحليلات المجموعات.
    In addition, gender experts reviewed draft chapters and outlines for the global reports. UN إضافة إلى ذلك، نَقَّح خبراء القضايا الجنسانية مسودات الفصول والخطوط العامة للتقارير العالمية.
    The report was compiled and the draft report was validated through a consultative session comprising of approximately 15 gender experts and activists in the country. UN وتم تجميع التقرير واعتماد مشروعه من خلال جلسة استشارية ضمت قرابة 15 من خبراء المساواة بين الجنسين والناشطين في البلد.
    The MENA regional office has established a list of 55 institutions working on gender-equality issues in the region, and launched, in early 2010, its own database of gender experts. UN وأعد المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا قائمة تضم 55 مؤسسة تعنى بقضايا المساواة بين الجنسين في المنطقة، وأطلق، في أوائل عام 2010، قاعدته للبيانات التي تضم خبراء في الشؤون الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more