"gender mainstreaming activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • بأنشطة تعميم المنظور الجنساني
        
    • بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • لأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • أنشطة تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين
        
    • إدماج القضايا المتعلقة بالجنسين في اﻷنشطة الرئيسية
        
    • أنشطة التعميم
        
    OIOS also sought evidence of the impact of gender mainstreaming activities on beneficiaries; UN كما التمس مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدلة على تأثير أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الفئات المستفيدة؛
    The Ministry of Women's Affairs was the implementation agency which drafted sectoral policy and designed gender mainstreaming activities. UN أما وزارة شؤون المرأة فهي الوكالة التنفيذية التي تضع السياسات القطاعية وتعد أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    In that regard, she drew attention to general recommendation No. 25, which referred to the institutionalization of such a ministry and to the various policies constituting gender mainstreaming activities and general policies. UN وفي هذا الصدد، وجّهت النظر إلى التوصية العامة رقم 25 التي تشير إلى الطابع المؤسسي لهذه الوزارة، وإلى مختلف السياسات التي تشكل أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني والسياسات العامة.
    :: Absence of criteria related to gender mainstreaming activities and results in performance evaluation. UN :: عدم وجود المعايير المتصلة بأنشطة تعميم المنظور الجنساني والنتائج في تقييم الأداء.
    172. In the regional office in Kadugli, gender mainstreaming activities will be promoted by one Gender Affairs Officer (P-3) and supported by one Gender Affairs Assistant (national General Service staff). UN 172- وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، ينهض بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (ف-3) يدعمه مساعد للشؤون الجنسانية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    She stressed the limits of relying on non-core funding of gender mainstreaming activities and the importance of maintaining the gender dimension corporately. UN كما شددت على حدود الاعتماد على التمويل غير الأساسي لأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني وعلى أهمية الإبقاء على البعد الجنساني على مستوى المؤسسات.
    UNICEF's financial and programme monitoring systems currently include specific codes for reporting on gender mainstreaming activities, and budget codes have been designed to reflect gender-related activities, both as primary project activities and components of other projects. UN وأصبحت النظم التي تتبعها اليونيسيف الآن لرصد أوجه الإنفاق تتضمن رموزا للإبلاغ عن أنشطة تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ووضعت رموز في الميزانية تشير إلى الأنشطة المتصلة بالمسائل الجنسانية سواء كانت مشروع أساسي أو عنصرا ضمن مشروع آخر.
    Many countries aimed to strengthen the coordination and coherence of gender mainstreaming activities through their plans. UN وكانت بلدان عدة تهدف إلى تعزيز تنسيق واتساق أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني من خلال خططها.
    The Women's Bureau serves as the national focal point to the EGDC and has jointly implemented programmes in The Gambia that were designed to harmonise gender mainstreaming activities within the subregion. UN ويقوم مكتب شؤون المرأة بدور جهة التنسيق الوطنية الخاصة بالمركز، وقد نفذ برامج مشتركة في غامبيا بهدف التنسيق بين مختلف أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل المنطقة دون الإقليمية.
    It is expected that gender mainstreaming activities will be supported by a combination of core, sectoral thematic and other funds. UN ومن المتوقع أن تلقى أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني دعماً من تشكيلة متنوعة من الأموال المواضيعية الأساسية والقطاعية وغيرها.
    25. The Plan of Action also aims at strengthening the coordination and coherence of gender mainstreaming activities in Liberia on women peace and security. UN 25 - وتهدف خطة العمل أيضا إلى تعزيز التنسيق والاتساق في أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ليبريا بشأن المرأة والسلام والأمن.
    For example, the Department of Peacekeeping Operations adopted standard operational procedures on reporting, which serve as a tool to monitor implementation of gender mainstreaming activities in peacekeeping missions. UN وعلى سبيل المثال، اعتمدت إدارة عمليات حفظ السلام الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بالإبلاغ، وهي بمثابة أداة لرصد تنفيذ أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في بعثات حفظ السلام.
    30. Similarly, most countries have engaged over the past years in gender mainstreaming activities at the national level and in line ministries. UN 30 -وبالمثل، شرعت معظم البلدان خلال السنوات الماضية في أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني وفي الوزارات التنفيذية.
    A number of operational guidelines have been developed to support gender mainstreaming activities in the areas of political affairs, elections and policing. UN ووُضع عدد من المبادئ التوجيهية التشغيلية لدعم أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات الشؤون السياسية والانتخابات وعمل الشرطة.
    However, NUEW needs to be empowered structurally to play an extensive role in monitoring the effective gender mainstreaming activities within the government sectors and other agencies. UN غير أن الاتحاد بحاجة إلى تمكينه هيكلياً من القيام بدور واسع في رصد أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني الفعالة داخل القطاعات الحكومية والوكالات الأخرى.
    The Department of Peacekeeping Operations adopted a standard operating procedure, which served as a tool to monitor implementation of gender mainstreaming activities by peacekeeping missions. UN واعتمدت إدارة عمليات حفظ السلام إجراءات تشغيل موحدة كانت بمثابة أداة لرصد تنفيذ أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني التي تضطلع بها بعثات حفظ السلام.
    129. In the sub-office in Zalingei, gender mainstreaming activities will be promoted and carried out by two Gender Affairs Officers (1 P-3 and 1 National Professional Officer), supported by an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). UN 129 - وفي المكتب الفرعي في زالنجي، يقوم موظفان للشؤون الجنسانية بأنشطة تعميم المنظور الجنساني وتعزيزها، (واحد ف-3، وموظف وطني من الفئة الفنية)، يدعمهما في ذلك مساعد مكتبي وسائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    With the support of local and international gender consultants, the NUEW reviewed the policies, frameworks and program documents aiming at strengthening key government ministries in gender mainstreaming activities and addressing the gaps that exist at the national level in gender related issues and whether development programs and initiatives are gender responsive. UN وبفضل الدعم المقدم من الخبراء الاستشاريين في الشؤون الجنسانية على الصعيدين المحلي والدولي، استعرض الاتحاد السياسات، وأُطر العمل، وثائق البرامج الرامية إلى تعزيز الوزارات الرئيسية في الحكومة فيما يتعلق بأنشطة تعميم المنظور الجنساني ومعالجة الثغرات الموجودة على الصعيد الوطني في القضايا ذات الصلة بنوع الجنس وما إذا كانت برامج ومبادرات التنمية مراعية لنوع الجنس.
    173. In each of the regional offices in Ed Damazin, Abyei and Kassala, and in the sub-office in Rumbek, gender mainstreaming activities are pursued by one Gender Affairs Officer (international United Nations Volunteer). UN 173- وفي كل من المكاتب الإقليمي في الدمازين وأبيي وكسلا، وفي المكتب الفرعي في رمبيك، سيضطلع بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    50. The Gender, Women and Health Network of WHO supports gender mainstreaming activities in countries on the basis of country demand, ranging from requests for capacity-building, such as in Tajikistan, to policy revision and assessment, such as in Yemen, to health sector reviews, such as in Kenya. UN 50 - وتقدم شبكة الشؤون الجنسانية والمرأة والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية الدعم لأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلدان بناء على طلب البلد، بدءا من الطلبات المتعلقة ببناء القدرات، مثلما هو الحال في طاجيكستان، إلى طلبات مراجعة وتقييم السياسات، مثلما هو الحال في اليمن، وإلى طلبات استعراض قطاع الصحة، كما هو الحال في كينيا.
    16. Encourages the United Nations development funds and programmes, in mobilizing resources from all available sources, to provide particular attention for allocating resources to gender mainstreaming activities and capacity-building; UN ١٦ - يشجع الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة، على أن تقوم، عند تعبئة الموارد من جميع المصادر المتاحة، بإيلاء اهتمام خاص لتخصيص الموارد ﻷنشطة إدماج القضايا المتعلقة بالجنسين في اﻷنشطة الرئيسية وبناء القدرات؛
    :: National Action Programme for Mainstreaming of Gender in Combating Desertification: a strategic document to guide the gender mainstreaming activities of the Environmental Authority UN :: برنامج العمل الوطني لدعم الجنسين في مكافحة التصحر: وثيقة استراتيجية لتوجيه أنشطة التعميم الجنساني للهيئة المعنية بالبيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more