"gender mainstreaming at the" - Translation from English to Arabic

    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني على
        
    • تعميم المنظور الجنساني على
        
    • بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على
        
    • المنظور الجنساني على الصعيدين
        
    • تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس على
        
    • إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس على
        
    • إدماج المنظور الجنساني على
        
    • إدماج منظور نوع الجنس على
        
    • لمراعاة المنظور الجنساني على
        
    The Committee also expresses its concern about the lack of an integrated policy of gender mainstreaming at the federal level. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم وجود سياسة موحدة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الاتحادي.
    The Committee also expresses its concern about the lack of an integrated policy of gender mainstreaming at the federal level. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم وجود سياسة موحدة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الاتحادي.
    In addition, workshops have been organized for executive staff so as to draft binding action plans and strategies for the implementation of gender mainstreaming at the regional level. UN وبالإضافة إلى ذلك نُظِّمت حلقات دراسية للموظفين التنفيذيين حتى يضعوا خطط عمل واستراتيجيات ملزِمة من أجل إنفاذ مبدأ تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الإقليمي.
    Government report issued on the gaps in the systems and mechanisms for gender mainstreaming at the county and national levels UN صدور تقرير الحكومة عن الثغرات في أنظمة وآليات تعميم المنظور الجنساني على صعيد المقاطعات وعلى الصعيد الوطني
    The evaluation highlights institutional challenges for gender mainstreaming at the policy and programme levels. UN 53 - يُبرز التقييم التحديات المؤسسية التي تواجه تعميم المنظور الجنساني على مستوي كل من السياسات والبرامج.
    This is perhaps the first systematic attempt to proactively promote accountability by country teams for gender mainstreaming at the country level. UN ولعل هذه هي أول محاولة منهجية تقوم بها الأفرقة القطرية لبيان حدود المساءلة بشكل استباقي فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    With the first round of reporting completed in 2013, the results provide the initial baseline for the system's performance on gender mainstreaming at the corporate level. UN وبعد اكتمال الجولة الأولى من تقديم التقارير في عام 2013، تمثّل النتائج خط الأساس الأولي لتقييم أداء المنظومة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد المؤسسي.
    UN-Habitat also serves on the United Nations Development Group task force on strengthening gender mainstreaming at the country level, and the gender and water task force. UN ويشارك أيضا موئل الأمم المتحدة في فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، وفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والمياه.
    The discussions focused on identifying entry points, approaches, methodologies and tools to support gender mainstreaming at the local, national, subregional and regional levels. UN وركزت المناقشات على سبل تحديد المنطلقات، والنهج، والأساليب والوسائل الضرورية لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على كل من المستوى المحلي، والوطني، ودون الإقليمي والإقليمي.
    The CCA and the UNDAF have provided a strategic vehicle for gender mainstreaming at the operational level. UN وقد وفر كل من التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وسيلة استراتيجية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى التنفيذي.
    UN-Habitat also serves on the United Nations Development Group gender task force on strengthening gender mainstreaming at the country level and the gender and water task force. UN ويشارك الموئل أيضاً في فرقة العمل المعنية بتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى القطري وفي فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والمياه، التابعتين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Personnel, time and financial resources are allocated for implementing gender mainstreaming at the governmental level, and many ministries initiate and finance research on gender equality. UN ويجري تخصيص الموظفين والوقت والموارد المالية من أجل تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الحكومي، كما تجرى العديد من الوزارات بحوثاً تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمولها.
    gender mainstreaming at the national level UN ثانيا - تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني
    65. As part of their strategies to promote gender mainstreaming at the national level, some entities carried out advocacy campaigns and established networks. UN 65 - وقامت بعض الكيانات بتنظيم حملات الدعوة وإنشاء الشبكات في إطار استراتيجياتها لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني.
    Instead of creating new mechanisms for gender, responsibility for gender mainstreaming at the institutional level was to be designated to HRD units within each ministry. UN وبدلاً عن إيجاد آليات جنسانية جديدة، تتولى المسؤولية عن تعميم المنظور الجنساني على مستوى المؤسسات، عهد بذلك إلى وحدات تنمية الموارد البشرية داخل كل وزارة من الوزارات.
    Increased number of Member States reporting to the CSW on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقدم تقارير إلى لجنة وضع المرأة عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ عملية تعميم المنظور الجنساني على الصعيد الوطني
    With regard to progress in gender mainstreaming at the country level, there was a great deal of conceptual confusion among senior managers as to how it should be defined. UN وفيما يتعلق بالتقدم المحرز في مجال تعميم المنظور الجنساني على الصعيد القطري ذكرت أن هناك قدراً كبيراً من الخلط المفهومي فيما بين كبار المديرين بشأن كيفية تعريفه.
    72. The Commission on the Status of Women continued to play a catalytic role in advancing gender mainstreaming at the national level, in the United Nations system and in intergovernmental processes. UN 72 - وواصلت لجنة وضع المرأة الاضطلاع بدور حفاز في الدفع قدما بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الوطني، وفي منظومة الأمم المتحدة وفي العمليات الحكومية الدولية.
    * E/CN.6/2006/1. The present report, submitted in response to Commission on the Status of Women resolution 49/4 and General Assembly resolution 60/140, assesses progress made on gender mainstreaming at the national level by Governments. UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار لجنة وضع المرأة 49/4 وقرار الجمعية العامة 60/14، وهو يقيم التقدم الذي أحرزته الحكومات فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني.
    (i) gender mainstreaming at the country and regional levels ($39,000); UN ’1‘ تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيدين القطري والإقليمي (000 39 دولار)؛
    (b) Promoting a facilitative and evolving environment for gender mainstreaming at the headquarters level and ensuring that entities within the United Nations system dedicate adequate financial and human resources to gender equality programming at the country level; UN (ب) تهيئة بيئة مؤاتية لتيسير تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس على مستوى المقر وتطويره وكفالة تخصيص الكيانات داخل منظومة الأمم المتحدة ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لبرامج المساواة بين الجنسين على المستوى القطري؛
    There is a limited of capacity (i.e. staff, skills and tools) for monitoring and evaluation of gender mainstreaming at the national level. UN :: لا توجد سوى قدرات محدودة (من الموظفين والمهارات والأدوات) لرصد وتقييم إدماج المنظور الجنساني على المستوى القومي.
    It further concluded that a broader assessment including indicators of and recommendations for further action with regard to capacity-building for gender mainstreaming at the national level remained to be made. UN وخلص التقرير كذلك إلى أنه ما زال يتعين إجراء تقييم أعم يتضمن مؤشرات وتوصيات لمزيد من العمل بخصوص بناء القدرات من أجل إدماج منظور نوع الجنس على الصعيد الوطني.
    The decree confirms the roles of governors and mayors as the main focal points for gender mainstreaming at the provincial and regency levels and at the district and village levels. UN ويؤكد المرسوم أدوار حكام الأقاليم والعُمَد، باعتبارهم مراكز التنسيق الرئيسية لمراعاة المنظور الجنساني على مستوى الأقاليم والمقاطعات، وعلى مستوى المناطق والقرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more