The gender-related dimensions of SLM have become a special focus of the Global Mechanism. | UN | فقد أصبحت الأبعاد الجنسانية للإدارة المستدامة للأراضي محل تركيز خاص في الآلية العالمية. |
In 2000, did the Committee on the Elimination of Racial Discrimination formulate a general comment on the gender-related dimensions of racial discrimination? | UN | وهل صاغت لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2000 تعليقا عاما على الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري؟ |
General recommendation No. 32 on the gender-related dimensions of refugee status, asylum, nationality and statelessness of women | UN | التوصية العامة رقم 32 بشأن الأبعاد الجنسانية المرتبطة بالمرأة فيما يتعلق بمركز اللاجئ واللجوء والجنسية وانعدام الجنسية |
Working group on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في سياق اللجوء وانعدام الجنسية |
Working group on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية |
5. As part of the methodology for fully taking into account the gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee will include in its sessional working methods an analysis of the relationship between gender and racial discrimination, by giving particular consideration to: | UN | 5- وكجزء من المنهجية العامة لأخذ الأبعاد الجنسانية في الاعتبار تماماً، ستدرج اللجنة في أساليب عملها أثناء الدورات تحليلا للعلاقة بين التمييز الجنساني والعنصري، بالتركيز على ما يلي: |
In addition to the general recommendation on discrimination against Roma, the Committee, at its fifty-sixth session, adopted two general recommendations regarding article 6 of the Convention and gender-related dimensions of racial discrimination, respectively, which are also reproduced in annex V. | UN | وبالإضافة إلى التوصية العامة بشأن التمييز ضد الغجر، اعتمدت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين توصيتين عامتين بشأن المادة 6 من الاتفاقية وبشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري على التوالي وهما توصيتان تردان أيضاً في المرفق الرابع. |
In addition to the general recommendation on discrimination against Roma, the Committee, at its fifty-sixth session, adopted two general recommendations regarding article 6 of the Convention and gender-related dimensions of racial discrimination, respectively, which are also reproduced in annex V. | UN | وبالإضافة إلى التوصية العامة بشأن التمييز ضد الغجر، اعتمدت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين توصيتين عامتين بشأن المادة 6 من الاتفاقية وبشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري على التوالي وهما توصيتان تردان أيضاً في المرفق الرابع. |
These bodies have adapted the standards contained in these instruments in order to confront contemporary challenges, and have addressed issues not explicitly mentioned in the treaties, such as gender-related dimensions of racial discrimination and incitement to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance through the Internet. | UN | وقد قامت هذه الهيئات بتكييف المعايير الواردة في هذه الصكوك بغية مواجهة التحديات المعاصرة، وتناولت قضايا لم يشر إليها صراحة في المعاهدات، مثل الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري والتحريض على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، من خلال شبكة الإنترنت. |
5. As part of the methodology for fully taking into account the gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee will include in its sessional working methods an analysis of the relationship between gender and racial discrimination, by giving particular consideration to: | UN | 5- وكجزء من المنهجية العامة لأخذ الأبعاد الجنسانية في الاعتبار تماماً، ستدرج اللجنة في أساليب عملها أثناء الدورات تحليلاً للعلاقة بين التمييز الجنساني والعنصري، بالتركيز على ما يلي: |
5. As part of the methodology for fully taking into account the gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee will include in its sessional working methods an analysis of the relationship between gender and racial discrimination, by giving particular consideration to: | UN | 5- وكجزء من المنهجية العامة لأخذ الأبعاد الجنسانية في الاعتبار تماماً، ستدرج اللجنة في أساليب عملها أثناء الدورات تحليلا للعلاقة بين التمييز الجنساني والعنصري، بالتركيز على ما يلي: |
12. On 5 November 2014, the Committee adopted, by consensus, general recommendation No. 32 on the gender-related dimensions of refugee status, asylum, nationality and statelessness of women. | UN | ١٢ - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، اعتمدت اللجنة، بتوافق الآراء، التوصيةَ العامة رقم 32 بشأن الأبعاد الجنسانية المرتبطة بالمرأة فيما يتعلق بمركز اللاجئ واللجوء والجنسية وانعدام الجنسية. |
The Committee also invites the State party to take into consideration its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري. |
The Committee also invites the State party to take into consideration its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري. |
On 11 October 2013, the Committee discussed the draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness, in the presence of two UNHCR representatives. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ناقشت اللجنة مشروع التوصية العامة بشأن الأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية، بحضور ممثلين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
9. Although the issue of the gender-related dimensions of racial discrimination is not expressly mentioned in the Convention, this matter was addressed by the Committee in its general recommendation XXV (2000). | UN | 9- وعلى الرغم من أن الاتفاقية لا تشير صراحة إلى مسألة الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري، إلا أن هذه المسألة تناولتها اللجنة في توصيتها العامة الخامسة والعشرين (2000). |
The Working Group highlights the need for States to fully take into account the gender-related dimensions of racial discrimination, enhance efforts to integrate gender perspectives and incorporate gender-sensitive programmes in their implementation of the Durban Programme of Action. | UN | 66- ويؤكد الفريق العامل ضرورة أن تراعي الدول حق الرعاية الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وأن تعزز الجهود المبذولة لإدماج المنظور الجنساني وإدراج البرامج التي تراعي الاعتبارات الجنسانية عند تنفيذها برنامج عمل ديربان. |
The Committee, recalling its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, encourages the State party to monitor and, if necessary, take measures with regard to addressing multiple discrimination against women belonging to minority and other vulnerable groups. | UN | تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتشجع الدولة الطرف على أن ترصد أوجه التمييز المتعددة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات والمجموعات المستضعفة الأخرى، وأن تتخذ عند الضرورة تدابير لمعالجة ذلك التمييز. |
Working group on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية |
The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XXV concerning the gender-related dimensions of racial discrimination and asks it to provide statistical data, by ethnic group, on the extent of domestic violence, and to take preventive measures against such violence. | UN | توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتطلب منها توفير بيانات إحصائية، مصنفة بحسب المجموعة الإثنية، عن نطاق العنف المنزلي، واتخاذ تدابير وقائية ضد هذا العنف. |
45. On 25 February 2014, the Committee discussed the second part of the text, dealing with nationality and statelessness of the draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness. | UN | ٤٥ - وفي 25 شباط/فبراير 2014، ناقشت اللجنة الجزء الثاني من النص المتعلق بالجنسية وعديمي الجنسية من مشروع التوصية العامة المتعلقة بالأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية. |