"general assembly affairs division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة شؤون الجمعية العامة
        
    • لشعبة شؤون الجمعية العامة
        
    • بشعبة شؤون الجمعية العامة
        
    • شُعبة شؤون الجمعية العامة
        
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly Affairs Division. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly Affairs Division. UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    The Office of the Director of the General Assembly Affairs Division is responsible for supervising and coordinating all the activities of the subprogramme. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    The Office of the Director of the General Assembly Affairs Division is responsible for supervising and coordinating all the activities of the subprogramme. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    (d) Voucher files maintained by the Executive Office for the General Assembly Affairs Division to determine the amount of daily subsistence allowance paid to the participants who were invited to attend the seminar, as well as other expenses incurred in connection with the seminar. UN )د( ملفات اﻹيصالات التي يحتفظ بها المكتب التنفيذي لشعبة شؤون الجمعية العامة لتحديد مبلغ بدل اﻹقامة اليومي المدفوع للمشاركين الذين دعوا لحضور الحلقة الدراسية، فضلا عن النفقات اﻷخرى المتكبدة فيما يتصل بالحلقة الدراسية.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly Affairs Division. UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    63. As a result of the merger, such services are entrusted to two new divisions: the General Assembly Affairs Division and the Security Council Affairs Division. UN ٦٣ - ونتيجة لهذا الاندماج، يُعهد بهذه الخدمات إلى شعبتين جديدتين: شعبة شؤون الجمعية العامة وشعبة شؤون مجلس اﻷمن.
    The Director of the General Assembly Affairs Division coordinates the work of the session. He also assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings and the meetings of the General Committee. UN وينسق مدير شعبة شؤون الجمعية العامة أعمال الدورة ويدير شعبة شؤون الجمعيـة العامـة كما يضطلــع بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة.
    Subprogramme 7 Question of Palestine 2.102 The subprogramme will be implemented by the Division for Palestinian Rights, which falls organizationally under the General Assembly Affairs Division. UN ٢-١٠٢ تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة حقوق الفلسطينيين، التي تتبع من الناحية التنظيمية شعبة شؤون الجمعية العامة.
    Subprogramme 7 Question of Palestine 2.102 The subprogramme will be implemented by the Division for Palestinian Rights, which falls organizationally under the General Assembly Affairs Division. UN ٢-١٠٢ تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة حقوق الفلسطينيين، التي تتبع من الوجهة التنظيمية شعبة شؤون الجمعية العامة.
    18. The Chairman said that he would bring the matter to the attention of the General Assembly Affairs Division. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه سيوجه انتباه شعبة شؤون الجمعية العامة إلى هذه المسألة.
    The General Assembly Affairs Division will provide the required substantive services and prepare reports of the Trusteeship Council if it should meet, in accordance with its rules of procedure. UN ستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بتوفير الخدمات الموضوعية المطلوبة وإعداد تقارير مجلس الوصاية في حالة اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    As everyone knows, the General Assembly Affairs Division is the main support service of the President of the General Assembly and his Office during his term of office and, in fact, it is this Division that ensures the continuity of the work of the General Assembly from one session to the next. UN كما يعلم الجميع، تمثل شعبة شؤون الجمعية العامة دائرة الدعم الرئيسية التي تساعد الجمعية العامة ومكتبها في أثناء فترة ولايته، وفي الواقع فإن تلك الشعبة هي التي تكفل الاستمرارية والاتصال ﻷعمال الجمعية العامة من دورة إلى أخرى.
    Consequently, and in the light of this requirement, I strongly believe that, despite the well-known situation of the current staff reduction exercise, the General Assembly Affairs Division should be substantially strengthened and, at any rate, should not suffer any reduction in staff. UN وبالتالي، فإن أعلق أهمية تضاهي هذا الاقتضاء على أن يتم تعزيز شعبة شؤون الجمعية العامة وألا يتم، في أي حال من اﻷحوال، خفض عدد موظفيها، وذلك رغم السياق الحالي، أي سياق الخفض الجاري لحجم ملاك الموظفين الذي يمكن فهمه جيدا.
    The General Assembly Affairs Division will prepare analytical studies on the rules and procedure of the Assembly and conduct consultations with its President, the presiding officers of the Main Committees, Member States and intergovernmental bodies for the effective scheduling of meetings. UN وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن قواعد وإجراءات الجمعية، وإجراء المشاورات مع رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية، والدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، لوضع جدول زمني فعال للجلسات.
    1.22 The General Assembly Affairs Division will also conduct consultations and coordinate the assignment of responsibilities for the implementation of all General Assembly resolutions and decisions and follow up to ensure timely action by relevant bodies. UN ١-٢٢ كما ستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإجراء مشاورات وتنسيق تحديد المسؤوليات المتعلقة بتنفيذ جميع قرارات ومقررات الجمعية والاضطلاع بأعمال المتابعة لكفالة اتخاذ اﻹجراءات في الوقت المناسب من جانب الهيئات ذات الصلة.
    1.24 Under this subprogramme, the General Assembly Affairs Division will also prepare analytical studies on the interpretation of relevant articles of the Charter of the United Nations for inclusion in the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ١-٤٢ وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، ستقوم أيضا شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن تفسير المواد ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    1.28 The General Assembly Affairs Division will provide the required substantive services and prepare reports of the Trusteeship Council if it should meet, in accordance with its rules of procedure. UN ١-٨٢ وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بتوفير الخدمات الموضوعية المطلوبة وإعداد تقارير مجلس الوصاية في حالة اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    Circulation of communications in the General Assembly Hall from a delegation must be cleared in advance with the General Assembly Affairs Division (ext. 32332 in room S-3670, or ext. 37790 in room GA-208). UN تعميم الرسائل من أي وفد في قاعة الجمعية العامة يقتضي اتصال الوفد سلفا بشعبة شؤون الجمعية العامة )الفرع الهاتفي 32332، في الغرفة 3670S-؛ أو الفرع الهاتفي 37790، في الغرفة (GA-208، ﻹجازة ذلك.
    The practical effects of reversing the Secretary-General's decision would be to cut off those six staff members from the rest of the General Assembly Affairs Division by locating them in a different Department, the Department of Political Affairs, thus depriving them of the Division's resources and support in servicing the Committee. UN أما التأثيرات العملية لنقض قرار اﻷمين العام فهي إخراج هؤلاء الموظفين الستة من شُعبة شؤون الجمعية العامة وإلحاقهم بإدارة مختلفة هي إدارة الشؤون السياسية، وحرمانهم بالتالي من موارد الشُعبة ومن دعمها فيما يتعلق بالخدمات المقدمة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more