"general assembly and human rights council resolutions" - Translation from English to Arabic

    • قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان
        
    The present Plan of Action also draws on a number of relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions. UN كما تستند خطة العمل هذه إلى عدد من قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Recalling all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on political participation, UN وإذ يشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة السياسية،
    Recalling all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on political participation, UN وإذ يذكّر بجميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة السياسية،
    23. Other delegations reiterated that the diversity of families was recognized in General Assembly and Human Rights Council resolutions and in the legislation of many countries. UN 23- وأكدت وفود أخرى من جديد أن قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان وتشريعات بلدان كثيرة تعترف بتنوع الأسر.
    Recalling also General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human right to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي،
    Recalling also General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human right to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي،
    The General Assembly and Human Rights Council resolutions that had been cited in opposition to the draft amendment had to do with safeguards in implementation of the death penalty, not its abolition. UN وقال إن قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان التي استدل بها لمعارضة مشروع التعديل تتعلق بضمانات تنفيذ عقوبة الإعدام، ولا تتعلق بإلغائها.
    Urges the direct and explicit endorsement of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms in General Assembly and Human Rights Council resolutions thus giving those recommendations added political weight; UN 53 - يحث على المصادقة المباشرة والصريحة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان ، مما يعطي تلك التوصيات ثقلاً سياسياً إضافياً؛
    Against the overwhelming majority of Member States, Canada had opposed the General Assembly and Human Rights Council resolutions condemning Israel's systematic violation of the human rights of Palestinians. UN وأمام الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء عارضت كندا قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان التي تدين انتهاكات إسرائيل المنهجية لحقوق الإنسان للفلسطينيين.
    They stressed the need for accountability for these serious Israeli violations and crimes and for the achievement of justice for the victims, recalling the relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions, and also for respect of the ceasefire agreement between the parties. UN وشددوا على ضرورة المساءلة عن هذه الانتهاكات والجرائم الإسرائيلية الخطيرة وعن تحقيق العدالة للضحايا، مشيرين إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، وكذلك عن احترام وقف إطلاق النار بين الطرفين.
    The first report examines statements made by States through General Assembly and Human Rights Council resolutions and through the universal periodic review process. UN ويتناول التقرير الأول البيانات الصادرة عن الدول في إطار قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل().
    Ms. Kofoed (Denmark) asked if the panellists found any use in their work for General Assembly and Human Rights Council resolutions on torture. UN 38 - السيد كوفويد (الدانمرك): تساءل عما إذا كان أعضاء حلقة النقاش يستفيدون في أعمالهم من قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن التعذيب.
    Recalling also all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on participation in political and public affairs, in particular Council resolution 24/8 of 26 September 2013 on equal political participation, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة في الشأن السياسي والعام، وبخاصة قرار المجلس 24/8 المؤرخ 26 أيلول/ سبتمبر 2013 بشأن المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع،
    Recalling also all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on participation in political and public affairs, in particular Council resolution 24/8 of 26 September 2013 on equal political participation, UN وإذ يذكّر أيضاً بجميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة في الشأن السياسي والعام، وبخاصة قرار المجلس 24/8 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع،
    Recalling also Commission on Human Rights resolutions 1999/44 of 27 April 1999, 2002/62 of 25 April 2002 and 2005/47 of 19 April 2005, General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human rights of migrants, and Council resolution 8/10 of 18 June 2008 entitled " Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants " , UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1999/44 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999، و2002/62 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، و2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، وإلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى قرار المجلس 8/10 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2008 المعنون " حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين " ،
    19. Besides being the main sponsor of General Assembly and Human Rights Council resolutions on combating trafficking in persons, especially women and children, the Philippines is a member of the cross-regional Platform for Human Rights Education and Training, and co-sponsor of initiatives on the protection of the human rights of vulnerable groups such as migrants, children, women, indigenous peoples, and persons with disabilities. UN 19 - إلى جانب قيام الفلبين بدور المقدّم الرئيسي لمشاريع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، فهي كذلك عضو في المنبر الأقاليمي للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وهي تشارك في رعاية المبادرات الرامية إلى حماية تمتّع الفئات الضعيفة، كالمهاجرين والأطفال والنساء والشعوب الأصلية وذوي الإعاقات، بحقوق الإنسان.
    The Ministers condemned the holding of the prisoners as a blatant contravention of the Fourth Geneva Convention, which governs situations of foreign occupation and which they reaffirmed is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as affirmed in numerous Security Council, General Assembly and Human Rights Council resolutions as well as by the International Court of Justice Advisory Opinion of July 2004. UN 2 - أدان الوزراء احتجاز السجناء باعتباره مخالفة صارخة لاتفاقية جنيف الرابعة التي تحكم أوضاع الاحتلال الأجنبي والتي أكد الوزراء مجدداً سريانها على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفقاً لما أكدته العديد من قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان وكذلك الرأي الاستشاري لمحكمة العدل الدولية الصادر في تموز/يوليه 2004.
    Recalling also Commission on Human Rights resolutions 1999/44 of 27 April 1999, 2002/62 of 25 April 2002 and 2005/47 of 19 April 2005, General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human rights of migrants, and Council resolution 8/10 of 18 June 2008 entitled " Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants " , UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1999/44 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999، و2002/62 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، و2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، وإلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى قرار المجلس 8/10 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 المعنون " حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more