"general assembly and the commission on the" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة ولجنة
        
    • الجمعية العامة واللجنة بشأن
        
    The General Assembly and the Commission on the Status of Women have regularly called for preventive measures, as part of a holistic and comprehensive approach to addressing violence against women. UN ولم تنفك الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة تحثان بانتظام على اتخاذ تدابير وقائية كجزء من نهج شمولي وشامل لطرق مسألة العنف ضد المرأة.
    It is recommended that the General Assembly and the Commission on the Status of Women be regularly provided with statistics on the number and percentage of women at all levels throughout the whole United Nations system. UN يوصى بتزويد الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بصفة منتظمة باحصائيات ﻹعداد النساء ونسبتهن المئوية على كل المستويات في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها.
    (ii) The number of Member States specifying actions taken to implement the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the national level during meetings of the General Assembly and the Commission on the Status of Women UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    It is recommended that the General Assembly and the Commission on the Status of Women be regularly provided with statistics on the number and percentage of women at all levels throughout the whole United Nations system. UN ومن المستصوب تزويد الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بصفة منتظمة باﻹحصائيات حول أعداد النساء ونسبتهن المئوية على كل المستويات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 54/186 of 17 December 1999 and Commission resolution 1999/17 of 23 April 1999, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة بشأن الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 54/186 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقرار اللجنة 1999/17 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999،
    (ii) Number of Member States specifying actions taken to implement the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the national level during meetings of the General Assembly and the Commission on the Status of Women UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    ∙ The Council may recommend that the preparation and presentation to the General Assembly and the Commission on the Status of Women of statistical information regarding the number and percentage of women at all levels system-wide be revived in order to facilitate a comprehensive approach to intergovernmental monitoring of changes and progress. UN • قد يوصي المجلس بإحياء عملية إعداد المعلومات اﻹحصائية المتعلقة بعدد النساء ونسبتهن المئوية في جميع المستويات على صعيد المنظومة وعرضها على الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة، وذلك بهدف تيسير وضع نهج شامل لرصد التغيرات والتقدم على المستوى الحكومي الدولي.
    This practice of politicizing and complicating the question of accreditation is inconsistent with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and contrary to the relevant resolutions on the issue of accreditation adopted by the General Assembly and the Commission on the Status of Women, and is thus detrimental to the smooth proceeding of the Conference. UN وهذه الممارسة المتمثلة في إضفاء طابع سياسي على مسألة الاعتماد وتعقيدها تتنافى ومقاصــــد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وتتعارض مع ما يتصل بالموضوع من قرارات بشأن قضية الاعتماد اتخذتها الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة. وبالتالي تضر بسير أعمال المؤتمر في يسر.
    (b) Substantive services. General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN )ب( الخدمات الفنية - الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة.
    (b) Substantive services. General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN )ب( الخدمات الفنية - الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة.
    49. The Division for the Advancement of Women continued to work on the implementation of the Convention within the framework of the follow-up to the Beijing Declaration and Platform for Action and subsequent mandates of the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN 49 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة العمل على تنفيذ الاتفاقية ضمن إطار متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين والولايات اللاحقة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة.
    II. Division for the Advancement of Women 3. The Division for the Advancement of Women provides support to United Nations intergovernmental bodies, including the General Assembly and the Commission on the Status of Women, in relation to their work on gender equality and the advancement of women. UN 3 - تقدم شعبة النهوض بالمرأة الدعم لهيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية، بما فيها الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة فيما يتعلق بعمل تلك الهيئات في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    One P-4 and one P-3 post are allocated for supporting the human rights work undertaken by United Nations intergovernmental bodies such as the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN وسيعمل موظفان في الرتبتين ف-4 و ف-3 لتوفير الدعم للأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان التي تضطلع بها هيئات حكومية دولية تابعة للأمم المتحدة مثل الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة.
    One P-4 and one P-3 post is allocated for supporting the work on the human rights of women undertaken by United Nations bodies such as the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN وسيعمل موظفان في الرتبتين ف-4 وف-3 لتوفير الدعم للأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان المكفولة للمرأة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة الأخرى، مثل الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة.
    102. Gender balance was a goal which must be realized as quickly as possible and SADC agreed that the General Assembly and the Commission on the Status of Women should be provided with statistics on the presence of women throughout the United Nations system. UN ١٠٢ - ثم قالت إن التوازن بين الجنسين هدف ينبغي تحقيقه في أسرع وقت ممكن وإن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي توافق على أنه يجب إحالة اﻹحصاءات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتعلقة بالموظفين العاملين في كامل منظومة اﻷمم المتحدة إلى كل من الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة.
    17. Her delegation fully supported the decisions taken by the General Assembly and the Commission on the Status of Women concerning the high-level plenary review to appraise and assess progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Platform for Action. UN ١٧ - وأضافت أن وفدها يؤيد تأييدا تاما القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بشأن الاستعراض العام الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين.
    Her delegation therefore agreed with the recommendation in paragraph 74 of document A/52/281 that the General Assembly and the Commission on the Status of Women should be regularly provided with statistics on the number and percentage of women at all levels throughout the United Nations system. UN ولذا فإن وفدها يوافق على التوصية الواردة في الفقرة ٧٤ من الوثيقة A/52/281 والداعية إلى أن يتم تزويد الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بانتظام بإحصاءات بشأن عدد النساء ونسبتهن في جميع الرتب داخل منظومة اﻷمم المتحدة كلها.
    (e) Preparing reports for submission to the General Assembly and the Commission on the Status of Women and studies on issues related to the status of women in the Secretariat. UN )ﻫ( إعداد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة والدراسات المتعلقة بالمسائل المتصلة بمركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    730. The General Assembly and the Commission on the Status of Women continue to monitor annually the improvement of the status of women in the Secretariat, based on reports of the Secretary-General (for example, A/54/405). UN 730- وتواصل الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة رصدهما السنوي لتحسين مركز المرأة في الأمانة العامة، استنادا إلى تقارير الأمين العام (A/54/405، على سبيل المثال).
    It is recommended that the General Assembly and the Commission on the Status of Women should be regularly provided with statistics on the number and percentage of women at all levels throughout the whole United Nations system; moreover, the ACC Consultative Committee on Administrative Questions and the International Civil Service Commission should monitor progress in staffing policies aimed at achieving gender balance. UN ويوصى بأن يتم تزويد الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بانتظام بإحصاءات بشأن عدد النساء ونسبتهن في جميع المستويات داخل منظومة اﻷمم المتحدة كلها. وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وللجنة الخدمة المدنية الدولية أن ترصدا التقدم المحرز في مجال السياسات التوظيفية الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly and the Commission on the subject, most recently Assembly resolution 55/112 of 4 December 2000 and Commission resolution 2000/23 of 18 April 2000, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة بشأن الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 55/112 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقرار اللجنــة 2000/23 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more