"general assembly and the security council on" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن
        
    • الجمعية العامة ومجلس الأمن في
        
    • الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن
        
    • والجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن
        
    Despite resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, the problem persists. UN وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة.
    Despite resolutions by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, this problem persists. UN وبالرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، لا تزال هذه المشكلة قائمة.
    In addition to the settlement of disputes, the Court can be consulted by the General Assembly and the Security Council on any legal question. UN وفضلا عن حلّ النزاعات، فيمكن أن تستشيرها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن أية مسألة قانونية.
    A seat having thereby fallen vacant, the General Assembly and the Security Council on UN فشغر بالتالي مقعد، وانتخبت الجمعية العامة ومجلس الأمن في 9 أيلول/سبتمبر 2010 جوان إ.
    Other additional activities included reports to the General Assembly and the Security Council on Haiti, Angola, Rwanda and Liberia and other reports. UN وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى.
    These included a major outreach campaign after 11 September to disseminate to Governments, the media and the public actions taken by the Secretary-General, the General Assembly and the Security Council on international terrorism. UN وتضمنت هذه الأنشطة شن حملة توعية واسعة النطاق بعد 11 أيلول/ سبتمبر لتوزع على الحكومات ووسائط الإعلام والجمهور الإجراءات التي اتخذها الأمين العام والجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الإرهاب الدولي.
    Recalling further all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Despite resolutions by the General Assembly and the Security Council on the issue of staff retention, this problem persists. UN وعلى الرغم من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، فقد استمرت هذه المشكلة.
    Despite resolutions by the General Assembly and the Security Council on the issue, staff retention continues to be a problem. UN وعلى الرغم من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة استبقاء الموظفين، فإن هذه المسألة لا تزال تمثل مشكلة.
    The Ministers reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 209 - وأعاد الوزراء تأكيد جميع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    Our hope is that our suggestions today will motivate or stimulate other proposals on how cooperation between the General Assembly and the Security Council on matters concerning international peace and security could be further strengthened. UN وأملنا أن تثير مقترحاتنا اليوم، أو تحفز على إثارة مقترحات أخرى عن كيفية العمل على استمرار تعزيز التعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين.
    We reaffirm our conviction that it is necessary to guarantee respect for the principles of the Charter, the norms of international humanitarian law and the implementation of the resolutions of the General Assembly and the Security Council on this matter. UN ونؤكد من جديد إيماننا بأن من الضروري ضمان الاحترام لمبادئ الميثاق، وقواعد القانون الإنساني الدولي وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن هذه المسألة.
    In drafting the present report, I have endeavoured to take into account the many different views and considerations of Member States expressed in recent debates of the General Assembly and the Security Council on conflict prevention. UN وقد حاولت أن آخذ في الاعتبار عند صياغة هذا التقرير، الآراء والاعتبارات المختلفة الكثيرة التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء المناقشات الأخيرة التي جرت في الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن منع نشوب الصراعات.
    Uganda recognizes the fundamental role played by the Court in the resolution of international disputes between States, as well as its consultative status with both the General Assembly and the Security Council on legal issues. UN وتقدر أوغندا الدور الأساسي الذي تؤديه المحكمة في حل النـزاعات الدولية بين الدول، فضلا عن مركزها الاستشاري لدى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن المسائل القانونية.
    It also flagrantly violates resolutions of the General Assembly and the Security Council on the situation in Cyprus, which call, inter alia, for respect of the sovereignty, territorial integrity and independence of Cyprus. UN كذلك فإنه ينتهك على نحو صارخ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الحالة في قبرص، التي تدعو، في جملة أمور، إلى احترام سيادة قبرص وسلامتها الإقليمية واستقلالها.
    The Ministers reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 234 - وأعاد الوزراء تأكيد جميع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    The Heads of State and Government reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 237 - أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد جميع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    9. As the Joint Special Envoy told the General Assembly and the Security Council on 7 June, the six-point plan has not been implemented. UN 9 - قام المبعوث الخاص المشترك بإبلاغ الجمعية العامة ومجلس الأمن في 7 حزيران/يونيه، بأنه لم يتم حتى الآن تنفيذ خطة النقاط الست.
    A seat having thereby fallen vacant, the General Assembly and the Security Council on 29 June 2010 elected Xue Hanqin (China) as a member of the Court with immediate effect. UN وقامت الجمعية العامة ومجلس الأمن في 29 حزيران/يونيه 2010 بانتخاب شوي هانتشن (الصين) عضوا في المحكمة لتشغل على الفور المقعد الذي أصبح شاغرا.
    A major media outreach effort, which included the production of some very effective press materials disseminated worldwide, ensured that the report of the Secretary-General to the General Assembly and the Security Council on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa was prominently covered by much of the world’s press. UN وتم القيام بعملية ضخمة للاتصال، شملت إنتاج بعض المواد الصحافية شديدة الفعالية التي نشرت في جميع أنحاء العالم، وقد كفلت هذه العملية تغطية بارزة من جانب صحافة العالم لتقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن أسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    A major media outreach effort, which included the production of some very effective press materials disseminated worldwide, ensured that the report of the Secretary-General to the General Assembly and the Security Council on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa was prominently covered by much of the world’s press. UN وتم القيام بعملية ضخمة للاتصال، شملت إنتاج بعض المواد الصحافية شديدة الفعالية التي نشرت في جميع أنحاء العالم، وقد كفلت هذه العملية تغطية بارزة من جانب صحافة العالم لتقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن أسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Support is provided to gender-specific bodies and processes to reaffirm and strengthen existing gender equality norms and standards, highlight gaps in implementation and formulate policy recommendations, especially the Commission on the Status of Women, as well as the Economic and Social Council, the General Assembly and the Security Council on items pertaining to gender equality. UN ويُقدم الدعم إلى الهيئات والعمليات المعنية تحديدا بالقضايا الجنسانية، خاصة منها لجنة وضع المرأة، من أجل إعادة تأكيد وتعزيز القواعد والمعايير القائمة بشأن المساواة بين الجنسين، وتسليط الضوء على الثغرات في التنفيذ وصياغة التوصيات المتعلقة بالسياسات، وكذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن البنود المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more