"general assembly at its present session" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في دورتها الحالية
        
    The programme budget implications that may arise from the decisions of the Council will be submitted to the General Assembly at its present session. UN وستقدم الآثار التي قد تنجم في الميزانية البرنامجية عن مقررات مجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The Special Rapporteur will submit a separate report to the General Assembly at its present session. UN وسيقدم المقرر الخاص تقريرا منفصلا إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    We are happy to see you presiding over the work of the General Assembly at its present session. UN ونحن سعداء لرؤيتكم ترأسون عمل الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    His report will be submitted to the General Assembly at its present session. UN وسيقدم تقريره الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The present report does not, however, include information on the activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) since a separate report on its activities (A/53/363) will be before the General Assembly at its present session. UN ولكن التقرير الحالي لا يتضمن معلومات عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ﻷنه سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الحالية تقريران منفصلان عن أنشطتهما.
    The report has been submitted, under the symbol A/55/96-E/2000/84, to the General Assembly at its present session, through the Economic and Social Council, which took note of it at its substantive session of 2000. UN وقُدم التقرير تحت الرمز A/55/96-E/2000/84 إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي أحاط به علما في دورته الموضوعية لعام 2000.
    For its part, the European Union had in early September held a conference on the fight against child poverty and would, in collaboration with the Caribbean Community (CARICOM), be submitting a resolution on the rights of the child to the General Assembly at its present session. UN والاتحاد الأوروبي من جانبه نظّم في بداية أيلول/ستمبر مؤتمرا مخصصا لمكافحة الفقر بين الأطفال وسوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية قرارا عن حقوق الطفل بالتعاون مع الجماعة الكاريبية.
    Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I wish to thank the President of the Security Council for the report he has submitted to the General Assembly at its present session. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The General Assembly, at its present session, will also address these matters in the context of the report of the Secretary-General requested under resolution 52/180 (A/53/398). UN وستتناول الجمعية العامة في دورتها الحالية هذه المسائل، في سياق التقرير الذي طلبته من اﻷمين العام في قرارها ٥٢/١٨٠ )A/53/398(.
    A report to be jointly submitted by the Secretary-General and me to the General Assembly at its present session provides details of the activities carried out by the Economic and Social Council, the Human Rights Council and its Social Forum, treaty bodies, special procedures, United Nations entities and civil society, including non-governmental organizations, in commemoration of the anniversary. UN أما التقرير الذي سأقدِّمه بالاشتراك مع الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية فهو يتضمن تفاصيل عن الأنشطة المنفّذة في الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان ومنتداه الاجتماعي، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والإجراءات الخاصة، وهيئات الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    The final report on the follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action, which follows my interim report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1998/104 and Corr.1 and 2) and the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council (E/1998/60 and Corr.1), has been submitted to the General Assembly at its present session. UN وقد قُدم التقرير النهائي عن متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا، الذي يلي تقريري المؤقت المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1998/104 و Corr.1 و 2( وتقرير اﻷمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1998/60(، إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more