"general assembly at this" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في هذه
        
    • للجمعية العامة في هذه
        
    • الجمعية العامة في هذا
        
    We must inject new dynamism into the General Assembly at this session. UN ويجب أن نبعث دينامية جديدة في الجمعية العامة في هذه الدورة.
    We hope that the General Assembly at this session will continue to adhere to the principle of ensuring ownership by Member States and fully accommodate the concerns of all parties while striving for the widest possible consensus. UN ويحدونا الأمل أن تستمر الجمعية العامة في هذه الدورة بالالتزام بمبدأ ضمان ملكية الدول الأعضاء وأن تراعي على الوجه الأكمل شواغل جميع الأطراف بينما تسعى جاهدة إلى التوصل إلى أوسع توافق ممكن في الآراء.
    As the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Jamaica, stated in his address to the General Assembly at this session, UN وكما ذكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية من جامايكا في بيانه إلى الجمعية العامة في هذه الدورة، فإن
    I am confident that his extensive diplomatic experience and talent will contribute to the fruitful and successful work of the General Assembly at this session. UN وأنا على ثقة بأن تجربته الدبلوماسية ومهارته الكبيرتين ستسهمان في العمل المثمر والناجح للجمعية العامة في هذه الدورة.
    Allow me to extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over our General Assembly at this session. UN واسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهانئ، يا سيادة الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة.
    20. The Advisory Committee notes that no specific proposal is put to the General Assembly at this time. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم يقدم اقتراح محدد إلى الجمعية العامة في هذا الوقت.
    I should also like to acknowledge the election of Solomon Islands as a Vice-President of the General Assembly at this session. UN وأود أيضا أن أعرب عن التقدير لانتخاب جزر سليمان لمنصب نائب رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة.
    It was therefore regrettable that those elements, which were not before the General Assembly at this stage, were brought into our negotiations on the present resolution. UN لهذا ، من المؤسف أن تشمل مفاوضاتنا بشأن هذا القرار تلك العناصر، التي لم تكن معروضة على الجمعية العامة في هذه المرحلة.
    Let me conclude by assuring Mr. Ping of my country's support as he presides over the work of the General Assembly at this session. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بأن أؤكد للسيد بينغ تأييد بلدي له أثناء رئاسته لعمل الجمعية العامة في هذه الدورة.
    At the same time, I would like very sincerely to congratulate Mr. Julian Hunte on having assumed the presidency of the General Assembly at this session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ بإخلاص شديد السيد جوليان هنت على توليه رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة.
    and to compile them into a report to the General Assembly at this session. UN كما طلب القرار إلى الأمين العام أن يجمع هذه الآراء في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في هذه الدورة.
    It is a great pleasure to see you, my good friend and colleague, preside over the proceedings of the General Assembly at this session. UN وإنه لمن دواعي عظيم سروري أن أراكم، يا صديقي العزيز وزميلي، ترأسون أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    We also salute the intention of the President of the General Assembly at this session to continue this effort with the assistance of the same team. UN إننا نحيي أيضا رغبة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة في مواصلة هذا الجهد بمساعدة الفريق نفسه.
    I now call on the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who wishes to address the General Assembly at this time. UN اﻵن، أعطي الكلمة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالي الذي يرغب في مخاطبة الجمعية العامة في هذه المناسبة.
    This very important initiative will be the subject of a recommendation to the General Assembly at this session for its adoption. UN وهذه المبادرة الهامة جدا ستكون موضوع توصية إلى الجمعية العامة في هذه الدورة للاعتماد.
    I would also like to greet the Ministers of youth and sport attending the General Assembly at this session and the President of the International Olympic Committee. UN وأود أيضا أن أحي وزراء الشباب والرياضة الذين يحضرون الجمعية العامة في هذه الدورة، ورئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية.
    That was a decision taken by the General Assembly at this session. UN وهذا مقرر اتخذته الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Representation on governing councils of the respective United Nations agencies and bodies is another important subject before the General Assembly at this session, in the context of the reform, restructuring and revitalization of the United Nations in all its aspects. UN إن التمثيل في مجالس إدارة وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة موضوع هام آخر معروض على الجمعية العامة في هذه الدورة، في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها وإنعاشها من جميع الجوانب.
    I wish to congratulate Ambassador Han on his election as President of the General Assembly at this session, and to assure him of our fullest cooperation. UN وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل.
    Let me congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at this session. UN اسمحوا لي، سيدتي، بأن أهنئك لانتخابك رئيسة للجمعية العامة في هذه الدورة.
    Consequently, the General Assembly at this special session should recognize the importance of meeting the financial obligations involved in the replenishment of the Global Environment Facility. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة في هذه الدورة الاستثنائية أن تعترف بأهمية الوفاء بالالتزامات المالية المعنية بإعادة تمويل مرفق البيئة العالمية.
    I now call on the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, who wishes to address the General Assembly at this time. UN واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة سعــادة السيد بطرس بطرس غالي، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان أمام الجمعية العامة في هذا الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more