"general assembly called for" - Translation from English to Arabic

    • دعت الجمعية العامة
        
    • ودعت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة دعت
        
    • الجمعية العامة قد دعت
        
    • تدعو الجمعية العامة
        
    • دعت إليه الجمعية العامة
        
    • طالبت الجمعية العامة
        
    It was 30 years ago that the General Assembly called for the International Day of Solidarity to be observed annually. UN فقبل 30 عاما تقريبا دعت الجمعية العامة إلى الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    At the 58th and 59th sessions, the General Assembly called for a report on the implementation of decolonization resolutions since the Second IDEC. UN وفي الدورتين 58 و 59، دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقرير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الثاني.
    The General Assembly called for the participation of 20 children selected from all over the globe. UN وقد دعت الجمعية العامة إلى مشاركة 20 طفلا يتم اختيارهم من جميع أرجاء العالم.
    The General Assembly called for development that benefits all and allows human potential to be expressed to the full. UN ودعت الجمعية العامة إلى تحقيق التنمية التي تفيد الجميع، وتتيح استغلال القدرة البشرية استغلالا كاملا.
    Lastly, the General Assembly called for, and continues to call for, the strengthening of UN-Habitat to enable it to fulfil its normative and operational mandate. UN ودعت الجمعية العامة أخيراً وما زالت تدعو إلى تعزيز موئل الأمم المتحدة لتمكينه من الوفاء بولايته المعيارية والتشغيلية.
    Their role will be particularly crucial given that in paragraph 22 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly called for the adoption of comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وسيكون دورهم حاسماً للغاية نظراً إلى أن الجمعية العامة دعت في الفقرة 22 (أ) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 1974, the General Assembly called for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN لقد دعت الجمعية العامة منذ عام 1974 إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Addressing the decent employment challenge, the General Assembly called for a holistic and coherent policy approach. UN ولدى التصدي لتحدي العمل اللائق، دعت الجمعية العامة إلى نهج شامل ومتماسك للسياسات العامة.
    The General Assembly called for donor support to this proposal, but so far the response has been limited. UN وقد دعت الجمعية العامة إلى تقديم دعم من جانب المانحين لهذا الاقتراح وإن كانت الاستجابة إليه ما زالت محدودة حتى اﻵن.
    In its resolution 62/210, the General Assembly called for more predictable and adequate support for core diplomatic training. UN وقد دعت الجمعية العامة في قرارها 62/210 إلى تقديم دعم أوفى وأكثر ثباتا لأنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    Note: From the 54th through 57th sessions, the General Assembly called for reports on the implementation of decolonization resolutions since the first IDEC beginning in 1990. UN ملاحظة: اعتبارا من الدورة 54 وحتى الدورة 57، دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الأول الذي بدأ عام 1990.
    In paragraph 40 of the annex to its resolution 46/182, the General Assembly called for emergency assistance to be provided in ways that would be supportive of recovery and long-term development. UN ٣٩ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٤٠ من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ الى تقديم المساعدة الطارئة بطرق تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة اﻷجل.
    In its resolutions 46/103, 47/102, 48/112, 49/168 and 50/148, the General Assembly called for the implementation of programmes of alternative and sustainable development that have as their objectives the reduction and elimination of illicit drug production. UN ٩١ - دعت الجمعية العامة في قراراتها ٦٣/٣٠١ و ٧٤/٢٠١ و ٨٤/٢١١ و ٩٤/٨٦١ و ٠٥/٨٤١ الى تنفيذ برامج للتنمية البديلة والمستدامة ترمي الى خفض الانتاج غير المشروع للمخدرات والقضاء عليه .
    By its resolution 52/12 A of 12 November 1997, the General Assembly called for action on a variety of aspects of that vision for management change. UN وبموجب القرار 52/12 ألف، المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، دعت الجمعية العامة إلى اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بشتى جوانب هذه الرؤية للإدارة.
    1. In its resolution 57/294: 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in Africa, the General Assembly called for support for the recommendations contained in the report of the Secretary-General (A/57/123). UN 1 - في قرارها 57/294: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، دعت الجمعية العامة إلى دعم التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام A/57/123.
    The General Assembly called for this in its Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR), 2007. UN ودعت الجمعية العامة إلى هذا في الاستعراض الشامل للسياسات الذي أجري في عام 2007.
    In the resolution, the General Assembly called for a mid-term review of the implementation of UN-NADAF, followed by a final review and assessment. UN ودعت الجمعية العامة في ذلك القرار إلى إجراء استعراض لمنتصف المدة لتنفيذ البرنامج، يليه استعراض وتقييم نهائيان.
    41. In its resolution 59/250, the General Assembly called for full cost recovery. UN 41 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/250 إلى استرداد التكاليف بأكملها.
    Their role will be particularly crucial given that in paragraph 22 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly called for the adoption of comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وسيكون دورهم حاسماً بشكل خاص نظراً إلى أن الجمعية العامة دعت في الفقرة 22 (أ) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    140. In 1995, the General Assembly called for 50/50 gender distribution at senior levels, and in 1996, it stipulated that the distribution was to be reached at all levels in the Professional category and above by 2000. UN 140 - كانت الجمعية العامة قد دعت في عام 1995 إلى التوزيع المتساوي بين الجنسين في المستويات العليا، واشترطت في عام 1996 بلوغ هذا التوزيع في جميع رتب الفئة الفنية وما فوقها بحلول عام 2000.
    38. In its resolution 53/192 and preceding resolutions, the General Assembly called for the simplification, harmonization and rationalization of rules and procedures for United Nations system field-level operational activities for development in order to facilitate their integration into national development strategies and programmes and facilitate collaboration among United Nations system organizations. UN ٣٨ - تدعو الجمعية العامة في قرارها ٥٣/١٩٢ والقرارات السابقة إلى تبسيط ومواءمة وترشيد القواعد واﻹجراءات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني، وذلك لتيسير دمج هذه اﻷنشطة في استراتيجيات وبرامج التنمية الوطنية وتيسير التعاون بين مؤسسات المنظومة.
    My delegation commends them for the cooperation they have continued to extend to the rest of the international community in sharing information in that regard, as the General Assembly called for in its resolution 57/51. UN ووفدي يشيد بجميع هذه الأطراف للتعاون الذي واصلت تقديمه لبقية المجتمع الدولي بتبادل المعلومات في ذلك الصدد، على النحو الذي دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 57/51.
    In the Declaration of Commitment,28 the General Assembly called for the development of and progress in implementing comprehensive care strategies, including the financing plans and referral mechanisms required to provide access to affordable medicines, diagnostics and related technologies. UN وفي إعلان الالتزام(28) طالبت الجمعية العامة بوضع استراتيجيات شاملة للرعاية وإحراز تقدم في تنفيذها، بما في ذلك وضع خطط التمويل وآليات الإحالة اللازمة لتوفير فرص الحصول على الأدوية ووسائل التشخيص والتكنولوجيات ذات الصلة بأسعار معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more