"general assembly decision" - Translation from English to Arabic

    • مقرر الجمعية العامة
        
    • لمقرر الجمعية العامة
        
    • بمقرر الجمعية العامة
        
    • قرار الجمعية العامة
        
    • لقرار الجمعية العامة
        
    • بقرار الجمعية العامة
        
    • ومقرر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قرارا
        
    • مقرَّر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لقرار
        
    • قررته الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في مقررها
        
    • مقرر للجمعية العامة
        
    • لمقرَّر الجمعية العامة
        
    The criteria in General Assembly decision 49/426 were clear. UN فالمعايير الواردة في مقرر الجمعية العامة 49/426 واضحة.
    The Andean Development Corporation met the criteria for observer status set forth in General Assembly decision 49/426. UN 16 - وقد لبّت المؤسسة معايير منح مركز المراقب المبينة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    12. In accordance with General Assembly decision 54/404, participation in the special session should be at a highest political level possible. UN 12 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    The increase is the amount authorized by General Assembly decision 48/470. UN والزيادة تمثل المبلغ الذي أذن به بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٠.
    Latvia has recognized the National Transitional Council of Libya and supported the General Assembly decision to allow the Council to represent Libya at this session. UN اعترفت لاتفيا بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، وأيدت قرار الجمعية العامة السماح للمجلس بتمثيل ليبيا في هذه الدورة.
    Her delegation was sensitive to the concerns of others about adherence to the criteria of General Assembly decision 49/426. UN ومضت قائلة إن وفد بلدها يشعر بحساسية تجاه شواغل الآخرين بشأن التقيد بمعايير مقرر الجمعية العامة 49/426.
    Unfortunately, the adoption of General Assembly decision 47/456 by a vote had also divided the Members of the Organization. UN ولسوء الحظ فإن اعتماد مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦ بالتصويت قد أدى أيضا الى انقسام بين أعضاء المنظمة.
    Fifty States had not supported General Assembly decision 47/456. UN ولم تؤيد خمسون دولة مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. UN ١٥ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التام للفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    On 14 September, this resolution was complemented by a General Assembly decision on the organization of the work of the First Committee. UN وفـي ١٤ أيلول/سبتمبر، تمم هذا القرار مقرر الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى.
    42. In establishing the proposed scale, the Committee had duly taken into consideration General Assembly decision 47/456. UN ٤٢ - وقال إن اللجنة عندما وضعت جدول اﻷنصبة المقررة المقترح، قد أخذت في اعتبارها كما ينبغي مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦.
    May I remind delegations that also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وهل لي أن أذكر الوفود أيضا بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد بيانات تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN هل لي أن أذكّر الوفود أيضا بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر مدة تعليلات التصويت على عشر دقائق.
    At the outset, we would like to express our satisfaction about the General Assembly decision on the consideration of the report of the Human Rights Council. UN وفي البداية، نود الإعراب عن ارتياحنا لمقرر الجمعية العامة بشأن النظر في تقرير مجلس حقوق الإنسان.
    May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. UN وأود أن أذكّر الوفود أيضا بأن تعليل التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401 كذلك، تحدد مدته بـ 10 دقائق؟
    In that connection, he drew attention to paragraph 8 of the draft resolution concerning apportionment in accordance with General Assembly decision 48/475 A. UN وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه الى الفقرة ٨ من مشروع القرار المتعلق بتقسيم المبلغ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٥ ألف.
    May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    2. The Bulgarian Government welcomes General Assembly decision 47/414 of 25 November 1992, by which the Assembly decided to re-establish the Working Group in the framework of the Sixth Committee at its forty-eighth session. UN ٢ - وترحب الحكومة البلغارية بمقرر الجمعية العامة ٧/٤١٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ والذي قررت بمقتضاه الجمعية معاودة إنشاء الفريق العامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    11. Written observations submitted by Member States pursuant to General Assembly decision 48/415 are contained in document A/49/258. UN ١١ - وترد في الوثيقة A/49/258 الملاحظات الكتابية التي قدمتها الدول اﻷعضاء عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٥.
    (i) The prompt operationalizing of the General Assembly decision to establish IAAC; UN ' 1` الإسراع بوضع قرار الجمعية العامة بإنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة موضع التنفيذ؛
    2. Mauritius reaffirms its full support for General Assembly decision 48/411 of 9 December 1993 on the holding of an international conference on the elimination of terrorism. UN ٢ - وتؤكد موريشيوس، مجددا، تأييدها التام لقرار الجمعية العامة ٤٨/٤١١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن عقد مؤتمر دولي بشأن القضاء على اﻹرهاب.
    His delegation welcomed the recent General Assembly decision to authorize 400 posts for the Department in response to the Secretary-General ’s request. UN وأعلن أن وفد بلده يرحب بقرار الجمعية العامة الأخير باﻹذن ﺑ ٤٠٠ وظيفة للإدارة استجابة لطلب الأمين العام.
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, fourth session [General Assembly resolutions 63/240, 64/48 and General Assembly decision 66/518] UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، الدورة الرابعة [قرارا الجمعية العامة 63/240 و 64/48 ومقرر الجمعية العامة 66/518]
    With regard to the Development Account, the Committee was informed that maintenance at the 1998–1999 level was being proposed pending a General Assembly decision on the operating arrangements for the Account. UN وفيما يتعلق بحساب التنمية، أُبلغت اللجنة أنه اقتُرح إبقاء مستوى الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ على حاله دون تغيير ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن الترتيبات التشغيلية للحساب.
    The Advisory Committee's recommendation had been endorsed by the General Assembly in resolution 49/233; the schedule itself was set out in General Assembly decision 49/478. UN وذكَّر بأن الجمعية العامة أقرت توصية اللجنة الاستشارية بقرارها 49/233، وحدد الجدول نفسه في مقرَّر الجمعية العامة 49/478.
    A General Assembly decision on a strategy is critical. UN ويكتسي اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن استراتيجية الخطة أهمية كبيرة.
    :: Continuation of work on mobility in light of General Assembly decision UN :: مواصلة العمل في تناول مسألة التنقل في ضوء ما قررته الجمعية العامة
    However, General Assembly decision 49/470 did not amount to a write-off of their peacekeeping arrears. UN غير أن الجمعية العامة في مقررها 49/470 لم تنص على إلغاء متأخرات عمليات حفظ السلام.
    As Members know, there is a General Assembly decision whereby the President of the General Assembly is supposed to produce a report on this debate. UN وكما يعلم الأعضاء، هناك مقرر للجمعية العامة يفترض بمقتضاه أن يعد رئيس الجمعية تقريرا عن هذه المناقشة.
    9. The Chair suggested that, in accordance with General Assembly decision 55/488, the Committee should take note of the report of the Secretary-General on the way forward: a disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond (A/68/95). UN 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرَّر الجمعية العامة 55/488، بتقرير الأمين العام بشأن سبل المضي قُدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده (A/68/95).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more