"general assembly had decided to" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة قررت
        
    • الجمعية العامة قد قررت
        
    • الجمعية العامة كانت قد قررت
        
    • وقررت الجمعية العامة
        
    • وقد قررت الجمعية العامة
        
    • فقد قررت الجمعية العامة
        
    It was also important that the General Assembly had decided to adopt a uniform system of death and disability compensation. UN ومن المهم أيضا أن الجمعية العامة قررت اعتماد نظام موحد للتعويض عن الوفاة والعجز.
    Other members expressed the view that two scales had to be calculated and the results averaged, since the General Assembly had decided to use two separate base periods. UN وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أن لا بد من حساب الجدولين ومتوسط النتائج لأن الجمعية العامة قررت استخدام فترتي أساس منفصلتين.
    Moreover, by resolution 54/244, the General Assembly had decided to review the question after receiving an updated report. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة قررت في القرار 54/244 أن تستعرض المسألة بعد أن تتسلم تقريرا مستكملا.
    It was also important to recall that the General Assembly had decided to impose certain restrictions on the granting of permanent contracts. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد قررت فرض بعض القيود على منح العقود الدائمة.
    However, while the General Assembly had decided to maintain a level of 0.75 per cent, it had nevertheless requested a review of the experience of the utilization of the fund. UN ومع ذلك، وفي حين أن الجمعية العامة كانت قد قررت الإبقاء على مستوى قدره 0.75 في المائة، فقد طلبت مع ذلك إجراء استعراض للتجربة المستخلصة من استخدام الصندوق.
    The General Assembly had decided to include the regular programme of technical cooperation in the programme budget of the Organization. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البرنامج العادي للتعاون التقني في الميزانية البرنامجية للمنظمة.
    In 2002, the General Assembly had decided to use the excess for early establishment of strategic deployment stocks; it should continue to be used for such purposes. UN وقال إن الجمعية العامة قررت في عام 2002 استخدام الفائض في وضع مخزونات النشر الاستراتيجي في موعد مبكر؛ وينبغي مواصلة استخدامه لهذه الأغراض.
    The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 47 in the agenda of its forty-ninth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٤٧ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 48 in the agenda of its forty-ninth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٤٨ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 52 in the agenda of its forty-ninth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٥٢ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The General Assembly had decided to fund the expenses of the International Seabed Authority for 1997, as it had done for 1996. UN ٦١ - وخلصت إلى أن الجمعية العامة قررت تمويل نفقات السلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧، كما فعلت في عام ١٩٩٦.
    The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include this item in the agenda of its fiftieth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إدراج هذا البند في جدول أعمال دورتها الخمسين.
    The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 151 in the agenda of its fiftieth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١٥١ في جدول أعمال دورتها الخمسين.
    The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 117 in the agenda of its fiftieth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١١٧ في جدول أعمال دورتها الخمسين.
    The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 127 in the agenda of its fiftieth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١٢٧ في جــدول أعمــال دورتهــا الخمسين.
    The President recalled that on 22 September 1995, the General Assembly had decided to include item 129 in the agenda of its fiftieth session. UN أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ إدراج البند ١٢٩ في جدول أعمال دورتها الخمسين.
    51. The Committee recalled that the General Assembly had decided to convene special sessions of the Committee in 1996 and 1999. UN ١٥ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة قد قررت عقد دورتين استثنائيتين للجنة في ٦٩٩١ و ٩٩٩١.
    51. The Committee recalled that the General Assembly had decided to convene special sessions of the Committee in 1996 and 1999. UN ١٥ - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة قد قررت عقد دورتين استثنائيتين للجنة في ٦٩٩١ و ٩٩٩١.
    In its resolution 60/230, the General Assembly had decided to authorize that Committee to meet in parallel working groups on an exceptional and temporary basis. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها 60/230 منح الإذن إلى اللجنة للاجتماع في شكل فرق عمل موازية على أساس استثنائي ومؤقت.
    42. The General Assembly had decided to adopt sustainable development as a key element of the overarching framework for the activities of the United Nations, particularly for achieving the internationally agreed development goals. UN 42 - وأوضحت أن الجمعية العامة كانت قد قررت اعتماد التنمية المستدامة بوصفها عنصرا رئيسيا في برنامج العمل الطموح لأنشطة الأمم المتحدة وخاصة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The General Assembly had decided to include the item in the agenda of its fifty-ninth session. UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين.
    The General Assembly had decided to add the Trade and Development Board to the institutional mechanisms for the follow-up to Monterrey by inviting it to participate to the High-level meeting of ECOSOC with the Bretton Woods Institutions and the WTO. UN وقد قررت الجمعية العامة أن تضيف مجلس التجارة والتنمية إلى الآليات المؤسسية المكلفة بمتابعة مؤتمر مونتيري بدعوته إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    That year, the General Assembly had decided to continue to mark the anniversary every ten years. UN فقد قررت الجمعية العامة في تلك السنة مواصلة الاحتفال بالذكرى السنوية كل 10 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more