"general assembly in document" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في الوثيقة
        
    A summary of the main findings of the inspection report, which was submitted to the General Assembly in document A/52/777, follows. UN ويرد فيما يلي موجز للنتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير التفتيش الذي قُدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/52/777.
    1. The Secretary-General submitted his last report on the question of honorariums to the General Assembly in document A/53/643. UN 1 - قدم الأمين العام أحدث تقرير له بشأن مسألة الأتعاب إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/643.
    The report of the group was submitted to the General Assembly in document A/63/182. UN وقدم تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/63/182.
    Proposals to shorten the budget preparation cycle were submitted to the General Assembly in document A/60/692. UN قُدمت مقترحات بشأن تقليص دورة إعداد الميزانية إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/60/692.
    The related comments of the Administrative Committee on Coordination were transmitted to the General Assembly in document A/50/721/Add.1. UN وأحيلت التعليقات ذات الصلة المقدمة من لجنة التنسيق اﻹدارية إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/50/721/Add.1.
    The comments of the Committee were submitted to the General Assembly in document A/53/513. UN وقدمت تعليقات اللجنة إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/513.
    In the United Nations, for example, an information and communication technology strategy has been presented to the General Assembly in document A/57/620. UN ففي الأمم المتحدة مثلاً، قُدمت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/57/620.
    The letter from the President of the General Assembly in document A/C.1/58/1 refers to document A/58/250, which is the report of the General Committee. UN تشير رسالة رئيس الجمعية العامة في الوثيقة A/C.1/58/1 إلى الوثيقة A/58/250 التي هي تقرير المكتب.
    7/ JIU/REP/95/8, transmitted to the General Assembly in document A/50/507. UN )٧( JIU/REP/95/8، أحيل إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/50/507.
    The results of that audit were transmitted to the General Assembly in document A/49/680. UN وقد أحيلت نتائج تلك المراجعة الحسابية إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/49/680.
    The text of decision 1997/293 is before the General Assembly in document A/C.3/52/L.9. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن نص المقرر ١٩٩٧/٢٩٣ معروض على الجمعية العامة في الوثيقة A/C.3/52/L.9.
    It was on the basis of all of those inputs that the restructuring plan had been submitted to the General Assembly in document A/C.5/50/71. UN ويستند مشروع إعادة التشكيل الذي قُدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/C.5/50/71 إلى مجموع هذه التقارير.
    The report of the Group was submitted to the General Assembly in document A/63/182. UN وقدِّم تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/63/182.
    That budget was submitted in document A/46/855; the Advisory Committee's related report was submitted to the General Assembly in document A/46/873. UN وقد قدمت تلك الميزانية في الوثيقة A/46/855؛ وقدم تقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/46/873.
    My delegation today thanks Judge Philippe Kirsch, President of the ICC, for having presented the Court's report, submitted to the General Assembly in document A/62/314. UN ويشكر وفدي اليوم القاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، لعرضه تقرير المحكمة المقدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/62/314.
    The scale of depreciation applied to UNTAC assets, which was reported to the General Assembly in document A/49/714/Add.1, was also applied in all other missions during the period under review. UN ومعدل انخفاض القيمة الذي طُبق على أصول السلطة الانتقالية، والذي أبلغ إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/49/714/Add.1، طبﱢق أيضا في جميع البعثات اﻷخرى أثناء الفترة المستعرضة.
    2. The report is a supplement to the earlier report on the same subject which was submitted to the General Assembly in document A/54/520, describing in detail the activities of the Section and the significant increase in its workload and level of responsibility. UN 2 - ويشكّل التقرير ملحقا لتقرير سابق عن الموضوع ذاته قُدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/54/520، يورد وصفا تفصيليا لأنشطة القسم والزيادة الهائلة في عبء عمله ومستوى مسؤوليته.
    The Secretary-General had informed the General Assembly (in document A/C.5/57/5) of the nomination of six persons by their respective Governments. UN وذكر أن الأمين العام أبلغ الجمعية العامة (في الوثيقة A/C.5/57/5) بأسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم.
    The Secretary-General had informed the General Assembly (in document A/C.5/57/6) of the names of six persons nominated by their respective Governments. UN وقال إن الأمين العام أبلغ الجمعية العامة (في الوثيقة A/C.5/57/6) بأسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم.
    8. The Chairman suggested that the Committee should take note of the recommendations made by the General Assembly in document A/56/250 on the organization of the work of the General Assembly and the Main Committees. UN 8 - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تحيط علماً بالتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة في الوثيقة A/56/250 بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more