The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات مكاتب أعضاء اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
He agreed with the representatives of Ireland and Cuba that an oral presentation by the Secretariat would suffice so long as a written statement of programme budget implications was issued before the draft resolution was submitted to the General Assembly in plenary meeting. | UN | وهو يوافق ممثل أيرلنداوكوبا على أن العرض الشفوي من اﻷمانة يكفي مادام البيان الخطي عن اﻵثار على الميزانية البرنامجية يصدر قبل تقديم مشروع القرار الى الجمعية العامة في الجلسة العامة. |
C. The Third Committee 15. During the fifty-ninth session, the Third Committee approved a Chairman's text on the revitalization of its work, deciding to rationalize its agenda by merging some items, triennializing others and transferring some to the General Assembly in plenary meeting. | UN | 15 - أثناء الدورة التاسعة والخمسين، وافقت اللجنة الثالثة على نص مقدم من الرئيس بشأن تنشيط أعمالها، فقررت ترشيد جدول أعمالها بدمج بعض البنود والنظر في بعضها الآخر مرة كل ثلاث سنوات وإحالة بعضها إلى الجمعية العامة في جلستها العامة. |
4. In order to maintain the credibility of the United Nations, which should not allow aggressor States to act with impunity, the General Committee should authorize the inclusion of the additional item, which should be considered directly by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ٤ - وأردف قائلا إن على الجمعية العامة، حرصا منها على مصداقية اﻷمم المتحدة التي ينبغي ألا تترك الدول المعتدية تفلت بتصرفاتها من العقاب، أن تسمح بإدراج هذا البند اﻹضافي ومناقشته مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة. |
It was not necessary for such a statement to be made in writing; an oral presentation would enable the financial implications of any resolution to be considered by the Fifth Committee before it was adopted by the General Assembly in plenary meeting. | UN | وليس من الضروري أن يكون هذا البيان خطيا؛ فالعرض الشفوي يتيح للجنة الخامسة أن تنظر في اﻵثار المالية ﻷي قرار قبل أن تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وتجرى انتخابات مكاتب أعضاء اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
Taking into account that recommendation, the General Assembly in plenary meeting would consider the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | ومع مراعاة تلك التوصية، ستنظر الجمعية العامة في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان بشأن أنشطته في تلك السنة. |
On 12 October 1994, the Secretary-General took the initiative of addressing the General Assembly in plenary meeting on the longstanding difficult situation and put forward a broad range of possible ways of ensuring a viable financial basis for the Organization. | UN | وفي ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، اتخذ اﻷمين العام زمام المبادرة بمخاطبة الجمعية العامة في جلسة عامة عن الحالة المتعسرة الطويلة اﻷمد، حيــث تقــدم لها مجموعة واسعة من الطرق الممكنة لضمان أساس مالي سليم للمنظمة. |
The Chairperson announced that the draft resolution submitted by the President of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system (A/68/L.37) had just been adopted by the Fifth Committee, making its adoption by the General Assembly in plenary meeting a formality. | UN | 17- الرئيس أعلن أن اللجنة الخامسة اعتمدت تواً مشروع القرار المقدم من رئيس الجمعية العامة بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان (A/68/L.37) مما يجعل اعتماده من قبل الجمعية العامة في جلسة عامة مسألة شكلية فحسب. |
At the outset, I should like to express to you, Mr. President, our full gratitude and appreciation for the swift convening of the General Assembly in plenary meeting to consider agenda item 39, entitled " Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance " . | UN | في البداية أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن كامل امتناننا وتقديرنا للدعوة السريعة بعقد الجمعية العامة في جلسة عامة للنظر في البند 39 من جدول الأعمال المعنون " تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " . |
On 24 May 2007, the six Main Committees elected their chairs and, with the exception of the Second Committee, their other officers for the sixty-second session (decision 61/419). The elections of the officers of the Main Committees are held in consecutive meetings of the six Main Committees, immediately following the election of the President of the General Assembly in plenary meeting. | UN | وفي 24 أيار/مايو 2007، انتخبت اللجان الست الرئيسية رؤساءها،كما انتخبت ، باستثناء اللجنة الثانية، بقية أعضاء مكاتبها للدورة الثانية والستين(المقرر 61/419) وتجرى انتخابات أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية مباشرة بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة. |
Ms. TAMLYN (United States of America) said that her delegation wished to reserve its right to make a statement on the draft resolution when it was adopted by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ٦٤ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن وفدها يحتفظ بحقه في اﻹدلاء ببيان بشأن مشروع القرار حينما تعتمده الجمعية العامة في الجلسة العامة. |
Mr. HUSHEK (United States of America) said that his delegation wished to reserve its right to make a statement on the draft resolution when it was adopted by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ٧٨ - السيد هوشك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يحتفظ بحقه في اﻹدلاء ببيان بشأن مشروع القرار حينما تعتمده الجمعية العامة في الجلسة العامة. |
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): As this is the first time that I address the General Assembly in plenary meeting during the sixty-third session, allow me to congratulate you on your election, Mr. President, and to wish you every success in your work. | UN | السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها الجمعية العامة في جلستها العامة خلال الدورة الثالثة والستين، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم. |
Ms. Anguiano Rodríguez (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation considers it very timely that, on this occasion, the agenda item " Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space " (UNISPACE III) is being considered directly in the General Assembly in plenary meeting. | UN | السيدة أنغويانو رودريغز (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): يعتبر وفد بلدي أن النظر مباشرة في بند جدول الأعمال " استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية " (اليونيسبيس الثالث) في جلسة عامة للجمعية العامة أمر جاء في الوقت الملائم. |
Thirdly, some of those issues -- concerning, for example, the IAEA -- are not on the First Committee's agenda, but are among the agenda items addressed by the General Assembly in plenary meeting. | UN | ثالثا، إن بعض تلك المسائل-التي تتعلق، على سبيل المثال، بالوكالة الدولية للطاقة الذرية-ليست مدرجة في جدول أعمال اللجنة، وإنما في قائمة البنود التي تتناولها الجمعية العامة في الجلسات العامة. |