"general assembly in resolution" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في قرارها
        
    • الجمعية العامة في القرار
        
    • في قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بقرارها
        
    • الجمعية العامة بموجب القرار
        
    • الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • بموجب قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في قراراها
        
    • الجمعية العامة بالقرار
        
    • الجمعية العامة الوارد في القرار
        
    • الجمعية العامة تقديمه بموجب قرارها
        
    ** The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم ترد في التقرير المقدم الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/248 إدراجها.
    ** The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم تدرج في التقرير الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/248 إدراجها فيه.
    Revised estimates as requested by the General Assembly in resolution 47/212 UN التقديرات المنقحة التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢
    ** The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم ترد في الوثيقة المقدمة الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في القرار 54/248 إدراجها.
    Nevertheless, as affirmed by the General Assembly in resolution 67/1, there are common features founded on international norms and standards. UN ومع ذلك، فوفقا لما أكدته الجمعية العامة في القرار 67/1، هناك سمات مشتركة تنطلق من معايير وقواعد دولية.
    The recommendations contained in the report were endorsed by the General Assembly in resolution 45/85 of 14 December 1990. UN وأيدت الجمعية العامة في القرار ٤٥/٨٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ التوصيات الواردة في التقرير.
    Procurement action has been initiated for most of those items against the commitment authority provided by the General Assembly in resolution 53/241. UN وقد تم الشروع في إجراءات شراء معظم تلك اﻷصناف خصما من سلطة الالتزام المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٤١.
    It was regrettable that, despite the clear request from the General Assembly in resolution 47/214, the Secretariat had not presented a prototype of a possible new format of the medium-term plan. UN وأضاف أن من المؤسف أنه برغم الطلب الواضح المقدم من الجمعية العامة في قرارها ٧٤/٢١٤، فإن اﻷمانة العامة لم تقدم نموذجا أوليا للشكل الجديد المحتمل للخطة المتوسطة اﻷجل.
    10. In this regard, according to the Senior Advisory Group, the report of the Secretariat on the survey data is a fundamental part of the new system approved by the General Assembly in resolution 67/261. UN 10 - وفي هذا الصدد، ووفقا لما أورده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، فإن تقرير الأمانة العامة بشأن بيانات الاستقصاء جزء أساسي من النظام الجديد الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/261.
    Code of Conduct for Law Enforcement Officials, adopted by the General Assembly in resolution 34/169 of 17 December 1979 1978-present UN قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/169 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979
    35. The offer by the Government of Tajikistan to organize this conference had been welcomed by the General Assembly in resolution 67/204 as part of the implementation of the International Year. UN 35 - رحبت الجمعية العامة في قرارها 67/204 بعرض حكومة طاجيكستان تنظيم هذا المؤتمر كجزء من تنفيذ السنة الدولية.
    Recognizing and underscoring the importance of the issue and the possibility of organizing international discussions on female genital mutilation, as recommended by the General Assembly in resolution 67/146, UN وإذ يسلّم بأهمية هذا الموضوع وبإمكانية تنظيم نقاشات دولية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، كما اقترحت ذلك الجمعية العامة في قرارها 67/146، ويشدّد على ذلك،
    15. The recommendations of the Advisory Committee were endorsed by the General Assembly in resolution 64/239. UN 15 - وأقـــرت الجمعية العامة في قرارها 64/239 توصيات اللجنة الاستشارية.
    It therefore endorsed the steps taken by the General Assembly in resolution 47/120 B to strengthen the role of the Court, particularly by seeking its advice on such matters. UN ولذلك فإنه يؤيد الخطوات التي اتخذتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/١٢٠ باء من أجل تعزيز دور المحكمة، ولا سيما بطلب آراء استشارية منها بشأن هذه المسائل.
    16. Declaration on the Elimination of Violence against Women, adopted by the General Assembly in resolution 48/104 of 20 December 1993 UN ٦١ - إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، اعتمدته الجمعية العامة في القرار ٤٨/١٠٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    17. Declaration on the Rights of the Child, proclaimed by the General Assembly in resolution 1386 (XIV) of 20 November 1959 UN ٧١ - إعلان حقوق الطفل، أعلنته الجمعية العامة في القرار ١٣٨٦ )د - ١٤( المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٩
    The report also provides additional data and information on the mobility framework requested by the General Assembly in resolution 68/265. UN ويقدم التقرير أيضا بيانات ومعلومات إضافية عن إطار التنقل، وهو ما طلبته الجمعية العامة في القرار 68/265.
    Regular budget figures comprise sections 16 and 23 of the programme budget and are based on 2012-2013 final appropriations as approved by the General Assembly in resolution 68/245. UN وتشمل أرقام الميزانية العادية البابين 16 و 23 من الميزانية البرنامجية وتستند إلى الاعتمادات النهائية للفترة 2012-2013 التي وافقت عليها الجمعية العامة في القرار 68/245.
    The report also provided a consolidated response to the requests made by the General Assembly in resolution 67/241. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً استجابة موحدة للطلبات التي حددتها الجمعية العامة في القرار 67/241.
    14. The Commission focused on three specific questions posed by the General Assembly in resolution 66/235, namely: UN 14 - وركزت اللجنة على ثلاث مسائل محددة أثيرت في قرار الجمعية العامة 66/235 وهي:
    Recalling the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, adopted by the General Assembly in resolution S-16/1 of 14 December 1989, and the need for the full implementation of its provisions, UN وإذ تشير الى اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي، الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها دإـ٦١/١ المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١، والى ضرورة تنفيذ أحكامه تنفيذا تاما،
    Increase reflecting the deferred assessment of $1.5 million as decided by the General Assembly in resolution 67/244 UN زيادة تعكس الأنصبة المقررة المؤجلة البالغة 1.5 مليون دولار حسبما قررت الجمعية العامة بموجب القرار 67/244
    24.49 The High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, in accordance with the mandate entrusted to the High Commissioner by the General Assembly in resolution 48/141. UN 24-49 والمفوض السامي لحقوق الإنسان هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وفقا للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بموجب قرارها 48/141.
    * The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN * لم ترد لدى تقديم هذا التقرير الحاشية المطلوب إدراجها بموجب قرار الجمعية العامة 54/248.
    As requested by the General Assembly in resolution 61/244, departmental human resources action plans will be posted on the United Nations website. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة في قراراها 61/244، سيجري نشر خطط عمل الإدارات المتعلقة بالموارد البشرية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    25. World Programme of Action concerning Disabled Persons, adopted by the General Assembly in resolution 37/52 of 3 December 1982 UN ٥٢ - برنامــج العمــل العالمـي المتعلـق بالمعوقين، اعتمدته الجمعية العامة بالقرار ٣٧/٥٢ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    The present report is submitted in compliance with a request made by the General Assembly in resolution 66/193. UN يقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 66/193.
    40. The Committee regretted that the opinion of relevant intergovernmental bodies on the proposal by the Secretary-General to delete some outputs, as requested by the General Assembly in resolution 53/207 of 18 December 1998, had not been submitted. UN ٤٠ - تأسف اللجنة ﻷن الرأي المتعين أن تبديه الهيئات الحكومية الدولية المختصة بشأن اقتراح اﻷمين العام الداعي الى حذف بعض النواتج، وهو الرأي الذي طلبت الجمعية العامة تقديمه بموجب قرارها ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، لم يقدم بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more