"general assembly in response to" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة استجابة
        
    • للجمعية العامة استجابة
        
    • الجمعية العامة تلبية
        
    This report is presented to the General Assembly in response to that resolution. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار.
    The present report is submitted to the General Assembly in response to the requests of the Assembly of the Authority. UN وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة.
    4. The present report is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 47/443. UN ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٧/٤٤٣.
    4. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 48/445. UN ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٨/٤٤٥.
    The Secretary-General will also issue a report, prepared by UNHCR, to the 50th session of the General Assembly in response to General Assembly resolution 49/172. UN كما سيصدر اﻷمين العام تقريراً، تعده اﻷمانة، الى الدورة الخمسين للجمعية العامة استجابة لقرار الجمعية العامة ٩٤/٢٧١.
    2. The present report is submitted to the General Assembly in response to that resolution. UN 2- وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة إلى ذلك القرار.
    In the letter, I stated that I would shortly be submitting a full report to the General Assembly in response to the requests contained in resolution 57/228. UN وذكرت في الرسالة أنني سأقدم قريبا تقريرا وافيا إلى الجمعية العامة استجابة للطلبات الواردة في القرار 57/228.
    11. The present report, which takes into account those contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in resolution 52/29. UN ١١ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٥٢/٢٩. وقد روعيت فيه المساهمات المذكورة.
    8. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in resolution 51/36. UN ٨ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٥١/٣٦، وقد روعيت فيه المساهمات المذكورة.
    Malaysia also believes that an opportunity should be given for Member States to discuss the opinion during the fifty-first session, with consideration of appropriate action by the General Assembly in response to the Court's opinion. UN كما ترى ماليزيا أنه ينبغي إعطاء الدول اﻷعضاء فرصة لمناقشة الفتوى أثناء الدورة الحادية والخمسين، مع النظر في اﻹجراء الملائم الذي يمكن أن تتخذه الجمعية العامة استجابة لفتوى المحكمة.
    5. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in resolution 50/25. UN ٥ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، يقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٥٠/٢٥.
    5. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in resolution 49/116. UN ٥ - وهذا التقرير، الذي يأخذ في الاعتبار تلك اﻹسهامات، مقدم إلى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في القرار ٤٩/١١٦.
    4. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 49/436. UN ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، يقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٩/٤٣٦.
    2. The present report by the World Tourism Organization is submitted to the General Assembly in response to the above-mentioned request. UN 2 - ويقدم تقرير المنظمة العالمية للسياحة هذا إلى الجمعية العامة استجابة للطلب المذكور أعلاه.
    The European Union is grateful to the Secretary-General for the seven papers he has presented to the General Assembly in response to resolution 52/12 B. At this stage I shall make some brief initial remarks on each of the papers. UN ويشعر الاتحاد اﻷوروبي بالامتنان لﻷمين العام على ورقاته السبع التي قدمها إلى الجمعية العامة استجابة للقـرار ٥٢/١٢ بـاء وفـي هـذه المرحلـة سأدلـي ببعـض الملاحظات اﻷولية الموجزة بشأن كل ورقة من الورقات.
    1. The present report is submitted to the General Assembly in response to resolution 48/205 of 21 December 1993 on developing human resources for development. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة استجابة للقرار ٤٨/٢٠٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية.
    32. The above-mentioned options have been identified as modalities for possible consideration by the General Assembly in response to paragraph 7 of its resolution 63/311. UN 32 - لقد جرى تحديد الخيارات سالفة الذكر بوصفها طرائق يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة استجابة للفقرة 7 من قرارها 63/311.
    Although no intergovernmental body in UNCTAD has explicitly considered this work, it has, as noted in paragraph 3 above, been referred to explicitly in the Board's report to the General Assembly in response to the Assembly's resolution 47/191. UN وعلى الرغم من عدم قيام أية هيئة حكومية دولية في اﻷونكتاد بالنظر في هذا العمل صراحة، إلا أن الاشارة الصريحة إليه، كما ذُكر في الفقرة ٣ أعلاه، واردة في تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١.
    By decision III/19, the Conference of the Parties adopted a statement to be submitted to the special session of the General Assembly in response to General Assembly resolution 50/113. UN وبموجب المقرر ٣/١٩، أصدر مؤتمر اﻷطراف بيانا يقدم الى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣.
    A report of the Secretary-General on modalities of operation of the Field Administration and Logistics Division, based on a review by the Office of Internal Oversight Services, is due for submission to the resumed forty-ninth session of the General Assembly in response to section IX of resolution 49/233. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن اجراءات عمليات شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، استنادا الى استعراض يقوم به مكتب المراقبة الداخلية، الى الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة استجابة للجزء التاسع من قرار الجمعية ٤٩/٢٣٣.
    4. The present report, which takes into account those contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in resolution 50/24. UN ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه تلك المساهمات، مقدم إلى الجمعية العامة تلبية للطلب الوارد في القرار ٥٠/٢٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more