"general assembly in the capacity of observer" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة بصفة مراقب
        
    Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to invite the Community to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة تجمع دول الساحل والصحراء، إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to invite the Asian Development Bank to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة مصرف التنمية الآسيوي للمشاركة في جلسات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to invite the International Centre for Migration Policy Development to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    1. Decides to invite the Parliamentary Assembly of the Mediterranean to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    At its most recent session in Geneva, the Council of the Inter-Parliamentary Union had reiterated that organization's desire to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer; he was convinced that wide support from all the regional groups would ensure the draft resolution's adoption. UN وقال إن مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، في أحدث دورة عقدها في جنيف، أكد من جديد رغبة المنظمة في المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب معرباً عن قناعته بأن من شأن التأييد الواسع من جانب جميع المجموعات الإقليمية أن يكفل اعتماد مشروع القرار.
    The operative part of the draft resolution invites the International Criminal Police Organization-Interpol to participate in the sessions and work of the General Assembly in the capacity of observer, and requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the resolution. UN ويدعو منطوق مشروع القرار المنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول - الى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب ويطلب من اﻷمين العام اتخاذ الاجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    It is a particular honour for Samoa, as Chairman of the Group of Asian States for the month of October, to extend on behalf of the Group our warmest congratulations to the South Pacific Forum upon its admission to the General Assembly in the capacity of observer. UN إنه لشرف خاص لساموا، بصفتها رئيسا لمجموعة الدول اﻵسيوية لشهر تشرين اﻷول/اكتوبر، أن تعرب باســـم المجموعــة، عــن أحر تهانينا لمحفل جنوب المحيط الهادئ على انضمامه الى الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Conclusion It is the hope of ECOWAS that its desire to strengthen cooperation with the United Nations is shared by all members of the General Assembly and that a decision will be taken at the fifty-ninth session inviting ECOWAS to participate in the session and work of the General Assembly in the capacity of observer. UN تأمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأن تكون رغبتها في تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة رغبة تشاطرها إياها جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة وبأن يُتخذ في الدورة التاسعة والخمسين قرار يقضي بدعوة الجماعة إلى المشاركة في أعمال هذه الدورة وفي أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Taking into account the relevance of its activity to matters of interest to the General Assembly, the participation of the International Emergency Management Organization in the sessions of the General Assembly in the capacity of observer will decidedly enhance its effectiveness in the service of the United Nations system. UN وبالنظر إلى صلة هذه الأنشطة بالأمور التي تهم الجمعية العامة، من شأن مشاركة المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ في دورات الجمعية العامة بصفة مراقب أن تزيد بلا شك فعاليتها في خدمة منظومة الأمم المتحدة.
    In Australia's capacity as Chair of the South Pacific Forum for 1994-1995, it is my honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution contained in document A/49/L.l of 11 October 1994, under which the General Assembly would decide to invite the South Pacific Forum to participate in the sessions and work of the General Assembly in the capacity of observer. UN بصفة استراليا رئيسا لمحفل جنوب المحيط الهادئ للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، يشرفني أن أعرض، نيابة عن مقدميه، مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.1 المؤرخة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي تقرر الجمعية بموجبه دعوة محفل جنوب المحيط الهادئ إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    Recalling also its resolution 57/32 of 19 November 2002, in which the InterParliamentary Union was invited to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer, as well as resolutions 57/47 of 21 November 2002, 59/19 of 8 November 2004 and 61/6 of 20 October 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 الذي دعي فيه الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب والقرارات 57/47 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 59/19 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 و 61/6 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006،
    Recalling also its resolution 57/32 of 19 November 2002, in which the Inter-Parliamentary Union was invited to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer, as well as resolutions 57/47 of 21 November 2002, 59/19 of 8 November 2004, 61/6 of 20 October 2006 and 63/24 of 18 November 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 الذي دعي فيه الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب والقرارات 57/47 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 59/19 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 و 61/6 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 63/24 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Recalling also its resolution 57/32 of 19 November 2002, in which the Inter-Parliamentary Union was invited to participate in the work of the General Assembly in the capacity of observer, as well as resolutions 57/47 of 21 November 2002, 59/19 of 8 November 2004, 61/6 of 20 October 2006 and 63/24 of 18 November 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 الذي دعي فيه الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب والقرارات 57/47 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 59/19 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 و 61/6 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 63/24 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Mr. Rowe (Australia): It is my honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution contained in document A/49/L.3 of 17 October 1994, by which the General Assembly would invite the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer. UN السيد روي )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقوم، بالنيابة عن المقدمين، بعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.3 المؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، التي تدعو الجمعية العامة فيها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more