"general assembly in the maintenance" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة في صون
        
    • الجمعية العامة في حفظ
        
    • الجمعية العامة في صيانة
        
    • الجمعية العامة في ميدان حفظ
        
    That is also true with regard to the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN ويصدق هذا أيضا في ما يتعلق بدور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين.
    Our efforts during this session must be aimed at revitalizing the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN وجهودنا خلال هذه الدورة ينبغي أن توجه إلى تنشيط دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين.
    :: The role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN :: دور الجمعية العامة في صون السلام والأمن الدوليين.
    It is also necessary to restore the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security, so as to ensure the necessary balance if the Security Council fails to assume its basic responsibilities under the Charter because of the unilateral and abusive exercise of its powers. UN ولا بد أيضا من استعادة دور الجمعية العامة في حفظ السلم والأمن الدوليين لكي يقام التوازن المطلوب عند تقصير مجلس الأمن في الاضطلاع بمسؤولياته الأساسية بموجب الميثاق نتيجة الانفراد والتعسف في استخدام سلطاته.
    18. The suggestions in the Secretary-General's report entitled " An Agenda for Peace " , offered a solid basis for enhancing the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security, a responsibility which it should share with the Security Council. UN ١٨ - وأضاف أن الاقتراحات الواردة في تقرير اﻷمين العام المعنون " برنامج للسلم " توفر أساسا ثابتا لتعزيز دور الجمعية العامة في حفظ السلم واﻷمن الدوليين، وهي مسؤولية ينبغي أن يشارك مجلس اﻷمن في تحملها.
    Along the same chain of thought, attempts should be made to see how Articles 10 and 11 could be interpreted alternatively in the light of current realities to give effect to the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN ووفقا لهذا الخط من التفكير، ينبغي القيام بمحاولات للنظر بدلا من ذلك في كيفية تفسير المادتين ١٠ و ١١ في ضوء الحقائق الراهنة ﻹعمال دور الجمعية العامة في صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    " (e) Consideration of strengthening the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security as a common responsibility of all Member States. " UN " )ﻫ( النظر في دعم دور الجمعية العامة في ميدان حفظ السلم واﻷمن الدوليين باعتباره مسؤولية مشتركة لجميع الدول اﻷعضاء. "
    The role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security should be strengthened in order to achieve equity with the Security Council. UN وينبغي تدعيم دور الجمعية العامة في صون السلم واﻷمن الدوليين من أجل التوصل إلى تعادل مع مجلس اﻷمن.
    It was observed that the draft document should refer to the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN وأُبديت ملاحظة مؤداها أن مشروع الوثيقة ينبغي أن يشير إلى دور الجمعية العامة في صون السلم واﻷمن الدوليين.
    " The role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security. UN " دور الجمعية العامة في صون السلام والأمن الدوليين.
    It further reiterates the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expresses its grave concern about instances where the Security Council fails to fulfil its primary responsibility in that regard. UN ولهذا، فإن الحركة تؤكد مجددا دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين، وتعرب عن قلقها العميق إزاء الحالات التي عجز فيها مجلس الأمن عن الاضطلاع بمسؤوليته الأساسية في هذا المجال.
    However, we should add to these five points the role played by the General Assembly in the maintenance of international peace and security, especially in those cases where the Security Council does not deal with situations that involve crimes against humanity, war crimes, genocide or ceasefires. UN ومع ذلك، ينبغي أن نضيف إلى هذه النقاط الخمس الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة في صون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما في القضايا التي لا يتعامل فيها مجلس الأمن مع الحالات التي تنطوي على جرائم مرتكبة ضد الإنسانية، أو جرائم الحرب، أو أعمال الإبادة الجماعية، أو وقف إطلاق النار.
    98. Some delegations underlined the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security, as a more representative, democratic and transparent organ, and cautioned against undermining its competence and authority under the Charter. UN 98 - وأكد بعض الوفود على دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين، باعتبارها جهازا أكثر تمثيلا وديمقراطية وشفافية، وحذروا من تقويض اختصاصاتها وسلطاتها المكفولة بموجب الميثاق.
    They also reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity or war crimes. UN وأكدوا مرة أخرى أيضا على دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن الدوليين، وأعربوا عن بالغ القلق إزاء الحالات التي أخفق فيها مجلس الأمن في معالجة القضايا التي تشمل الإبادة الجماعية أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الحرب.
    61.5 The Ministers reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard; UN 61-5 جدد الوزراء التأكيد على دور الجمعية العامة في حفظ السلام والأمن الدوليين وعبروا عن قلقهم الشديد إزاء الحالات التي لا يواجه فيها مجلس الأمن الأوضاع التي تترتب عنها أعمال إبادة وجرائم ضد البشرية وجرائم حرب ووقف إطلاق النار بين الأطراف، تنفيذاً لمسؤوليته الأساسية على هذا الصعيد.
    Second, there is an equally urgent need to restore the role of the General Assembly in the maintenance of peace, in accordance with the provisions of the Charter, especially when the Security Council fails to discharge its primary responsibility in this regard. This would ensure that any collective actions or measures enjoyed the international legitimacy represented by the Organization. UN وثانيا، هناك حاجة ماسة لاستعادة دور الجمعية العامة في حفظ السلام - وفقا لأحكام الميثاق - فيما إذا عجز المجلس عن الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية في ذلك، وحتى تتم أية تدابير أو إجراءات جماعية في إطار الشرعية الدولية التي تمثلها المنظمة.
    86.6 The Ministers reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between belligerent parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard; UN 86-6 أعاد الوزراء التأكيد على دور الجمعية العامة في حفظ السلم والأمن الدوليين وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء الحالات التي فشل فيها مجلس الأمن في تناول قضايا مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب أو وقف إطلاق النار بين أطراف متحاربة وعجز المجلس عن الاضطلاع بمسؤوليته في هذا الصدد؛
    The Ministers reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between belligerent parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard; UN 76-6 أعاد الوزراء التأكيد على دور الجمعية العامة في حفظ السلم والأمن الدوليين وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء الحالات التي فشل فيها مجلس الأمن في تناول قضايا مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب أو وقف إطلاق النار بين الأطراف المتناحرة وعجز المجلس عن الاضطلاع بمسؤوليته في هذا الصدد؛
    62.5 The Heads of State and Government reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard; UN 62-5 أعاد رؤساء الدول والحكومات التأكيد على دور الجمعية العامة في حفظ السلم والأمن الدوليين وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء الحالات التي فشل فيها مجلس الأمن في تناول قضايا مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب أو وقف إطلاق النار بين الأطراف، وعجز المجلس عن الاضطلاع بمسؤوليته في هذا الصدد؛
    45.5 The Heads of State or Government reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard. UN 45-5 يؤكد الرؤساء من جديد على دور الجمعية العامة في صيانة السلم والأمن الدوليين ويعربون عن قلق شديد إزاء عدم قيام مجلس الأمن بالتصدي لحالات تنطوي على إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب أو بوقف القتال بين الأطراف المتنازعة وفاء بمسؤوليته الأولى في هذا الصدد؛
    59.5 The Ministers reiterated the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security and expressed grave concern at instances wherein the Security Council fails to address cases involving genocide, crimes against humanity, war crimes or ceasefire between parties, in fulfilment of its primary responsibility in this regard. UN 59-5 كرر الوزراء تأكيد دور الجمعية العامة في صيانة السلام والأمن الدوليين، وأعربوا عن بالغ القلق إزاء الحالات التي لا يتصدى فيها مجلس الأمن لحالات تنطوي على إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، أو جرائم حرب، أو على وقف لإطلاق النار بين أطراف متنازعة، نهوضا بمسؤوليته الأساسية في هذا الصدد؛
    " (e) Consideration of strengthening the role of the General Assembly in the maintenance of international peace and security as a common responsibility of all Member States. " UN " )ﻫ( النظر في دعم دور الجمعية العامة في ميدان حفظ السلم واﻷمن الدوليين باعتباره مسؤولية مشتركة لجميع الدول اﻷعضاء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more