"general assembly may wish" - Translation from English to Arabic

    • وقد ترغب الجمعية العامة
        
    • قد ترغب الجمعية العامة
        
    • وقد تود الجمعية العامة
        
    • ترغب الجمعية العامة في
        
    • قد تود الجمعية العامة
        
    • وقد ترى الجمعية العامة
        
    • ربما تود الجمعية العامة
        
    • وربما تود الجمعية العامة
        
    • وربما تودّ الجمعية العامة
        
    • ولعل الجمعية العامة ترغب في
        
    • الجمعية العامة قد ترغب
        
    • لربما ترغب الجمعية العامة
        
    • تدرس الجمعية العامة إمكانية
        
    • وربما ترغب الجمعية العامة
        
    • تود الجمعية العامة أن
        
    The General Assembly may wish to take note of this information. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات.
    The General Assembly may wish to abolish this regulation. UN وقد ترغب الجمعية العامة في إلغاء هذا البند.
    88. In the light of the above, the General Assembly may wish to consider the following recommendations: UN 88 - وفي ضوء ما تقدم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات التالية:
    71. Based on the foregoing, the General Assembly may wish to consider the following key recommendations at the national level: UN واستنادا إلى ما تقدم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات الرئيسية التالية على المستوى الوطني:
    The General Assembly may wish to identify areas where further progress is required, as indicated in various sections of the present report. UN وقد تود الجمعية العامة تحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التقدم، كما هو مبين في مختلف فروع هذا التقرير.
    Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. UN وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له.
    The General Assembly may wish to provide further guidance on this matter. UN وقد ترغب الجمعية العامة في تقديم المزيد من التوجيه بشأن هذه المسألة.
    The General Assembly may wish to take specific decisions with respect to these issues at some future time: UN وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرارات محددة بشأن هذه القضايا في المستقبل:
    The General Assembly may wish to take a decision on these resource matters. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تتخذ مقررا بشأن هذه المسائل المتعلقة بالموارد.
    Paragraph 17 of that report further states that the General Assembly may wish to decide on a closing date for future sessions that will fall on a working day. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر تاريخا لاختتام الدورات المقبلة يقع في يوم عمل.
    The General Assembly may wish to note that that change was subsequently introduced to the text of the agreement between the United Nations and the Foundation. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تأخذ علما بأن ذلك التغييـر أدخـل فيما بعد على نص الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة.
    In light of their valuable role in the new system, the General Assembly may wish to consider strengthening a flexible judicial capacity. UN وبالنظر إلى دورهم القيم في النظام الجديد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تعزيز مرونة قدرات القضاة.
    In this regard, the General Assembly may wish to consider the following courses of action that could be taken by Governments. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في المسالك التالية التي قد تسلكها الحكومات:
    28. The General Assembly may wish to reiterate its appeal to the States that have not yet ratified the convention to do so as soon as possible. UN 28 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تكرر مناشدتها للدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. UN وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد.
    The General Assembly may wish to consider clarifying the reporting requirements of OIOS with regard to the Fund. UN وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في توضيح واجبات المكتب فيما يتعلق بالإبلاغ عن عمليات الصندوق.
    In this regard, the General Assembly may wish to consider the modalities for its future consideration of that report. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في طرائق نظرها في ذلك التقرير في المستقبل.
    The General Assembly may wish to take note of the present report. UN وقد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي.
    Section VIII identifies actions that the General Assembly may wish to consider. UN ويحدد الفرع الثامن الإجراءات التي ربما تود الجمعية العامة النظر فيها.
    The General Assembly may wish to consider this proposal in its deliberations. UN وربما تود الجمعية العامة في أن تنظر في هذا الاقتراح في مداولاتها.
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. UN وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة.
    The General Assembly may wish to encourage all relevant bodies to continue and expand these efforts. UN ولعل الجمعية العامة ترغب في تشجيع جميع الهيئات المختصة على مواصلة هذه الجهود والتوسع فيها.
    Taking into account the experience with respect to MINUSTAH, the Committee points out that the General Assembly may wish to consider the issue of treatment of uniformed personnel in post-disaster situations. UN وإذ تضع اللجنة في اعتبارها التجربة المكتسبة في إطار البعثة، تشير إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في بحث مسألة معاملة الأفراد النظاميين في حالات ما بعد الكوارث.
    56. In that context, the General Assembly may wish to: UN 56 - وفي هذا الصدد، لربما ترغب الجمعية العامة في ما يلي:
    He therefore suggests that the General Assembly may wish to consider broadening the jurisdiction of the Ethics Office to cover all United Nations system entities and to provide further guidance on this matter. UN ولذلك فهو يقترح أن تدرس الجمعية العامة إمكانية نظرها في توسيع ولاية المكتب ليشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وتقديمها لمزيد من التوجيه في هذا الصدد.
    The General Assembly may wish to consider whether and how, in the light of its interest in the subject, global financial integration might be specifically addressed during the Council's policy dialogue. UN وربما ترغب الجمعية العامة في النظر، في ضوء اهتمامها بالموضوع، في ما إذا كان التكامل المالي العالمي ينبغي تناوله بشكل محدد في أثناء الحوار السياسي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكيفية ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more