"general assembly noted with appreciation" - Translation from English to Arabic

    • لاحظت الجمعية العامة مع التقدير
        
    • أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير
        
    In its latest resolution dealing with this subject (resolution 59/266), the General Assembly noted with appreciation the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented. UN وقد لاحظت الجمعية العامة مع التقدير في قرارها الأخير الذي يتناول هذا الموضوع (القرار 59/266) التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا.
    1. In its resolution 65/145 the General Assembly noted with appreciation the efforts already taken to strengthen the financing for development follow-up process and acknowledged that the modalities of that process should be reviewed, as appropriate. UN 1 - في القرار 65/145، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير الجهود المبذولة بالفعل لتعزيز عملية متابعة تمويل التنمية وأقرت بضرروة استعراض طرائق عملية متابعة تمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    In the same resolution, the General Assembly noted with appreciation the establishment and successful functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention and encouraged States parties and signatories to the Convention to provide full support to the Review Mechanism, adopted by the Conference of the States Parties. UN وفي القرار ذاته، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير إنشاء آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية ونجاح أدائها، وشجَّعت الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها على تقديم الدعم الكامل إلى آلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف.
    At the first part of its resumed sixty-eighth session, the General Assembly noted with appreciation the continued efforts of the Government of the United Republic of Tanzania in facilitating the construction project of a new facility in the Arusha branch of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN وفي الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تيسير مشروع تشييد مرفق جديد في فرع أروشا للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين.
    In its resolution 61/111, the General Assembly noted with appreciation the establishment of ICG. UN وفي قرارها 61/111، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بإنشاء تلك اللجنة.
    28. The General Assembly noted with appreciation the increased number of developing countries that have adopted their national, subregional and regional action programmes, and urged the affected parties that have not yet done so to accelerate the process of elaboration and adoption of their action programmes, with a view to finalizing them as soon as possible. UN 28 - لاحظت الجمعية العامة مع التقدير ازدياد عدد البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية التي اعتمدت برامج عمل خاصة بها على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وحثت الأطراف المتضررة التي لم تقم بذلك بعد على أن تعجل بعملية وضع واعتماد برامج عملها بغية وضعها في صيغتها النهائية في أقرب وقت ممكن.
    the General Assembly noted with appreciation the increased cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union; and requested the Secretary-General to submit a further report to the Assembly at its fifty-third session on various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in implementation of the cooperation agreement (resolution 52/7). UN ، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا آخر عن مختلف جوانب التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي تنفيذا لاتفاق التعاون )القرار ٥٢/٧(.
    At its sixty-second session, the General Assembly noted with appreciation the offer of the Government of Italy of six additional buildings and 12 open areas to the United Nations Logistics Base; and approved the transfer of those additional buildings and open areas to the Base (resolution 62/231). UN في الدورة الثانية والستين المستأنفة، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير عرض حكومة إيطاليا تقديم ستة مبان إضافية و 12 مساحة مفتوحة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ ووافقت على نقل تلك المباني الإضافية والمساحات المفتوحة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (القرار 62/231).
    In section V, paragraph 7, the General Assembly noted with appreciation the measures taken by the Secretariat to fill current and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi and requested the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi as an exceptional case and to inform the Assembly at its sixty-third session of efforts in this regard. UN وفي الفقرة 7 من الجزء خامسا، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة لملء الشواغر الحالية والشواغر في المستقبل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وطلبت إلى الأمين العام النظر في اتخاذ مزيد من التدابير الرامية إلى خفض معدل الشواغر في نيروبي باعتبارها حالة استثنائية، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly noted with appreciation the ongoing implementation of the process of structural and management change undertaken by the Office of the High Commissioner, and requested the High Commissioner to report on his activities to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 64/127). UN وفي الدورة الرابعة والستين، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير استمرار تنفيذ عملية التغيير الهيكلي والإداري التي تجريها المفوضية، وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين (القرار 64/127).
    1. In its resolution 48/200 of 17 March 1994 on emergency assistance to the Sudan, the General Assembly noted with appreciation the cooperation between the Government of the Sudan and the United Nations, which had resulted in a number of agreements and arrangements to facilitate relief operations and enhance their efficiency and effectiveness, and encouraged the Government to continue to improve on their implementation. UN ١ - في القرار ٤٨/٢٠٠ المؤرخ في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى السودان، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير التعاون القائم بين حكومة السودان واﻷمم المتحدة، مما أسفر عن التوصل الى عدد من الاتفاقات والترتيبات لتسهيل عمليات الاغاثة وزيادة كفاءتها وفعاليتها، وشجعت الحكومة على مواصلة تحسين تنفيذ تلك الاتفاقات والترتيبات.
    In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly noted with appreciation the efforts of the Joint Inspection Unit aimed at improving its programming methods, output and quality of work, and requested it to continue its efforts to comply with the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to report thereon to the Assembly. UN وفي القرار ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير جهود وحدة التفتيش المشتركة الرامية الى تحسين أساليبها في البرمجة، وناتجها وجودة عملها، وطلبت منها أن تواصل جهودها من أجل الامتثال للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more