"general assembly on an agenda" - Translation from English to Arabic

    • للجمعية العامة والمعني بخطة
        
    • للجمعية العامة ومعنيا بخطة
        
    • للجمعية العامة المعني بخطة
        
    My Government is actively participating in the Working Group of the General Assembly on “An Agenda for Development”. UN وتشارك حكومتي بنشاط في الفريق العامل التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    With this report, this is the second Working Group of the General Assembly to complete its work, having been preceded by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    * Immediately following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN * مباشرة بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    50/490. Report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development UN ٥٠/٤٩٠ - تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية
    At its forty-seventh session, in 1992, the General Assembly considered the report of the Secretary-General (A/47/277-S/24111) and adopted resolutions 47/120 A and B. In November 1992, the President of the General Assembly established an open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace to consider the recommendations contained in the report. UN نظرت الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والأربعين المعقودة عام 1992، في تقرير الأمين العام (A/47/277-S/24111)، واتخذت القرارين 47/120 ألف وباء. وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أنشأ رئيس الجمعية العامة فريقا عاملا مفتوح العضوية تابعا للجمعية العامة ومعنيا بخطة للسلام، لكي ينظر في التوصيات الواردة في التقرير.
    Moreover, these views on development are currently being distilled by the working group of the General Assembly on an Agenda for development. UN وفضلا عن ذلك، فهذه اﻵراء المتعلقة بالتنمية يجري صقلها بواسطة الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.
    They should also take into consideration the proposals presented on the subject during the debate in the Informal Open-Ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace and other relevant bodies. UN وينبغي لهذه الهيئات أيضا أن تأخذ في الاعتبار المقترحات التي طرحت بشأن الموضوع في أثناء المناقشة التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام وفي الهيئات اﻷخرى ذات الصلة.
    I wish to congratulate the Permanent Representative of Lesotho, Ambassador Percy Mangoaela, and the Permanent Representative of New Zealand, Ambassador Michael Powles, as Co-Vice-Chairmen of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, for successfully steering the Group to a productive outcome. UN وأود أن أهنئ الممثل الدائم لليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولس، النائبين المشاركين لرئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، على التوجيه الناجح للفريق من أجل تحقيق نتائج مثمرة.
    68. The benefits of natural disaster reduction are also considered in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN ٨٦ - وقد نظر الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية فـي فوائد الحد من الكوارث الطبيعية أيضا.
    My country hopes that the negotiations on the Agenda for Development being held by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development will conclude promptly and successfully in the course of the fifty-first session of the Assembly. UN ويأمل بلدي أن تختتم بسرعة ونجاح أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المفاوضات بشأن خطة التنميــة التي يجريهــا الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    My delegation particularly welcomes the priority given by the Economic and Social Council and the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development to strengthen the relationship between the Organization and the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN إن وفدي يرحب بصفة خاصة باﻷولوية التي أعطاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة التنمية لتعزيز العلاقة بين المنظمة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    At the same time, the discussions during and outcome of the coordination segment would serve as input to the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, as requested by the General Assembly in resolution 49/126. UN وفي الوقت ذاته، فإن المناقشات التي ستجري أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق وما سيترتب عليها من نتائج ستكون بمثابة إسهام في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، وفق ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٦.
    (a) Progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development: Supplement No. 45 (A/49/45); UN )أ( التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية: الملحق رقم ٤٥ A/49/45)(؛
    203. The Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development concluded its work for the forty-ninth session of the General Assembly on 8 September 1995, and reported to the Assembly on the progress achieved. UN ٣٢٠ - أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية أعمالـه للـدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وقدم إلى الجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم الذي أحرزه.
    Mr. Wang Xuexian (China) (interpretation from Chinese): After two and a half years of painstaking negotiations, the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development has finally accomplished its mission. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: بعد عامين ونصف من المفاوضات الصعبة، أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية المهمة الموكولة إليه.
    Mr. Nishigahiro (Japan): My delegation, too, wholeheartedly welcomes the conclusion of the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN السيد نيشيفاهيرو )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يرحب وفد بلدي من أعماق قلبه باختتام أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    Agenda for development: report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development (A/51/45) [96 (b)] UN خطة للتنمية: تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية (A/51/45) ]٩٦ )ب([
    (j) Implement fully and effectively the provisions on sanctions and Sanctions Committees as recommended by the Subgroup on the Question of United Nations-Imposed Sanctions of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace; UN )ي( تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالجزاءات وبلجان الجزاءات تنفيذا كاملا وفعالا حسبما أوصى به الفريق الفرعي المعني بمسألة الجزاءات المفروضة من اﻷمم المتحدة والتابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني " بخطة للسلام " ؛
    Mr. Powles (New Zealand), Vice-Chairman, Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development: The importance of this occasion has been well attested to by you, Sir, and by the many previous speakers this morning. UN السيد باولز )نيوزيلندا(، نائــب رئيــس الفريق العامل المخصص المفتــوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد تأكدت أهمية هذه المناسبة من جانبكم، سيدي الرئيس، ومن جانب الكثيرين من المتكلمين السابقين هذا الصباح.
    Under the present item, at its forty-seventh session, in 1992, the General Assembly considered the report of the Secretary-General (A/47/277-S/24111) and adopted resolutions 47/120 A and B. In November 1992, the President of the General Assembly established an open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace to consider the recommendations contained in the report. UN نظرت الجمعية العامة في إطار هذا البند، خلال دورتها السابعة والأربعين المعقودة عام 1992، في تقرير الأمين العام (A/47/277-S/24111)، واتخذت القرارين 47/120 ألف وباء. وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أنشأ رئيس الجمعية العامة فريقا عاملا مفتوح العضوية تابعا للجمعية العامة ومعنيا بخطة للسلام، لكي ينظر في التوصيات الواردة في التقرير.
    ** Following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN ** في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more