"general assembly on the question" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة بشأن مسألة
        
    • للجمعية العامة بشأن مسألة
        
    • الجمعية العامة عن مسألة
        
    • للجمعية العامة حول مسألة
        
    • والجمعية العامة بشأن مسألة
        
    Report of the Vice-Chairpersons to the President of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership UN التقرير المقدم من نواب الرئيس إلى رئيس الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    (iii) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    (iii) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    The Conference was followed three years later by a special session of the General Assembly on the question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs. UN وأعقب المؤتمر بعد ثلاث سنوات انعقاد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات وعرضها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع.
    The Committee has also adopted a resolution which makes recommendations to the General Assembly on the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, outlined in chapter III of this report. UN كذلك اتخذت اللجنة قرارا يتضمن توصيــات للجمعية العامة بشأن مسألة التعريف بأعمال اﻷمــم المتحـدة في ميدان إنهاء الاستعمار، حيث تــرد اﻹشارة إلى ذلك في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    (xi) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara. UN ' ١١ ' المساهمة في التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن مسألة الصحراء الغربية.
    Her country welcomed the idea of convening a special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs, which should point the way in the fight against drugs into the twenty-first century. UN وأعربت عن ترحيب بلدها بفكرة عقد دورة استثنائية للجمعية العامة حول مسألة المخدرات من شأنها أن توجه المعركة ضد المخدررات في القرن الحادي والعشرين.
    It also sets forth the recommendation of the Committee to the General Assembly on the question of New Caledonia. UN كما يتضمن توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة.
    A. Decisions of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN ألف - قرارات الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    In this spirit, we urge United Nations Member States to examine, with understanding and good will, a possible request for the inclusion of an additional item on the agenda of the General Assembly, on the question of the complete withdrawal of foreign military forces from the territory of the Republic of Moldova. UN وتحليا بهذه الروح، نحث الدول اﻷعضاء على أن تنظر بتفهم وحسن نية الى الطلب الذي قد نتقدم به ﻹدراج بند جديد على جدول أعمال الجمعية العامة بشأن مسألة الانسحاب الكامل للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي جمهورية مولدوفا.
    IPU also addressed the General Assembly on the question of institutional gender-mainstreaming, sharing relevant experience in the context of informal consultations on United Nations system-wide coherence. UN وتحدث ممثل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا أمام الجمعية العامة بشأن مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد المؤسسي، مع تبادل الخبرات في هذا المجال في إطار المشاورات غير الرسمية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    In Canada's view, any action in the General Assembly on the question of the barrier should contribute to advancing a just, lasting and negotiated settlement to the Israeli-Palestinian conflict. UN وترى كندا أن أي إجراء يُتخذ في الجمعية العامة بشأن مسألة الحاجز ينبغي أن يسهم في التعجيل بالتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وعن طريق التفاوض للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly on the question of the proposed United Nations Code of Conduct appear in the reports of the Committee contained in documents A/52/746/Add.1 and A/52/955. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن مسألة مدونة قواعد السلوك المقترحة لﻷمم المتحدة في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/52/746/Add.1 و A/52/955.
    32. The Heads of State or Government noted with concern the lack of progress in the discussions in the General Assembly on the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council, and other matters related to the Security Council. UN 32 - وأحاط رؤساء الدول أو الحكومات علما بانشغال عدم إحراز تقدم في المفاوضات داخل الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وغير ذلك من المسائل المتعلقة بمجلس الأمن.
    Moreover, there were dozens of precedents in the 1970s and 1980s when former staff members of the United Nations had given testimony in one of the Main Committees of the General Assembly on the question of Namibia. UN وهناك أيضا عشرات السابقات في السبعينات والثمانينات حيث أدلى موظفون سابقون في اﻷمم المتحدة بشهادات في إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة بشأن مسألة ناميبيا.
    He also welcomed the Global Programme against Money-Laundering initiated by UNDCP, in cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Division and attached great importance to the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs. UN وهو يرحب أيضا بالبرنامج العالمي لمناهضة غسل اﻷموال الذي شرع فيه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالتعاون مع شُعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ويُعلق أهمية كبرى على الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة المخدرات.
    1. Any decision of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council containing proposals for amendments to the Charter shall be taken in accordance with Article 108 of the Charter. UN ١ - يتخذ أي قرار للجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن، المتضمن اقتراحات ﻹدخال تعديلات على الميثاق، وفقا للمادة ١٠٨ من الميثاق.
    38. In conducting its review, the Committee was provided with official records of the debate in the Fifth Committee and the plenary of the General Assembly on the question of the scale of assessments. UN ٣٨ - وقد زودت اللجنة في أثناء استعراضها بالمحاضر الرسمية للمناقشة التي دارت في اللجنة الخامسة وفي الاجتماعات العامة للجمعية العامة بشأن مسألة جدول اﻷنصبة المقررة.
    Mr. Perben (France) (interpretation from French): I wish at the outset to convey France's pleasure at this resumed fiftieth session of the General Assembly on the question of public administration and development. UN السيد بربن )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود في البداية أن أعرب عن سرور فرنسا بعقد هذه الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن مسألة اﻹدارة العامة والتنمية.
    18. Like other Eastern European States, Romania lacked institutional structures for combating drug-trafficking. Accordingly, it valued highly all forms of international anti-drug cooperation and fully supported the holding of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs. UN ١٨ - واختتمت بيانها بالقول إن رومانيا، مثلها مثل سواها من دول أوروبا الشرقية تفتقر إلى الهياكل المؤسسية لمكافحة الاتجار بالمخدرات، ولذلك فإنها تُقدر جدا جميع أشكال التعاون الدولي لمكافحة المخدرات وتؤيد تأييدا تاما عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة المخدرات.
    (xi) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara; UN ' ١١ ' المساهمة في التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن مسألة الصحراء الغربية؛
    This is why, during its fifty-third session, the Commission considered it useful to consult member States in the Sixth Committee of the General Assembly on the question whether the depositary could or should " refuse to communicate to States and international organizations concerned a reservation that is manifestly inadmissible, particularly when it is prohibited by a provision of a treaty " . UN ولهذا السبب، رأت اللجنة، إبّان دورتها الثالثة والخمسين، أن من المفيد استشارة الدول الأعضاء في اللجنة السادسة للجمعية العامة حول مسألة معرفة ما إذا كان يمكن أو ينبغي للوديع " رفض إبلاغ الدول والمنظمات الدولية بتحفظ غير مقبول بشكل بيِّن، وبخاصة عندما يكون إبداء هذا التحفظ ممنوعاً بموجب حكم من أحكام المعاهدة " ().
    37. The mechanism for preventive diplomacy and peaceful settlement of disputes should be strengthened, while the relationship between the Security Council and the General Assembly on the question of the maintenance of international peace and security should be enhanced. UN ٣٧ - واستطرد قائلا إنه ينبغي تعزيز آلية الدبلوماسية الوقائية وتسوية المنازعات سلميا في الوقت الذي ينبغي فيه تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة بشأن مسألة صون السلم واﻷمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more