"general assembly session" - Translation from English to Arabic

    • دورة الجمعية العامة
        
    • الدورة للجمعية العامة
        
    • دورات الجمعية العامة
        
    • دورة للجمعية العامة
        
    • لدورة الجمعية العامة
        
    • دورة من دورات الجمعية
        
    In some cases the Council simply forwards these reports to the General Assembly session with a covering note. UN وفي بعض الحالات، يقوم المجلس فقط بإحالة هذه التقارير إلى دورة الجمعية العامة مع مذكرة توضيحية.
    There is much for member States to work through before the start of the next General Assembly session. UN ولا يزال هناك الكثير مما يجب أن تفعله الدول اﻷعضاء قبل بداية دورة الجمعية العامة المقبلة.
    The General Assembly session in 2000 agreed on the Millennium Declaration, with the main goal set as environmental sustainability. UN واتفقت دورة الجمعية العامة في عام 2000 على الإعلان بشأن الألفية، وحددت الاستدامة البيئية هدفاً رئيسياً لها.
    We look forward to creative discussions among all parties during the current General Assembly session in this regard. UN ونتطلع، في هذا الصدد، إلى إجراء مناقشات خلاقة بين جميع الأطراف أثناء هذه الدورة للجمعية العامة.
    I hope this will become an annual meeting held just before the opening of each General Assembly session. UN ويحدوني الأمل في أن يصير ذلك اجتماعا سنويا يُعقد قبل افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة مباشرة.
    I would also like to draw attention to humanitarian issues that used to be discussed during every General Assembly session. UN وأود كذلك أن أسترعي الانتباه إلى المسائل الإنسانية التي كانت في العادة تناقش خلال كل دورة للجمعية العامة.
    Some delegations thought that such a brief description of proposals and initiatives in the body of the report is needed for a better reading and better consideration by the United Nations General Assembly session. UN ورأى عدد من الوفود أن إيراد وصف موجز كهذا للاقتراحات والمبادرات في صلب التقرير هو أمر ضروري يسمح لدورة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بأن تقرأها وتنظر فيها على نحو أفضل.
    It will initiate forward-planning arrangements well before the opening of the General Assembly session. UN وستبادر باتخاذ ترتيبات للتخطيط المسبق قبل افتتاح دورة الجمعية العامة بوقت كاف.
    This was recognized during the recently concluded General Assembly session in the resolution adopted on globalization, which resolution underlined the importance of UN لقد اعترف بذلك خلال دورة الجمعية العامة التي اختتمت منذ وقت وجيز في القرار الذي صدر حول العولمة، وهو قرار ينوه بأهمية
    The present note contains the Secretary-General’s elaborations concerning the General Assembly session in the year 2000. UN وتحتوي هذه المذكرة على مقترحات موسعة لﻷمين العام بشأن دورة الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.
    With regard to the Fifth Committee, its practice was to hold two resumed sessions after the main part of the General Assembly session. UN وفيما يتعلق باللجنة الخامسة، فقد درجت اللجنة على عقد دورتين مستأنفتين بعد الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
    In this General Assembly session, Member States should decide on the issues for the next triennial cycle. UN وفي دورة الجمعية العامة هذه، ينبغي للدول الأعضاء أن تبت في المسائل المعروضة على دورة الثلاث سنوات القادمة.
    Together with other interested countries, we will promote human security and the approach based on it during this General Assembly session. UN وبالترافق مع البلدان المهتمة الأخرى، سنعزز الأمن البشري والنهج القائم على أساسه خلال دورة الجمعية العامة هذه.
    The Secretary-General himself noted in his annual report issued at the start of the United Nations General Assembly session that Africa today is afflicted by fewer serious armed conflicts then it was just six years ago. UN ولاحظ الأمين العام نفسه في تقريره السنوي الصادر في بداية دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة أن أفريقيا تعصف بها اليوم صراعات مسلحة خطيرة أقل مما كانت عليه الحال قبل مجرد ست سنوات.
    Operative paragraph 3 is aimed at follow-up between one General Assembly session and the next. UN وترمي المادة 3 من المنطوق الى المتابعة بين دورة الجمعية العامة والدورة التي تليها.
    We also extend our appreciation to Ambassador Jarmo Sareva for his able stewardship of the Committee during the last General Assembly session. UN ونعرب عن امتناننا أيضاً للسفير جارمو ساريفا لتوجيهه أعمال اللجنة بمهارة أثناء دورة الجمعية العامة الماضية.
    " the United States would regard a General Assembly session on Iraq as unhelpful and as directed against the United States. UN " الولايات المتحدة ستعتبر أن دورة الجمعية العامة المعنية بالعراق غير مفيدة كما أنها موجهة مباشرة ضد الولايات المتحدة.
    We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform. UN وينبغي لنا أن نجد حلا لمسألة إصلاح مجلس الأمن خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    This General Assembly session is taking place at a particular time of evolution for the United Nations. UN تنعقد هذه الدورة للجمعية العامة في وقت معين من مراحل تطور الأمم المتحدة.
    Thailand is also proud to send two youth delegates to participate in drafting and delivering our national statement under the social development agenda in the Third Committee at the commencement of every General Assembly session. UN وتفخر تايلند أيضاً بإرسالها وفدين شبابيين للمشاركة في صياغة وتقديم بياننا الوطني في إطار جدول أعمال التنمية الاجتماعية في اللجنة الثالثة في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    Mr. Eliasson, you will be presiding over a very unusual General Assembly session. UN السيد إلياسون، إنكم ستترأسون دورة للجمعية العامة بعيدة كل البعد عن مألوف العادة.
    1986, 1987 Sixth Committee of the United Nations General Assembly session, delegate UN مندوبة لدى اللجنة السادسة لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more