"general assembly shall consider" - Translation from English to Arabic

    • تنظر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة تنظر في
        
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The General Assembly shall consider the proposed strategic framework in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة الإطار الاستراتيجي المقترح في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    If the Security Council recommends the applicant State for membership, the General Assembly shall consider whether the applicant is a peace-loving State and is able and willing to carry out the obligations contained in the Charter and shall decide, by a two-thirds majority of the members present and voting, upon its application for membership. Rule 13765 UN إذا أوصى مجلس الأمن بقبول الدولة صاحبة الطلب في العضوية، تنظر الجمعية العامة في مسألة ما إذا كانت صحابة الطلب دولة محبة للسلم، قادرة على الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الميثاق وراغبة فيه، ثم تبت بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين في طلب العضوية الذي قدمته.
    :: If the Security Council, because of lack of unanimity of the permanent members, fails to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security in any case where there appears to be a threat to the peace, breach of the peace or act of aggression, the General Assembly shall consider the matter immediately with a view to making appropriate recommendations to members for the adoption of collective measures. UN :: إذا عجز مجلس الأمن، لانعدام الإجماع بين أعضائه الدائمين، عن أداء مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين في أي حالة قد تنطوي على تهديد للسلم أو خرق له أو على وقوع عمل عدواني، فإن الجمعية العامة تنظر في الأمر فورا بهدف رفع توصيات مناسبة للأعضاء لاتخاذ تدابير جماعية(ب).
    4. The Advisory Committee recalls Article 17, paragraphs 1 and 2, of the Charter of the United Nations which provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة اللتين تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة " و " يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN البند ٤-١٠ تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطـــة اﻷجــل المقترحــة في ضــوء تعليقــات وتوصيات المجلس الاقتصــادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The Committee wishes, in this context, to draw the attention of the General Assembly to Article 17, paragraph 1, of the Charter of the United Nations, which states: " The General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization. " UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ١ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها " .
    The Charter of the United Nations states that the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization, and the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly (Article 17). UN 9- ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17).
    Article 17 of the Charter of the United Nations provides that the General Assembly shall consider and approve any financial and budgetary arrangements of the specialized agencies and examine their administrative budgets with a view to making recommendations, provisions which are reflected in the relationship agreements between the United Nations and the agencies concerned. UN 15- تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    When the Security Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the General Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام، تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية. المادة 142()
    The Charter of the United Nations states that the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization, and the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly (Article 17). UN 9 - ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17).
    Article 17 of the Charter of the United Nations provides that the General Assembly shall consider and approve any financial and budgetary arrangements of the specialized agencies and examine their administrative budgets with a view to making recommendations, provisions which are reflected in the relationship agreements between the United Nations and the agencies concerned. UN 15 - تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    4. The Advisory Committee recalls paragraphs 1 and 2 of Article 17 of the Charter of the United Nations which provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة اللتين تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة " و " يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة " .
    In this connection, the Advisory Committee recalls that paragraphs 1 and 2 of Article 17 of the Charter of the United Nations provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN وتذكر اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، أن الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها " ، وعلى أن " يتحمل اﻷعضاء نفقات الهيئة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة " .
    18. In paragraph 4 of its report, the Advisory Committee recalled Article 17, paragraphs 1 and 2 of the Charter of the United Nations, which provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN ١٨ - وأشارت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٤ من تقريرها الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، اللتين تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة " وأن " يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة " .
    In this connection, the Advisory Committee recalls that paragraphs 1 and 2 of Article 17 of the Charter of the United Nations provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN وتذكر اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، أن الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها " ، وعلى أن " يتحمل اﻷعضاء نفقات الهيئة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة " .
    " if the Security Council, because of lack of unanimity of the permanent members, fails to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security in any case where there appears to be a threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression, the General Assembly shall consider the matter immediately with a view to making appropriate recommendations to Members for collective measures . . . " UN " إذا لم يتمكن مجلس الأمن، بسبب عدم إجماع أعضائه الدائمين، من مباشرة مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين في أي حالة يظهر فيها تهديد للسلام، أو خرق للسلام، أو عمل عدواني، تنظر الجمعية العامة في المسألة على الفور بهدف تقديم توصيات مناسبة إلى الأعضاء من أجل اتخاذ تدابير جماعية... "
    " If the Security Council, because of lack of unanimity of the permanent members, fails to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security in any case where there appears to be a threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression, the General Assembly shall consider the matter immediately with a view to making appropriate recommendations to members for collective measures; UN ' ' إذا عجز مجلس الأمن، لانعدام الإجماع بين أعضائه الدائمين، عن أداء مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين في أي حالة قد تنطوي على تهديد للسلم أو خرق له أو على وقوع عمل عدواني، فإن الجمعية العامة تنظر في الأمر فورا بهدف رفع توصيات مناسبة للأعضاء لاتخاذ تدابير جماعية()؛
    “Resolves that if the Security Council, because of lack of unanimity of the permanent members, fails to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security in any case where there appears to be a threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression, the General Assembly shall consider the matter [in order] to maintain or restore international peace and security.” (resolution 377 (V), para. 1) UN " تقرر أنه لو قصر مجلس اﻷمن، بسبب انعدام اﻹجماع لدى اﻷعضاء الدائمين، في تحمل مسؤوليته الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين في أي حالة يبدو أنها تشكل تهديدا للسلام، أو خرقا للسلام، أو أعمالا عدائية، فإن الجمعية العامة تنظر في المسألة بغيــة الحفــاظ على السلــم واﻷمــن الدوليين أو استعادتهما " . )القرار ٣٧٧ )د-٥(، الفقرة ١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more