"general assembly should take note of" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة بأن تحيط علما
        
    • الجمعية العامة بالإحاطة علما
        
    • تأخذ الجمعية العامة علما
        
    • الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً
        
    • أن تحيط الجمعية العامة علما
        
    • إنه ينبغي للجمعية العامة أن تحيط علما
        
    • الجمعية العامة بوجوب الإحاطة علما
        
    • الجمعية العامة بأن تأخذ علما
        
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of both reports. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقريرين.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should take note of the report of the Economic and Social Council and that the Committee had thus concluded its consideration of item 12. UN وأضاف أنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن اللجنة أنهت بذلك النظر في البند ١٢.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام.
    75. His delegation supported the Commission's recommendation that the General Assembly should take note of the Guide and ensure its widest possible dissemination. UN 75 - وأعرب عن تأييد وفده لتوصية اللجنة بأن تأخذ الجمعية العامة علما بالدليل وتضمن توزيعه على أوسع نطاق ممكن.
    He therefore supported the recommendation that the General Assembly should take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN لذلك، فهو يؤيد التوصية التي تدعو الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، وضمان تعميمه على أوسع نطاق ممكن.
    39. Her delegation could support the recommendation that the General Assembly should take note of the draft articles. UN 39 - وتابعت قائلة إن وفدها يدعم توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بمشاريع الموارد.
    In paragraph 4, it recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General, and stated its view that any problems in the interpretation of what constituted a perennial mandate should be settled by the General Assembly. UN وبالفقرة ٤، أوصت الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام، وأعربت عن رايها بأن أية مشاكل تتعلق بتفسير ماهية الولاية الدائمة ينبغي تسويتها على يد الجمعية العامة.
    The Advisory Committee welcomed the expanded format of the report and requested that the next report include a precise definition of consultants and contractors. It recommended that the General Assembly should take note of the report. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تُرحب بالصيغة الموسعة للتقرير وتطلب أن يشتمل التقرير القادم على تعريف محدد للمستشارين والمتعاقدين؛ وهي توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير.
    23. The Chairman suggested that the Committee should recommend that the General Assembly should take note of the report, with the understanding that the Secretary-General would keep it informed about the implementation of consultations on technical secretariat servicing of intergovernmental bodies, as deemed necessary by either the Committee or the Secretary-General. UN ٢٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير، وذلك على أساس قيام اﻷمين العام بإبقائها على علم بشأن تنفيذ المشاورات المتصلة بتوفير خدمات اﻷمانات التقنية للهياكل الحكومية الدولية وفقا لما تراه اللجنة أو يراه اﻷمين العام من المقتضيات الضرورية.
    23. The Advisory Committee recognized the significant efforts under way and the considerable task involved in preparing and implementing IPSAS, and recommended that the General Assembly should take note of the Secretary-General's first progress report. UN 23 - وأردفت قائلة إن اللجنة الاستشارية تعترف بالجهود الكبيرة الجارية وبما ينطوي عليه إعداد المعايير وتطبيقها من جهد لا يستهان به، وتوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير المرحلي الأول للأمين العام.
    86. The Chairman suggested that the Committee should recommend that the General Assembly should take note of chapters I, VIII (sections B and C) and X of the report of the Economic and Social Council (A/53/3) which had been allocated to the Fifth Committee for consideration. UN ٨٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصلين اﻷول )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3) اللذين أحيلا إلى اللجنة الخامسة كيما تنظر فيهما.
    The Secretary-General recommended that the General Assembly should take note of them. UN وقالت إن الأمين العام أوصى الجمعية العامة بالإحاطة علما بها.
    The Advisory Committee recommended that, subject to the observations he had just made, the General Assembly should take note of the eleventh progress report of the Secretary-General on IMIS. UN كما توصي اللجنة الجمعية العامة بالإحاطة علما بالتقرير الحادي عشر للأمانة العامة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، مع مراعاة تلك الملاحظات.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report contained in document A/58/404, in the light of its comments thereon. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالتقرير A/58/404، مع أخذ تعليقاتها بعين الاعتبار.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the two performance reports and approve reductions in the appropriations for the biennium 2010-2011 in the amount of $18.8 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $15.4 million for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وأردفت قائلة إن اللجنة الاستشارية أوصت بأن تأخذ الجمعية العامة علما بتقريري الأداء وتوافق على تخفيضات في الاعتمادات لفترة السنتين 2010-2011 بقيمة 18.8 مليون دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 15.4 مليون دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    69. The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 (A/64/545). UN 69 - وقالت إن اللجنة الاستشارية أوصت بأن تأخذ الجمعية العامة علما بتقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/545).
    35. On the topic of the responsibility of international organizations, his delegation supported the recommendation that the General Assembly should take note of the draft articles, provided that it also invited Member States to submit written comments thereon. UN 35 - وفيما يتعلق بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية، يؤيد وفده التوصية التي تدعو الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بمشاريع المواد، شريطة قيامها أيضاً بدعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تعليقاتها الخطية عليها.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the Secretary-General's report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    In the resolution, the General Assembly should take note of the articles as a restatement of international law; it should not engage in any redrafting of the articles. UN وقال إنه ينبغي للجمعية العامة أن تحيط علما في القرار بالمواد باعتبارها إعادة صياغة للقانون الدولي وألا تقوم بأية عملية إعادة صياغة للمواد.
    Subject to those observations, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the note by the Secretary-General. UN ومع مراعاة هذه الملاحظات، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بوجوب الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report. UN وأوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تأخذ علما بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more