Paragraph 4 provided for the establishment of a working group of the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly to examine the question of a convention in the light of the comments received from Governments and the views expressed during the current session. | UN | وتنص الفقرة 4 على إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة لدراسة مسألة صياغة اتفاقية في ضوء التعليقات الواردة من الحكومات فضلاً عن الآراء التي يتم الإعراب عنها في الدورة الجارية. |
Mr. Shah (Nepal): My delegation welcomes the opportunity provided by the resumed fiftieth session of the General Assembly to examine the question of public administration and development, particularly in developing countries and those with economies in transition. | UN | السيد شاه )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحـــب وفـــد بلـدي بالفرصة التي تتيحها الدورة الخمسون المستأنفـــة للجمعية العامة لدراسة مسألة اﻹدارة العامة والتنميــة، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
The Commission once more calls upon the General Assembly to examine this issue at its sixty-second session and to consider, in its resolution dealing with UNRWA operations, including a clause calling for the reimbursement of these charges by the Israeli authorities. | UN | وتهيب اللجنة مرة أخرى بالجمعية العامة أن تدرس هذه المسألة في دورتها الثانية والستين وأن تنظر في إدراج حكم يدعو إلى قيام إسرائيل بتسديد هذه الرسوم في قرارها الذي يتناول عمليات الأونروا. |
With this in mind, Egypt proposes the convening of a special session of the General Assembly to examine and adopt an action plan for cooperation against terrorism at the earliest possible date. | UN | وبناء على ذلك، تقترح مصر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لبحث واعتماد عمل للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب وذلك في اقرب تاريخ ممكن. |
6. Invites the General Assembly to examine the possibility of developing a system-wide strategy for the environment; | UN | 6 - يدعو الجمعية العامة لاستكشاف إمكانية وضع استراتيجية على مستوى المنظومة بشأن البيئة؛ |
Along with a number of other States Members of the United Nations, Nauru therefore supports the inclusion of a supplementary item on the agenda of the General Assembly to examine the international situation of the Republic of China. | UN | ولذا فإن ناورو، إلى جانب عدد من الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، تؤيد إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الجمعية العامة لدراسة الوضع الدولي لجمهورية الصين. |
We invited the General Assembly to examine this document, and I wish to make clear what is obvious to the delegation of Mexico: a large number of the States Members of the United Nations in the General Assembly have stated that the interests of society as a whole cannot be protected under the current situation of the disarmament machinery. | UN | وقد وجهنا الدعوة إلى الجمعية العامة للنظر في هذه الوثيقة، وأود أن أُوضح ما هو بديهي بالنسبة لوفد المكسيك أي: إن عدداً كبيراً من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ذكرت في الجمعية العامة أن مصالح المجتمع برمته لا يمكن حمايتها في ظل الوضع الحالي لآلية نزع السلاح. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر الاجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠. وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
Mr. MURTHY (India): I am pleased to participate in these high-level plenary meetings of the forty-eighth session of the General Assembly to examine the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances. | UN | السيد مورثي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أشارك في هذه الجلسـات العامـــة الرفيعة المستوى للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لدراسة حالة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980، وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980، وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Commission once more calls upon the General Assembly to examine this issue at its sixty-third session and to consider including in its resolution dealing with UNRWA operations a clause calling for reimbursement of these charges by the Israeli authorities. | UN | وتهيب اللجنة مرة أخرى بالجمعية العامة أن تدرس هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين وأن تنظر في أن تدرج في قرارها الذي يتناول عمليات الأونروا، بندا يدعو إلى تسديد هذه الرسوم من قبل السلطات الإسرائيلية. |
The Commission calls upon the General Assembly to examine the direct taxation levied and additional restrictions imposed by Israel on Agency containers passing through Gaza crossings and to consider, in its resolution on UNRWA's operations, calling for reimbursement of these charges by the Israeli authorities as appropriate. | UN | وتهيب اللجنة بالجمعية العامة أن تدرس الضريبة المباشرة والقيود الإضافية التي فرضتها إسرائيل على مرور حاويات الوكالة عبر معابر غزة، وتنظر في أن تدرج في قرارها الذي يتناول عمليات الأونروا، بندا يدعو إلى تسديد هذه الرسوم من قبل السلطات الإسرائيلية حسب الاقتضاء. |
As I am sure you are fully aware, Egypt proposed the convening of a special session of the General Assembly to examine and adopt a United Nations action plan for cooperation against terrorism, as indicated in a letter dated 1 September 2005 from the Minister for Foreign Affairs of Egypt addressed to the Secretary-General (A/60/329). | UN | لا شك أنكم على علم تام بأن مصر اقترحت عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لبحث واعتماد خطة عمل للأمم المتحدة من أجل التعاون في مجال مكافحة الإرهاب، كما وردت الإشارة إلى ذلك في رسالة مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 2005، وجّهها وزير خارجية مصر إلى الأمين العام (A/60/329). |
6. Invites the General Assembly to examine the possibility of developing a system-wide strategy for the environment; | UN | 6 - يدعو الجمعية العامة لاستكشاف إمكانية وضع استراتيجية على مستوى المنظومة بشأن البيئة؛ |
1. The Joint Inspection Unit was created on an experimental basis nearly 40 years ago, following one of the most serious financial crises in United Nations history and upon the recommendation of an ad hoc committee established by the General Assembly to examine the financial situation of the United Nations and the specialized agencies (see A/6343, para. 67). | UN | 1 - أنشئت وحدة التفتيش المشتركة على أساس تجريبي منذ أربعين عاما تقريبا في أعقاب إحدى أشد الأزمات المالية في تاريخ الأمم المتحدة وبناء على توصية لجنة مخصصة أنشأتها الجمعية العامة لدراسة الحالة المالية للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة (انظر الوثيقة A/6343، الفقرة 67). |
Mr. ACAKPO-SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that item 109 had been omitted from the list for the time being, in order to prevent any overlap between the work of the Committee and that of the working group created by the General Assembly to examine the financial situation of the United Nations. | UN | ٢٨ - السيد أكابو - ساتشيفي )أمين اللجنة(: قال إن البند ١٠٩ حذف من القائمة في الوقت الحاضر للحيلولة دون أي تداخل بين عمل اللجنة وعمل الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة للنظر في الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
The problem that we all face in this regard, however, is that the forum mandated by the General Assembly to examine the question of Security Council reform -- namely, the Open-ended Working Group on Security Council reform -- has not been able to achieve any substantial progress since it was established by General Assembly resolution 48/26 in 1993. | UN | ومع ذلك، فإن المشكلة التي نواجهها في هذا الشأن هي أن المحفل الذي أوكلت إليه الجمعية العامة دراسة مسألة إصلاح مجلس الأمن - أي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن - لم يتمكن من تحقيق أي تقدم كبير منذ أنشئ بقرار الجمعية العامة 48/26 في 1993. |