"general assembly would request the secretary-general to" - Translation from English to Arabic

    • تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن
        
    • تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن
        
    • وستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام
        
    Furthermore, the General Assembly would request the Secretary-General to undertake the preparations necessary for holding the meetings and to make Secretariat services available to those meetings. UN علاوة على ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضطلع بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد هذه الاجتماعات ولإتاحة خدمات الأمانة العامة لها.
    Finally, in operative paragraph 10, the General Assembly would request the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the measures taken to implement the resolution. UN وأخيرا، في الفقرة 10 من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    Finally, in operative paragraph 13, the General Assembly would request the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the measures taken to implement the resolution. UN وفي الفقرة 13 من منطوق القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    Finally, by this draft resolution the General Assembly would request the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN أخيرا، بموجب مشروع القرار هذا، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف النهوض بتنفيذ آليات البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وأن يبلغ بذلك الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Under the terms of operative paragraph 9, of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to provide the Regional Centre with all necessary support, within existing resources, so that it may carry out its programme of activities in accordance with its mandate. UN بموجب أحكام الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المركز الإقليمي كل دعم ضروري، في حدود الموارد الموجودة، لتمكينه من تنفيذ برنامج أنشطته وفقاً لولايته.
    By paragraph 6, the General Assembly would request the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register. UN وبموجب الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته.
    By paragraph 1 of draft resolution A/C.1/63/L.56, the General Assembly would request the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be necessary to fulfil the tasks entrusted to him by the Convention. UN بموجب الفقرة 1 من مشروع القرار A/C.1/63/L.56، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة الضرورية، وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للاضطلاع بالمهام الموكلة إليه بموجب الاتفاقية.
    Moreover, the General Assembly would request the Secretary-General to undertake the preparations necessary to convene, in accordance with article 112, paragraph 1 of the Rome Statute, the meeting of the Assembly of States Parties to be held at United Nations Headquarters upon the entry into force of the Statute. UN وفضلا عن ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتولى الأعمال التحضيرية اللازمة لعقد مؤتمر الدول الأطراف، وفقا للفقرة 1 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، في مقر الأمم المتحدة عند دخول النظام الأساسي حيز النفاذ.
    Under the terms of paragraph 5 of draft resolution A/C.1/65/L.16, the General Assembly would request the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities. UN وفقاً لأحكام الفقرة 5 من مشروع القرار A/C.1/65/L.16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    7. In the light of the above, it would be of particular importance if the General Assembly would request the Secretary-General to include in his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations a section on cooperation between the United Nations and IOM. UN 7 - وفي ضوء ما ذكر آنفا، سيكون من المهم بصفة خاصة أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات جزءا عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة.
    Under the terms of operative paragraph 5 of draft resolution A/C.1/64/L.11, the General Assembly would request the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities. UN بموجب أحكام الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/64/L.11، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    By that draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to seek the views of Member States on matters pertaining to the issues addressed in the draft resolution and to submit a report thereon at its sixty-second session. UN وبموجب أحكام مشروع القرار ذاك، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة إلى المسائل التي يتناولها مشروع القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الدورة الثانية والستين.
    Under the terms of operative paragraph 5 of draft resolution L.18, the General Assembly would request the Secretary-General to provide all the necessary support, within existing resources, to regional centres in carrying out their programmes of activities. UN بموجب الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار L.18، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    5. Under the terms of operative paragraph 16, the General Assembly would request the Secretary-General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review. UN 5 - وعملا بالفقرة 16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل.
    7. Under the terms of operative paragraph 20, the General Assembly would request the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-second session a report on the implementation of the resolution. UN 7 - وعملا بالفقرة 20، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتهـــا الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    80. By paragraph 27, the General Assembly would request the Secretary-General to ensure the provision of adequate staff and facilities for bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims within the overall budgetary framework of the United Nations. UN 80 - وفي الفقرة 27، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه.
    Under the terms of paragraph 5 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his programme budget proposals for the biennium 2004-2005. UN وقال إنه بموجب أحكام الفقرة 5 من مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطلب في اقتراحاته للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاته الفرعية.
    50. Ms. Herity (Secretary of the Committee), speaking on the programme budget implications of the draft resolution, said that, under the terms of paragraph 2 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to submit a report on all policy matters pertaining to Special Political Missions. UN 50 - السيدة هيريتي (أمينة اللجنة): تكلمت عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وقالت إنه بمقتضى أحكام الفقرة 2 من مشروع القرار، سوف تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن جميع مسائل السياسة العامة المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة.
    83. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) said that by paragraph 6, the General Assembly would request the Secretary-General to make the necessary provisions for the timely establishment of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families referred to in article 72 of the Convention. UN 83 - السيد دو بارّوس (أمين اللجنة): قال إنه بموجب الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الترتيبات اللازمة لكي يتم في الوقت المناسب تشكيل اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المشار إليها في المادة 72 من الاتفاقية.
    Under the terms of paragraph 6, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results, within existing resources, until the regular budget is approved. UN وبموجب أحكام الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي، في حدود الموارد المتاحة، وذلك من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، وإلى حين الموافقة على الميزانية العادية.
    19. The General Assembly would request the Secretary-General to invite States to provide information on their capacity-building needs, and to submit a report to it at its sixty-sixth session. UN 19 - وستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام دعوة الدول إلى تقديم معلومات عن احتياجات بناء القدرات، وتقديم تقرير إليها في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more