Against that general background of accountability, we also find that the report before us, comprehensive as it is, lacks the necessary analytical depth and fails to address many relevant questions. | UN | وإزاء تلك الخلفية العامة للمساءلة نجد أيضا أن التقرير المعروض علينا، مهما كان شاملا، يفتقر إلى العمق التحليلي الضروري ويفشل في معالجة كثير من المسائل ذات الصلة. |
Part I is the core document to explain the general background of Brunei Darussalam including the legal framework and institutions in the country for the advancement of women's status in Brunei Darussalam. | UN | الجزء الأول هو الوثيقة الأساسية التي توضح الخلفية العامة لبروني دار السلام بما في ذلك الإطار القانوني والمؤسسات في البلد التي تعمل من أجل النهوض بوضع المرأة في بروني دار السلام. |
It was noted that the section was conceived as general background information on matters that were examined from a legislative perspective in the subsequent chapters of the guide. | UN | وذكر أن الفصل اعتبر بمثابة معلومات أساسية عامة عن المسائل التي درست من وجهة نظر تشريعية في الفصول اللاحقة من الدليل. |
The following information is general background data that would be useful in setting up, and providing oversight of, munitions destruction programmes. | UN | وتمثل المعلومات التالية بيانات أساسية عامة ستكون مفيدة في إقامة وتوفير إشراف على برامج تدمير الذخائر. |
Accordingly, the final report would provide a general background to the work within the broader framework of general international law and in the light of subsequent developments since the Commission's adoption of the 1978 draft articles on most-favoured-nation clauses. | UN | ولهذا، فإن التقرير النهائي سيقدم خلفية عامة للعمل ضمن الإطار الأعرض للقانون الدولي العام، وعلى ضوء التطورات اللاحقة منذ اعتماد اللجنة لمشاريع المواد المتعلقة بشروط الدولة الأولى بالرعاية في عام 1978. |
The asylum seeker's statements regarding asylum motive are assessed in the light of all relevant evidence, including general background material on the situation and conditions in the country of origin, in particular, whether systematic gross, flagrant or mass violations of human rights occur. | UN | وتُقيّم بيانات ملتمسي اللجوء بخصوص أسباب اللجوء في ضوء جميع القرائن الوجيهة، بما فيها المعلومات الأساسية العامة المتعلقة بحالة بلد المنشأ وظروفه، ويُنظر بالتحديد فيما إذا كان البلد يشهد بصورة منهجية حدوث انتهاكات جسيمة أو سافرة أو جماعية لحقوق الإنسان. |
I. general background AND LEGAL FRAMEWORK 8 - 34 4 | UN | أولاً- الخلفية العامة والإطار القانوني 8 -34 3 |
17. This, then, was the general background against which the Fourth NPT Review Conference was held in August 1990. | UN | ١٧ - هذه إذن هي الخلفية العامة التي عقد في آب/أغسطس ١٩٩٠ المؤتمر الاستعراضي الرابع لﻷطراف في المعاهدة على أساسها. |
The general background to this activity included the need for a more efficient resource allocation, which may lead to cut-backs in areas where present spending is found to be unjustified or even unreasonable compared with spending in other areas. | UN | وتنطوي الخلفية العامة لهذا النشاط على ضرورة تخصيص الموارد بشكل أكفأ مما قد يفضي الى تخفيضات في المجالات التي يتبين فيها أن اﻹنفاق لا مبرر له أو غير معقول بالمقارنة باﻹنفاق في مجالات أخرى. |
1. general background and protection gaps | UN | 1 - الخلفية العامة لحماية الطفل في سياق الهجرة والثغرات التي تشوبها |
It may be useful to consider issues relating to the expulsion of aliens against this general background. | UN | 21 - ولعله من المفيد النظر في المسائل المتعلقة بطرد الجانب على ضوء هذه الخلفية العامة. |
I. general background AND LEGAL FRAMEWORK | UN | أولاً - الخلفية العامة والإطار القانوني |
The introduction, which constitutes section I, presents the general background information and the highlight of terrorist activities in Africa. | UN | فالمقدمة، وهي تشكل الفرع الأول، تعرض معلومات أساسية عامة ولمحة عن الأنشطة الإرهابية في أفريقيا. |
50. The present report does not contain a general background to and rationale for the topic. | UN | 50 - ولا يتضمن هذا التقرير معلومات أساسية عامة عن الموضوع أو أساسا نظريا له. |
26. The United Nations Children's Fund provides general background information with respect to the British Virgin Islands in its draft Eastern Caribbean multi-country programme document. | UN | 26 - وتوفر منظمة الأمم المتحدة للطفولة معلومات أساسية عامة عن جزر فرجن البريطانية في مشروع وثيقة البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي. |
26. The United Nations Children's Fund provides general background information with respect to the British Virgin Islands in its draft Eastern Caribbean multicountry programme document. | UN | 26 - وتوفر منظمة الأمم المتحدة للطفولة معلومات أساسية عامة عن جزر فرجن البريطانية في مشروع وثيقة البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي. |
These sections are conceived as general background information on matters that are examined from a legislative perspective in the subsequent chapters of the Guide. | UN | وتقدم هذه الفروع مقدمة باعتبارها معلومات أساسية عامة عن المسائل التي يجري بحثها من منظور تشريعي في الفصول اللاحقة من الدليل . |
The former type of procedure would make it possible to provide individual protection for the victims of isolated violations; the latter would deal with non-compliance that was likely to have many victims but which required a more comprehensive solution and, possibly, the provision of general background information that it would be difficult to expect an individual complainant to possess. | UN | ويتيح النوع اﻷول من اﻹجراءات توفير حماية فردية لضحايا الانتهاكات المنعزلة؛ بينما يتيح الثاني مواجهة حالة من عدم الامتثال التي قد يكون لها العديد من الضحايا، ولكنه يستلزم حلا أكثر شمولا، وربما وضع خلفية عامة سيكون من الصعب انطباقها على مقدمة التماس بعينها. |
VI. general background 108 - 130 18 | UN | سادساً- خلفية عامة 108- 110 20 |
25. Against a general background of positive developments in the human rights situation in El Salvador, various manifestations of violence in society have not been eradicated. | UN | ٥٢- وانطلاقا من خلفية عامة من التطورات الايجابية في حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور، تم استئصال شأفة مظاهر مختلفة للعنف في المجتمع. |
For this purpose, the Board has a comprehensive collection of general background material on the situation in the countries from which the State party receives asylum seekers. | UN | ولدى المجلس لهذا الغرض مجموعة شاملة من المعلومات الأساسية العامة عن الأوضاع في البلدان التي يفد منها إلى الدولة الطرف طالبو اللجوء. |
general background information on the Territory's immigration and related policies can be found in document A/AC.109/2011/13. B. Education | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات عامة أساسية عن سياسات الهجرة والسياسات ذات الصلة للإقليم في الوثيقة A/AC.109/2011/13. |